UKUBULALA KUKA-ROGER ACKROYD - UMHLOLI U-RAGLAN UNETHEMBA Iimbali ezingummangaliso zeNzululwazi yeSuper-2022, ezivela kwiimbali ezingummangaliso zeNzululwazi yeSuper, yinxalenye yothotho lweencwadi zeHackerNoon. Unokutsiba kulo naliphi na icala kule ncwadi . apha Iimbali ezingummangaliso zeNzululwazi yeSuper-2022: UKUBULALA KUKA-ROGER ACKROYD - UMHLOLI U-RAGLAN UNETHEMBA Ngu Agatha Christie Sakhangelana. “Uza kwenziwa imibuzo esiteshini, kunjalo?” Ndardtsho. “Kakade, kodwa andinathemba njengoko ndingakulungelanga ukuba ndingakwazi. Uyazi ukuba esi sitishini sinjani.” Ndandisazi. UKing’s Abbot yindlu encinci, kodwa isitishini sayo siphambili. Uninzi lwezitimela ezinkulu ziyayimisa, kwaye izitimela ziyakhutshwa, zihlaziywe, kwaye zenziwe. Zinezixokelelwano zefowuni ezintathu. Ngeli xesha lobusuku izitimela zasemakhaya ezintathu ziyahlangana, ukuze zifumane ukudibana nesitimela esikhulu esiya emantla esiza ngo-10.19 kwaye sihambe ngo-10.23. Indawo iphela ixakekile, kwaye amathuba okuba umntu othile aqatshelwe ethetha ngomnxeba okanye ekhwelela esitimeleni mancinci kakhulu. “Kodwa kutheni ke sithetha?” Kubuza uMelrose. “Yiloo nto ndiyibona ingaqhelekanga kangaka. Kubonakala kungenasizathu.” U-Poirot wazilungisa ngononophelo isaci esenziwe nge-china kwenye yee-bookcase. “Qinisekisa ukuba ibikho isizathu,” watsho esemva kwakhe. “Kodwa yintoni ke isizathu?” “Xa sikwaziyo oko, siyakwazi konke. Eli tyala linomdla kwaye linomdla kakhulu.” Bekukho into engekhoyo echazekayo ngendlela awayithetha ngayo la magama okugqibela. Ndaziva ukuba wayibona ityala kwindawo engaqhelekanga yakhe, kwaye ibingazi nto ndingayibona. Waya efestileni wema apho, ejonge ngaphandle. “Uthe kube sisihlanu kusasa, Dkt. Sheppard, xa wadibana nalo mntu ungamaziyo ngaphandle kwesango?” Wabuza umbuzo angajikanga. “Ewe,” Ndaphendula. “Ndeva isitshixo sesitshixo sesitshixo sibetha ishumi.” “Kwakuthatha ixesha elingakanani ukuba afike endlini—kwesi festile, umzekelo?” “Imizuzu emihlanu phezulu. Imizuzu emibini okanye emithathu kuphela ukuba uthathe indlela ekunene kwendlela evuyayo kwaye uze apha.” “Kodwa ukwenza oko kuya kufuneka azi indlela. Ndingazichaza njani?—kuya kuthetha ukuba wayekhe wafika apha ngaphambili—ukuba wayeyazi indawo asekuyo.” “Yinyani loo nto,” waphendula uColonel Melrose. “Singafumanisa, ngokuqinisekileyo, ukuba uMnu. Ackroyd ube nazo naziphi na iindwendwe ezivakashileyo veki ephelileyo?” “UMnu. Raymond angasixelela oko,” Ndardtsho. “Okanye uParker,” wagqabaza uColonel Melrose. “ ,” wagqabaza uPoirot, emhloniphile. Okanye bonke ababini UColonel Melrose wangena ukuyofuna uRaymond, kwaye mna ndaphinda ndatsala ibhetri ukuze ndifumane uParker. UColonel Melrose wabuya phambili kwakamsinya, ephathe umnquba omncinci, endimazisa kuPoirot. UGeoffrey Raymond wayenjengesiqhelo kwaye emnandi. Wabonakala emangalisiwe kwaye enemihlali ukuphumelela uMnu. Poirot. “Andazi ukuba ubuziphatha njenge mfihlo, M. Poirot,” watsho. “Kuya kuba yingcebiso enkulu ukukubona usebenza——Hallo, yintoni le?” U-Poirot wayemi ngasekhohlo kancinci komnyango. Ngoku wahamba ngokukhawuleza, kwaye ndabona ukuba ngelixa umva wam ubuyele umva wayengayikhupha isitulo esiphakamileyo ide yema kwindawo uParker ayibonise ngayo. “Ungafuna ndihlale esitulweni ngelixa uthatha idosi yegazi?” Kubuza uRaymond ngokuhlekisa? “Yintoni injongo?” “Mnumzana Raymond, esi situlo sikhutshiwe—njengoko—njengoko u-Ackroyd efunyenwe efe ngobusuku. Umntu usihambise kwakhona kwindawo yaso. Wena ke ususile isikhondo?” Impendulo yomntu omdala yafika ngaphandle kokulibazisa. “Hayi, noko, andinako. Andikhumbuli nokuba ibikwe ndawo, kodwa kwakufanele ukuba ibikho ukuba uthi. Kakhulu, omnye umntu makabe eyihambise kwakhona kwindawo yayo. Basuse isikhondo ngokwenza njalo? Kubi kakhulu!” “Ayinyanisanga,” watsho umnuceli-mkhwa. “Ayinyanisanga kwaphela. Into endifuna ukukubuza yile, Mnumzana Raymond: Bekukho na mntu ungamaziyo oze kutyelele uMnu. Ackroyd veki ephelileyo?” Umnquba wacinga imizuzu emibini okanye mithathu, egqobhayo, kwaye ngeli xesha uParker wabonakala ephendula ibhetri. “Hayi,” watsho uRaymond ekugqibeleni. “Andikhumbuli mntu. Ungakhumbula, Parker?” “Ndiyaxolisa, nkosi?” “Nangumntu ungamaziyo oza kutyelele uMnu. Ackroyd le veki?” Umnuceli-mkhwa wacinga imizuzu emibini okanye mithathu. “Bekukho umfana omncinci owafika ngoLwesithathu, nkosi,” watsho ekugqibeleni. “Ndogama kwiCurtis neTroute, ndiqonde ukuba ebenguye.” URaymond wayikhupha ngesandla esingakholiswanga. “Oh! Ewe, ndiyakhumbula, kodwa akunjalo umntu ongamaziyo le ndoda ithethayo.” Wagudla kuPoirot. “UMnu. Ackroyd wayenombono wokuthenga i-dictaphone,” wachaza. “Kwakungakufezekisa umsebenzi omningi ngexesha elincinci. Inkampani efanelekileyo yethu yakhona ummeli wayo, kodwa akubanga nto. UMnu. Ackroyd akazange agqibe ukuthenga.” U-Poirot wagudla kumnuceli-mkhwa. “Ungakwazi ukuchaza lo mfana omncinci kum, Parker wam olungileyo?” “Bekunomntu omhlophe, nkosi, kwaye mfutshane. Ugqoke kakuhle kakhulu isuti eluhlaza okwesibhakabhaka. Umntu omnandi kakhulu, nkosi, kwindawo yakhe ebomini.” U-Poirot wagudla kum. “Lo mntu udibene naye ngaphandle kwesango, ugqirha, wayemde, akunjalo?” “Ewe,” Ndardtsho. “Kumalunga neenyawo ezintandathu, ndingathetha.” “Akukho nto kule nto ke,” Wagqibezela igama lobus Belgium. “Ndiyabulela, Parker.” Umnuceli-mkhwa wathetha noRaymond. “UMnu. Hammond ufike nje, nkosi,” watsho. “Uyangolile ukwazi ukuba angaba luncedo na, kwaye angathanda ukuthetha nawe.” “Ndiza kuza kwangoko,” watsho umnquba. Wahamba ngokukhawuleza. U-Poirot wabuza kuMlawuli Omkhulu. “Umcebisi losapho, M. Poirot,” watsho omnye. “Lixesha elimnandi kulo mnu. Raymond omncinci,” Wama uMnu. Poirot. “Unomoya oqinisekileyo, lo mntu.” “Ndiyakholelwa ukuba uMnu. Ackroyd ubemcinga njengomsebenzi onobuchule.” “Bekukho apha—ixesha elingakanani?” “Minyaka emibini nje, ndicinga.” “Imisebenzi yakhe uyenzeka ngokuchanekileyo. Ndiyayiqinisekisa loo nto. Uziphathelani? Ngaba uye kwi- ?” le sport “Abacebisi babucala abanawo ixesha elininzi kule nto,” Watsho uColonel Melrose, emhloniphile. “URaymond udlala igalufa, ndiyakholelwa. Kunye netenisi ngexesha lasehlotyeni.” “Akathanga ezikhundleni—ndithetha ukubaleka kwamahashe?” “Imiboniso yamahashe? Hayi, andicingi ukuba unomdla wokhuphiswano.” U-Poirot wancwela kwaye wabonakala elahlekelwa umdla. Wajonga kancinci yonke indawo kwigumbi lokufunda. “Ndibonile, ndicinga, konke ekufanele kubonakale apha.” Ndingathi ndajonga kancinci. “Ukuba ezi zidonga zingathetha,” Ndakhalaza. U-Poirot wanikina intloko. “Ulwimi alwanele,” watsho. “Kufuneka zibe neentloko kunye neendlebe. Kodwa musa ukuba uqinisekisile ukuba ezi zinto zife—” (wathinta isiqwenga se-bookcase ngelixa ethetha)—“zihlala zingenzi nto. Kum ngamanye amaxesha ndiziva—izitulo, iitafile—zinezindaba zazo!” Wajika waya komnyango. “Zintoni ke ezo ndaba?” Ndakhwaza. “Zithini kuwe namhlanje?” Wajonga emva kwakhe waza waphakamisa iphini yakhe ngendlela yokudlala. “Ifestile evulekileyo,” watsho. “Umnyango ovaliweyo. Isitulo esazihambisa ngokwawo. Kwi-ntathu ndithi, ‘Kutheni?’ kwaye andifumani mphendulo.” Wanyakazisa intloko, wafutha isifuba sakhe, wema ejonge kuthi. Wabukeka enomdla wakhe wokuzaliseka. Kwacaba entloko yam ukuba ngaba ungumhloli wokwenene. Ngaba udumo lwakhe olukhulu lwawakhelwa phezu kolu ngcaciso lweengozi?” Ndicinga ukuba ingcinga efanayo yayikwiColonel Melrose, kuba wagoba. “Ngaba kukho enye into ongathanda ukuyibona, M. Poirot?” Wabuzwa ngobubungci. “Mhlawumbi ungaba mnandi ukuba undibonise iteyile yesilivere apho kuthathwe isixhobo kuyo? Emva koko, andisayi kukhathaza ubumnandi bakho kwakhona.” Singena egumbini lokuhlala, kodwa endleleni umnuceli-mkhwa wahlangabezana nekholoneli, kwaye emva kothethana kamnandi wagxotha kwaye wasishiya sodwa. Ndabonisa uPoirot iteyile yesilivere, kwaye emva kokuba ndiphakamise isiciko kanye okanye kabini kwaye ndisiyeke siwe, wavula ifestile waphuma waya kwindawo ebuhleni. Ndalandela. UMhloli uRaglan wayesandula ukujika ijikeni yendlu, kwaye wayesiya kuthi. Ubuso bakhe babubona ngathi bubonakala ngathi bubuhlungu kwaye bumiliseliwe. “Ngoko ke ulapho, M. Poirot,” Watsho. “Ewe, le ayisayi kuba yinto enkulu. Ndiyaxolisa, nawe. Indoda entle encinci yehle yaya kubi.” Ubuso bukaPoirot bawela phantsi, kwaye wathetha kamnandi. “Ndingacinga ukuba andiyi kuba luncedo kuni?” “Okulandelayo, mhlawumbi,” Watsho umnuceli-mkhwa ngokuthobeka. “Nangona singenayo into yokubulala mihla le kule ndawo yethu encinci ethuleyo.” Ukubukela kukaPoirot kwaba nenkalo yothando. “Ububele bayo bokumangalisayo,” wagqabaza. “Ukwenzile njani ngqo, ukuba ndingabuza?” “Kakade,” Watsho umnuceli-mkhwa. “Ukuze uqalise—indlela. Yiloo nto ndisoloko ndisithi—indlela!” “Ah!” Wakhwaza omnye. “Lo nawo ngumoya wam. Indlela, inkqubo, kunye neeseli ezincinci ezimhlophe.” “Iiseli?” Watsho umnuceli-mkhwa, ejonge. “Iiseli ezincinci ezimhlophe zobuchopho,” Wagqibezela igama lobus Belgium. “Ooh, kakade; ewe, sonke siyazisebenzisa, ndicinga.” “Ngobukhulu obukhulu okanye obuncinci,” Wama uPoirot. “Kwaye kukho, nawo, umahluko kumgangatho. Emva koko kukho i-psychology yobugebengu. Kufuneka uyifunde.” “Ah!” Watsho umnuceli-mkhwa, “ubambe zonke ezi nzululwazi ziyingcali? Ngoku, ndiyindoda nje elula—” “UNks. Raglan wayengenalo ilungelo, ndiyacinga, ngelo gama,” Watsho uPoirot, emenza ibhola encinci. Umhloli uRaglan, ekhangeleka ngokukhawuleza, wabona. “Awusiqondi,” watsho, ehleka kakhulu. “Nkosi, yindima enkulu kangakanani eyenziwa ngulwimi. Ndikuxelela nje indlela endiqalise ngayo. Okokuqala, indlela. UMnu. Ackroyd wabonwa okokugqibela ephilile ngo-quarter ukuya kwesithoba ngomzala wakhe, uNkosikazi Flora Ackroyd. Yiyo loo nto inokuba yinto yenombolo enye, akunjalo?” “Ukuba uthi.” “Ewe, iyiyo. Ngehalf past ten, ugqirha apha uthi uMnu. Ackroyd ubhubhe ixesha elingaphezu kwemfuza. Uyakunceda ugqirha?” “Kakade,” Ndardtsho. “Imizuzu engamashumi amathathu okanye ngaphezulu.” “Kulungile ke. Oko kusinika imizuzu elishumi elinesiqingatha apho ubugebengu kufuneka buenziwe khona. Ndicacisa uluhlu lomntu wonke endlini, kwaye ndiyihamba, ndibeka igama lawo apho babekhona kwaye babenza ntoni phakathi kweshumi elinesithathu 9.45 kunye no-10 p.m.” Waphosa iphepha kuPoirot. Ndalifunda ngaphezu kwengxowa yakhe. Lalingekho ngale ndlela, libhalwe ngesandla esicocekileyo:— UMajor Blunt.—Egumbini yebhili kunye noMnu. Raymond. (Oshelelo lwamva luyavumelana.) UMnu. Raymond.—Igumbi lebhili. (Bona ngasentla.) UNks. Ackroyd.—9.45 ibukele umdlalo webhili. Wenyukela ebhedini ngo-9.55. (URaymond noBlunt babebukele eweni emva kwesitepsi.) 100 UNkosikazi Ackroyd.—Wahamba ngqo egumbini lomzala wakhe waya phezulu. (Kuvunyelwanwe nguParker, kunye nomncedisi wasendlini, uElsie Dale.) :— Abasebenzi Parker.—Wahamba ngqo kwigumbi lomnuceli-mkhwa. (Kwavunyelwaniswa yi-housekeeper, uNks. Russell, oze phantsi ukuyothetha naye malunga nento ngo-9.47, kwaye wahlala imizuzu elishumi okanye ngaphezulu.) UNks. Russell.—Njengangentla. Wathetha nomncedisi wasendlini, uElsie Dale, ngasentla ngo-9.45. UNks. Ursula Bourne (parlormaid).—Egumbini lakhe de 9.55. Emva koko egumbini labasebenzi. UNks. Cooper (cook).—Egumbini labasebenzi. UNks. Gladys Jones (umboneleli wesibini wasendlini).—Egumbini labasebenzi. UNks. Elsie Dale.—Ngasezantsi egumbini lokulala. Wabona apho nguNks. Russell kunye noNkosikazi Flora Ackroyd. UNks. Mary Thripp (kitchenmaid).—Igumbi labasebenzi. “Umpheki ube apha iminyaka esixhenxe, umboneleli wenyanga ezilishumi elinesibhozo, kwaye uParker uneminyaka elishumi elinesinye. Abanye batsha. Ngaphandle kokuba kukho into engakhuselekanga ngoParker, bonke babonakala belungile.” “Uhlu olupheleleyo,” watsho uPoirot, embuyisela kuye. “Ndiyayiqinisekisa ukuba uParker akazange abulale,” Wongeza ngokungakhathali. “Nokuba nodadewethu,” Ndandithetha. “Kwaye uhlala echanekile. Akukho mntu wandilalela.” “Oko kuyidlalela kakuhle indlu,” Waqhubeka umnuceli-mkhwa. “Ngoku sifika kwinto enesihlandlo esibi. Umfazi osesangweni—uMary Black—wayebaleka izikhumba xa yayimisa izikhumba lakusasa xa wabona uRalph Paton ejika esangweni waya ngasendlini.” “Uqinisekile ngoko?” Ndabuza ngokukhawuleza. “Qinisekile nje. Uyambona kakuhle ngobuso. Wahamba ngokukhawuleza waza wahamba ngendlela ekunene, eyona ndlela imfutshane yokuya kwindawo ebuhleni.” “Kwaye yayingowuphi ixesha?” Kubuza uPoirot, owayehleli enobuso obungashukumi. “Iminithi elinamashumi amabini anesihlanu emva kwesithathu,” Watsho umnuceli-mkhwa ngobulungisa. Kwaba kukho ukuthula. Emva koko umnuceli-mkhwa wathetha kwakhona. “Konke kucacile. Kuhlanganisa ngaphandle kokusilela. Kwi-25 emva kwesithathu, uKapteni Paton uboneleka edlula esangweni; ngo-9.30 okanye malunga nayo, uMnu. Geoffrey Raymond weva omnye umntu engena egumbini ecela imali kwaye uMnu. Ackroyd enqaba. Kwenzeka ntoni kamva? UKapteni Paton uhamba ngendlela efanayo—ngesitulo. Uhamba malunga nedesika, enomsindo kwaye enomsindo. Uyeza kwifestile evulekileyo yegumbi lokuhlala. Kuthiwa ngoku ngu-quarter ukuya kwesithathu. UNkosikazi Flora Ackroyd uthi nyana ngobusuku kumzala wakhe. UMajor Blunt, uMnu. Raymond, kunye noNks. Ackroyd baphakathi kwigumbi lebhili. Igumbi lokuhlala alikho nto. Uyangena, uthathe idagger ukusuka eteyile yesilivere, kwaye abuyele kwifestile yegumbi lokufunda. Uyakhupha izicatu zakhe, unyuke, kwaye—ewe, andifuni ukungena kwiinkcukacha. Emva koko uphuma kwakhona aze ahambe. Akazange abe nobuchule bokubuyela ehotele. Uya esitishini, uthetha apho— “Kutheni?” Watsho uPoirot kamnandi. Ndaziva ndothukile ngokuphazamiseka. Indoda encinci yayiyigobele phambili. Amashiya ayo ayedanyaza ngoluthu oluluhlaza olungaqhelekanga. Ngomzuzu omnye uMhloli uRaglan wothuka ngumbuzo. “Kunzima ukutsho ukuba kutheni ethetha,” watsho ekugqibeleni. “Kodwa ababulali benza izinto ezingaqhelekanga. Ungakwazi ukwazi oko ukuba ubungomapolis. Eboni zizo zonke izinto ezingalunganga. Sazibona, ezijikeleze ijikeni yedonga kwindawo yakhe yobuhle. Ngosizo lukaRaglan umnuceli-mkhwa wazisa izicatu ezazifunyenwe kwihotele yasekhaya. Umnuceli-mkhwa wazibeka phezu kweemeko. “Zinjalo,” watsho ngokuzithemba. “Ngotsho, azifani neyona ibenze, ngoko yindlela ezifanelekileyo. Uye wahamba ngazo. Le yinto efanayo, kodwa yakudala—bona indlela iziqhoboshisi ezidliwe ngayo.” “Ngaphandle kwamathandabuzo abantu abaninzi banxiba izicatu ezineqhuwa?” Kubuza uPoirot. “Kunjalo, kakade,” Watsho umnuceli-mkhwa. “Andingayi kubeka ubunzima obuninzi kwiimeko zenyawo ukuba bekukho konke konke.” “Indoda encinci engenangqiqo, uKapteni Ralph Paton,” Watsho uPoirot ngokucinga. “Ukushiya ubungqina obuninzi bobukho bakhe.” “Ah! ewe,” Watsho umnuceli-mkhwa, “bekuyimini eyomileyo, enomoya, uyazi. Akazange ashiye zikhondo kwindlu okanye endleleni enomgquba. Kodwa, ngelishwa kuye, intsimbi yayifanele ukuba ivuke kamva ekupheleni kwendlela evela kwindlela. Bona apha.” Indlela encinci enomgquba yayidibana nendawo yobuhle ngemilenze embalwa ukusuka ekupheleni kwayo, umhlaba wawumanzi kwaye unemigxobhozo. Ukudlula kwesi sithambiso manzi kwakukho kwakhona iimeko zeezinyathelo, kwaye phakathi kwazo izicatu ezineqhuwa. U-Poirot walandela indlela okomzuzwana, umnuceli-mkhwa usecaleni kwakhe. “Ububone iimeko zabasetyhini?” Watsho ngesiquphe. Umnuceli-mkhwa wahleka. “Kakade. Kodwa abafazi abaninzi bayihambile le ndlela—nabantu abadala. Yindlela ejikelezayo nje nje yokugoduka endlini, uyabona. Kungabi kusekho ukuhluza zonke iimfihlo. Ekugqibeleni, ziimeko ezikwisitulo esisesikweni ezibalulekileyo.” U-Poirot wanikina. “Akuncedisi ukuhamba ngaphezulu,” Watsho umnuceli-mkhwa, njengoko sifikelele kwindlela. “Konke kukungqungquthela kwakhona apha, kwaye kunzima njengoko kunokwenzeka.” Kwakhona uPoirot wanikina, kodwa amehlo akhe ayegxininise kwindlu encinci yegadi—uhlobo lwesitulo esingaphezulu. Yayikancinci kwasekhohlo kwendlela phambi kwethu, kwaye umendo onomgquba wawuqhuba ukuya kuyo. U-Poirot wema kancinci de umnuceli-mkhwa wabuyela ngasemva kwindlu. Emva koko wajonga kum. “Ngokwenene kufuneka uthunyelwe ngumntu olungileyo ukuba uthathele indawo umhlobo wam uHastings,” Watsho, enamaphiko. “Ndiyabona ukuba awuhambi kum. Ndithi njani, Dkt. Sheppard, masihlolwe eso situlo sasehlathini? Ndiyavuyela.” Waya komnyango wavula. Ngaphakathi, indawo yayikude bumnyama. Bekukho izitulo ezimbalwa ezingekho mthethweni, iseti yebhola, kunye nezitulo ezisongweyo. Ndaziva ndothukile ukuphawula umhlobo wam omtsha. Wayengumntu ongagunyaziswanga kwaye wayesegwada phantsi ngonyawo. Qho ngelizwi wayenikina intloko njengokuba enganelisekanga. Ekugqibeleni, wabuyela emva kwiikripo. “Akukho nto,” Wama. “Ewe, mhlawumbi ayilindelekanga. Kodwa kwakuyakuba nentsingiselo enkulu—” Wagqabhuka, eqinisa umzimba wakhe wonke. Emva koko walule isandla sakhe kwisibini sezitulo ezingekho mthethweni. Wakhulula into kwelinye icala. “Yintoni?” Ndakhwaza. “Ufumene ntoni?” Wahlonipha, wavula isandla sakhe ukuze ndibone ukuba kwakukho entloko yakhe. Isiqwenga se-cambric esimhlophe esimhlophe. Ndasithabatha kuye, ndasijonga ngokungathandabuzekiyo, emva koko ndasibuyisela. “Ukwenza ntoni ngayo, eh, mhlobo wam?” Wabuza, endingayiboniyo. “Isiqwenga esikhiwe kwisikhando sesandla,” Ndacela, ndiziphakamisa ngama-nqanqile. Wenza olunye uqhankqalazo waza wayithabatha i-quill encinci—i-quill yoham by the look of it. “Kwaye oko?” Wakhwaza ngokukholisa. “Ukwenza ntoni ngako oko?” Ndabukela nje. Wagoba i-quill ephokethini lakhe, kwaye wayijonga kwakhona isiqwenga sezinto ezimhlophe. “Isiqwenga sesikhando sesandla?” Wacinga? “Mhlawumbi uneyona nto. Kodwa khumbula oku— .” ihlambo elilungileyo alibeki isikhando sesandla Wandivumela ngokukholisa, emva koko waphosa isiqwenga ephokethini lakhe. Malunga noThotho lweencwadi zeHackerNoon: Sizisa kuwe iincwadi ezibaluleke kakhulu zobuchwepheshe, zenzululwazi, kunye nezibonelelo kuluntu. Umhla wokukhutshwa: OKTOBA 2, 2008, ukusuka ku Le ncwadi yinxalenye yoluntu. Iimbali ezingummangaliso. (2008). IIMBALI ZEZULULWAZI EZINGAKAMANGALISO, JULAYI 2008. USA. IPhetshana leNkqubo yeNkqubo. https://www.gutenberg.org/cache/epub/69087/pg69087-images.html Le eBook yenzelwe ukusetyenziswa ngumntu wonke naphi na ngaphandle kweendleko kwaye phantse ngaphandle kwemfuneko nanini na. Ungayikopa, uyinikele okanye uyisebenzise kwakhona phantsi kweemeko zeProject Gutenberg License ebandakanyiweyo nale eBook okanye kwi-intanethi ku