```html ``` 罗杰·阿克罗伊德之死 - 我得知了邻居的职业 《Astounding Stories of Super-Science October 2022》由 Astounding Stories 出版,是 HackerNoon 图书博客系列的一部分。您可以在这里跳转到本书的任何章节 。 此处 《Astounding Stories of Super-Science October 2022》:罗杰·阿克罗伊德之死 - 我得知了邻居的职业 作者:阿加莎·克里斯蒂 第二天早上,我匆匆完成了我的日常工作。我的借口是,我没有特别严重的病例需要处理。回来时,卡罗琳进了大厅迎接我。 “弗洛拉·阿克罗伊德来了,”她兴奋地低声宣布。 “什么?” 我竭力掩饰我的惊讶。 “她非常想见你。她已经在这里半小时了。” 卡罗琳引路进入我们的小客厅,我跟在后面。 弗洛拉坐在窗边的沙发上。她穿着黑色的衣服,紧张地绞着双手。她脸上的样子令我震惊。她脸上的血色全无。但她说话时,态度却显得十分镇定和坚决。 “谢泼德医生,我来是想请你帮忙。” “我的好姑娘,他当然会帮你的,”卡罗琳说。 我不认为弗洛拉真的希望卡罗琳在场。我敢肯定,她宁愿私下和我谈。但她也想尽快开始,所以她尽量适应了这种情况。 “我想和你一起去‘常春藤园’。” “‘常春藤园’?”我惊讶地问道。 “去看那个奇怪的小个子?”卡罗琳 exclaimed。 “是的。你知道他是谁,对吗?” “我们猜,”我说,“他可能是一位退休的发型师。” 弗洛拉蓝色的眼睛睁得很大。 “哦,他可是赫尔克里·波洛!你知道我说的是谁——那位私人侦探。据说他做过最神奇的事情——就像书里的侦探一样。一年前他退休了,搬来这里住。叔叔知道他是谁,但他答应不告诉任何人,因为波洛先生想安静地生活,不被打扰。” “原来是他,”我慢慢地说。 “你当然听说过他?” “正如卡罗琳说的,我有点老古董了,”我说,“但我确实听说过他。” “真奇怪!”卡罗琳评论道。 我不知道她在指什么——可能是她自己未能发现真相。 “你想去见他?”我慢慢地问。“现在为什么?” “当然是为了让他调查这起谋杀案,”卡罗琳锐利地说。“别那么傻,詹姆斯。” 我其实并没有那么傻。卡罗琳并不总是明白我的意思。 “你对戴维斯探长没信心?”我继续说。 “她当然没信心,”卡罗琳说。“我也没有。” 任何人都会认为被谋杀的是卡罗琳的叔叔。 “你怎么知道他会接手这个案子?”我问。“记住,他已经退休了。” “正是如此,”弗洛拉简单地说。“我必须说服他。” “你确定你这样做是明智的吗?”我严肃地问。 “她当然是,”卡罗琳说。“如果她愿意,我也可以和她一起去。” “如果你不介意的话,谢泼德医生,我宁愿让医生陪我,”弗洛拉说。 在某些场合,她知道直接的重要性。对卡罗琳来说,任何暗示都会白费。 “你看,”她解释道,接着又委婉地说,“谢泼德医生是医生,而且是他发现了尸体,他就能把所有细节都告诉波洛先生。” “是的,”卡罗琳不情愿地回答,“我明白了。” 我来回踱了几步。 “弗洛拉,”我严肃地说,“听我的。我建议你不要把这位侦探牵扯进这个案子。” 弗洛拉跳了起来。血色涌上她的脸颊。 “我知道你为什么这么说,”她喊道。“但正因为如此,我才如此想去。你害怕!但我不怕。我比你更了解拉尔夫。” “拉尔夫,”卡罗琳说。“拉尔夫和他有什么关系?” 我们俩都没理她。 “拉尔夫可能很软弱,”弗洛拉继续说。“他过去可能做过傻事——甚至做过坏事——但他不会谋杀任何人。” “不,不,”我喊道。“我从未想过他会这样做。” “那你昨晚为什么要去‘三头公牛’旅馆?”弗洛拉质问道,“在你回家路上——在你叔叔的尸体被发现之后?” 我一时语塞。我本希望我这次拜访能不被人注意。 “你怎么知道的?”我反问道。 “我今天早上去了那里,”弗洛拉说。“我从仆人那里听说拉尔夫住在那儿——” 我打断了她。 “你根本不知道他住在金斯阿伯特?” “不。我大吃一惊。我无法理解。我去了那里,问他。他们告诉我,我想他们昨晚也告诉你了,他昨天晚上大约九点钟出去了——然后——再也没回来。” 她的眼睛挑衅地看着我,仿佛在回答我眼神中的某个问题,她突然爆发了: “好吧,他为什么不能?他可能去了——任何地方。他甚至可能回伦敦去了。” “把他的行李留下了?”我温和地问。 弗洛拉跺了跺脚。 “我不在乎。一定有一个简单的解释。” “这就是为什么你想去找赫尔克里·波洛?79 把事情原样放着不是更好吗?记住,警方一点也不怀疑拉尔夫。他们正在从另一条路线上调查。” “但这正是!女孩喊道。他们确实怀疑他。一个来自克莱恩切斯特的人今天早上出现了——拉格伦探长,一个讨厌的、像鼬鼠一样的小个子。我发现他今天早上在我之前也去了‘三头公牛’旅馆。他们告诉我关于他去过那里以及他问过的问题。他一定认为拉尔夫做的。” “如果真是那样,那昨晚的想法就变了,”我慢慢地说。“他不再相信戴维斯关于是帕克做的理论了?” “帕克?真是的,”我姐姐说,并哼了一声。 弗洛拉走上前,把手放在我胳膊上。 “哦!谢泼德医生,让我们马上去找那位波洛先生吧。他会查明真相的。” “我的好弗洛拉,”我温和地说,把手放在她的手上。“你确定我们要的是真相吗?” 她看着我,郑重地点了点头。 “你不确定,”她说。“我确定。我比你更了解拉尔夫。” “当然他没做,”卡罗琳说,她一直极力保持沉默。“拉尔夫可能挥霍无度,但他是个可爱的男孩,而且很有礼貌。” 我想告诉卡罗琳,很多凶手都很有礼貌,但弗洛拉在场阻止了我。既然女孩心意已决,我只好答应了她,我们立刻出发,在我姐姐能再说出任何以她喜欢的“当然”开头的声明之前就离开了。 一位戴着大布列塔尼帽的老妇人给我们开了“常春藤园”的门。波洛先生似乎在家。 我们被领进一间布置得一丝不苟的小客厅,大约一分钟后,我昨天遇到的那位朋友走了过来。 “医生先生,”他说,微笑着。“小姐。” 他向弗洛拉鞠了一躬。 “也许,”我开始说,“你听说了昨晚发生的悲剧。” 他的脸变得严肃起来。 “当然听说了。太可怕了。我向小姐致以最深切的慰问。我能为您做些什么?” “阿克罗伊德小姐,”我说,“想请你——请你——” “找出凶手,”弗洛拉清晰地说。 “我明白了,”小个子说。“但警方会做这件事,不是吗?” “他们可能会犯错,”弗洛拉说。“我认为他们现在正朝着犯错的方向前进。请问,波洛先生,您能不能帮帮我们?如果——如果涉及到钱的问题——” 波洛举起手。 “拜托,小姐,别这样。不是我不爱钱。”他的眼睛闪过一丝狡黠。“钱对我来说很重要,一直都是。不,如果我介入这件事,你们必须清楚一件事。 记住,好狗不离踪!也许你们会后悔让当地警方来处理。” 我将坚持到底。 “我要真相,”弗洛拉说,直视着他的眼睛。 “全部真相?” “全部真相。” “那么我接受,”小个子平静地说。“我希望你们不会后悔这句话。现在,请告诉我所有的情况。” “谢泼德医生最好告诉你,”弗洛拉说。“他比我知道得多。” 受到指示,我开始了一个详尽的叙述,包含了之前列出的所有事实。波洛认真倾听,偶尔插入一个问题,但大多数时候都静静地坐着,眼睛望着天花板。 我讲完前一晚我和侦探离开费恩利公园的情景时,故事也告一段落。 “好了,”弗洛拉在我讲完后说,“把关于拉尔夫的事情都告诉他。” 我犹豫了一下,但她不容置疑的目光迫使我继续。 “你昨晚回家时去了那家旅馆——‘三头公牛’?”波洛问,当我结束我的叙述时。“你为什么要去那里?” 我停顿片刻,仔细斟酌用词。 “我认为应该有人告知年轻人他叔叔的死讯。我离开费恩利后想到,可能除了我和阿克罗伊德先生之外,没有人知道他住在村里。” 波洛点了点头。 “没错。这就是你去的唯一动机,嗯?” “这就是我唯一的动机,”我僵硬地说。 “你不是为了——让我们说——向自己保证 ?” 这个年轻人 “向自己保证?” “医生先生,我认为你很清楚我的意思,尽管你假装不知道。我建议,如果你发现帕顿上尉整晚都在家,你会感到欣慰。” “一点也不是,”我锐利地说。 这位小侦探郑重地摇了摇头。 “你不像弗洛拉小姐那样信任我,”他说。“但没关系。我们要看的是这个——帕顿上尉失踪了,情况需要解释。我不会向你隐瞒,这件事看起来很严重。不过,也可能有一个非常简单的解释。” “这正是我一直说的,”弗洛拉急切地喊道。 波洛不再谈论这个话题。相反,他建议立即去当地警察局。他认为弗洛拉最好回家,让我陪他去向负责此案的警官介绍情况。 我们立刻照计划行事。我们在警察局外找到了戴维斯探长,他看起来愁眉苦脸。和他在一起的是首席警长梅尔罗斯上校,以及另一个人。根据弗洛拉“像鼬鼠一样”的描述,我不费吹灰之力就认出了他是来自克莱恩切斯特的拉格伦探长。 我与梅尔罗斯上校 khá 熟,于是向他介绍了波洛,并解释了情况。警长显然很不高兴,而拉格伦探长则脸色阴沉。然而,戴维斯看到上级的不悦,似乎稍感振奋。 “案子很清楚,”拉格伦说。“一点也不需要业余人士来插手。昨晚任何一个傻瓜都会看出情况,那样我们就不会浪费十二个小时了。” 他恶狠狠地瞪着可怜的戴维斯,戴维斯泰然自若地承受了这一瞥。 “阿克罗伊德先生的家人当然可以随心所欲,”梅尔罗斯上校说。“但我们不能让官方调查受到任何阻碍。我当然知道波洛先生的声誉,”他礼貌地补充道。 “警察不能自我宣传,真倒霉,”拉格伦说。 是波洛挽救了局面。 “确实,我已经隐居了,”他说。“我从没想过要再接案子。我尤其害怕 publicity。我必须请求,如果我能为解开这个谜团贡献一些力量,请不要提及我的名字。” 拉格伦探长的脸色稍微缓和了一些。 “我听说过你一些非常了不起的成功,”上校说,语气缓和了下来。 “我经验丰富,”波洛平静地说。“但我的许多成功都是在警方的协助下取得的。我非常钦佩你们英国警方。如果拉格伦探长允许我协助他,我将感到荣幸和荣幸。” 探长的脸色变得更加和蔼。 梅尔罗斯上校把我拉到一边。 “据我所知,这个小个子做过一些非常了不起的事情,”他低声说。“我们自然不希望请苏格兰场来。拉格伦似乎很有信心,但我不太确定我是否同意他。你看,我——呃——比他更了解相关人员。这个人似乎不是为了名声而来,对吧?他会悄悄地和我们合作,嗯?” “为了拉格伦探长的更大荣耀,”我庄重地说。 “好了,好了,”梅尔罗斯上校大声说,声音洪亮起来,“我们得让你了解最新的进展,波洛先生。” “谢谢,”波洛说。“我的朋友,谢泼德医生,说过管家被怀疑?” “那都是胡说,”拉格伦立刻说。“这些高级仆人吓得要命,所以会无缘无故地表现出可疑的样子。” “指纹呢?”我暗示道。 “一点也不像帕克的。”他淡淡一笑,然后补充道:“你的和雷蒙德先生的也不合适,医生。” “那么拉尔夫·帕顿上尉的指纹呢?”波洛平静地问。 我暗自钦佩他直面问题的勇气。我看到探长的眼中闪过一丝敬意。 “我看到你可不让草长到脚下,波洛先生。我相信与你合作会很愉快。一旦我们能抓住那位年轻人,我们就会尽快采集他的指纹。” “我总觉得你搞错了,探长,”梅尔罗斯上校热情地说。“我认识拉尔夫·帕顿很多年了。他不会屈尊于谋杀。” “也许不会,”探长不带感情地说。 “你有什么证据证明他?”我问。 “昨晚九点左右出去。大约九点半在费恩利公园附近被看到。之后就没再出现。据信他有严重的财务困难。我这里有一双他的鞋——带有橡胶钉的鞋。他有两双,几乎一模一样。我现在要去比较一下它们和那些脚印。”有一名警员在那里看着,确保没有人动过它们。” “我们马上走,”梅尔罗斯上校说。“你和波洛先生会和我们一起去,对吗?” 我们同意了,然后一起乘上上校的车。探长急于查看脚印,要求在门口下车。在车道中间偏右的地方,有一条小路分叉出去,通向露台和阿克罗伊德书房的窗户。86 “你想和探长一起去吗,波洛先生?”警长问道。“还是你想检查书房?” 波洛选择了后者。帕克给我们开了门。他的态度傲慢而恭敬,似乎已经从前一晚的恐慌中恢复过来。 梅尔罗斯上校从口袋里掏出一把钥匙,打开了通往门厅的门,把我们领进了书房。 “除了移走尸体,波洛先生,这个房间和昨晚一模一样。” “尸体在哪里找到的?” 我尽可能精确地描述了阿克罗伊德的位置。扶手椅仍然放在火炉前。 波洛走过去坐了下来。 “你说的蓝信,你离开房间时在哪里?” “阿克罗伊德先生把它放在了右手边的小桌上。” 波洛点了点头。 “除了这个,其他东西都各就各位了吗?” “是的,我想是的。” “梅尔罗斯上校,请您极好心地坐在这把椅子上几分钟。谢谢您。现在,医生先生,请您为我指示一下匕首的确切位置?” 我照做了,而小个子则站在门口。 “从门口可以清楚地看到匕首的把手,是吗?你和帕克都能立刻看到?” “是的。” 波洛走到窗边。 “你发现尸体时,电灯是开着的,对吧?”他越过肩膀问道。 我同意了,然后 join him where he was studying the marks on the window-sill.(加入他研究窗台上的痕迹。) “橡胶钉的图案和帕顿上尉的鞋子一样,”他平静地说。 然后他又回到房间中央。他的目光扫视着房间,以一种快速、训练有素的目光审视着房间里的一切。 “你的观察力很好,谢泼德医生?”他终于问道。 “我想是的,”我惊讶地说。 “壁炉里有火,我看到了。当你们砸开门发现阿克罗伊德先生死亡时,火怎么样了?火势很小吗?” 我懊恼地笑了。 “我——我真的说不出来。我没注意。也许雷蒙德先生或布朗特少校——” 坐在我对面的小个子微微一笑,摇了摇头。 “必须有条不紊地进行。我在问这个问题时犯了一个判断错误。每个人都有自己的知识。你可以告诉我病人外貌的细节——那里没有什么会逃过你的眼睛。如果我想了解书桌上文件的信息,雷蒙德先生会注意到任何值得注意的事情。要弄清楚火的情况,我必须问那个负责观察这些事情的人。你允许——” 他迅速走到壁炉边,按了铃。 一两分钟后,帕克出现了。 “有人按铃了,先生,”他迟疑地说。 “进来吧,帕克,”梅尔罗斯上校说。“这位先生想问你点事情。” 帕克把尊敬的目光转向波洛。 “帕克,”小个子说,“昨晚你和谢泼德医生一起砸开门,发现你的主人死了时,火是什么状态?” 帕克毫不迟疑地回答。 “火燃得很小了,先生。几乎要灭了。” “啊!”波洛说。这声惊叹听起来近乎胜利。他继续说道: “环顾四周,我的好帕克。这个房间和你当时看到的一模一样吗?” 管家的目光扫视了一圈。最后停在了窗户上。 “窗帘拉上了,先生,而且电灯也开着。” 波洛赞许地点了点头。 “还有别的吗?” “是的,先生,这把椅子比以前稍微拉出来了一点。” 他指着门左边的一把大落地钟椅,在它和窗户之间。我附上一张房间平面图,并用 X 标记了那把椅子。 “给我看看,”波洛说。 管家把那把椅子从墙边拉开了两英尺多,转动它,使座位朝向门。 “ ,”波洛喃喃地说。“我想没人会想坐在一把处于这种位置的椅子上。现在,我想知道是谁把它推回原位的?是你吗,我的朋友?” voilà ce qui est curieux “不,先生,”帕克说。“我看到主人那样,太难过了。” 波洛看向我。 “你呢,医生?” 我摇了摇头。 “我昨晚和警察一起来的时候,它已经在原位了,先生,”帕克补充道。“我确定。” “奇怪,”波洛又说。 “雷蒙德或布朗特肯定把它推回去了,”我建议。“这难道不重要吗?” “这完全不重要,”波洛说。“这就是为什么它如此有趣,”他补充道,声音很轻。 “请原谅我一下,”梅尔罗斯上校说。他和帕克离开了房间。 “你认为帕克说的是实话吗?”我问。 “关于椅子,是的。除此之外,我不知道。医生先生,如果你要处理很多这类案件,你会发现它们都有一点相似之处。” “是什么?”我好奇地问。 “卷入其中的每个人都有事要隐瞒。” “我有吗?”我笑着问。 波洛专注地看着我。 “我想你也有,”他平静地说。 “但是——” “你告诉我你对这个年轻人帕顿所知的一切了吗?”他看到我脸红了,笑了。“哦!别担心。我不会逼你的。我会及时知道的。” “我希望你能告诉我一些你的方法,”我急忙说道,以掩饰我的困惑。“比如关于火的这一点?” “哦!那很简单。你离开阿克罗伊德先生时——是九点差十分,对吧?” “是的,没错,我应该这么说。” “窗户是关着的,锁好的,门是开着的。91 点差一刻发现尸体时,门是锁着的,窗户是开着的。是谁打开的?显然只有阿克罗伊德先生自己能做到,原因有两个。要么是因为房间变得无法忍受地热(但既然火已经快灭了,而且昨晚温度急剧下降,这不可能),要么是因为他从那里承认了某人。如果他从那里承认了某人,那一定是他非常熟悉的人,因为他之前曾对那个窗户感到不安。” “听起来很简单,”我说。 “一切都很简单,只要把事实有条理地安排好。我们现在关心的是昨晚九点半和他在一起的人的身份。一切都表明那是通过窗户进来的那个人,尽管弗洛拉小姐后来看到阿克罗伊德先生还活着,但在我们知道那个访客是谁之前,我们无法接近这个谜团的解决方案。也许在他离开后窗户就一直开着,从而为凶手提供了入口,或者同一个人可能又回来了。啊!上校回来了。” 梅尔罗斯上校精神焕发地走了进来。 “那个电话终于被追踪到了,”他说。“不是从这里打来的。是昨晚 10 点 15 分从金斯阿伯特车站的公用电话亭打给谢泼德医生的。晚上 10 点 23 分,夜车出发前往利物浦。” 关于 HackerNoon 图书系列:我们为您带来最重要的技术、科学和富有洞察力的公共领域书籍。 发布日期:2008 年 10 月 2 日,来自 本书属于公共领域。 Astounding Stories. (2008). ASTOUNDING STORIES OF SUPER-SCIENCE, JULY 2008. USA. Project Gutenberg. https://www.gutenberg.org/cache/epub/69087/pg69087-images.html 本电子书供任何人免费使用,几乎没有任何限制。您可以按照本电子书随附的 Project Gutenberg 许可证条款复制、赠送或重新使用,或在线访问 ,地址为 。 www.gutenberg.org https://www.gutenberg.org/policy/license.html