paint-brush
Những con sâu luyện ngục: Khi thợ săn trở thành kẻ bị săntừ tác giả@huffhimself
391 lượt đọc
391 lượt đọc

Những con sâu luyện ngục: Khi thợ săn trở thành kẻ bị săn

từ tác giả Michael Huff21m2023/09/01
Read on Terminal Reader

dài quá đọc không nổi

Vincent sống ở một Trái đất hậu tận thế có tên là "Luyện ngục", kết quả của một thí nghiệm di truyền sai lầm. Những con giun cát khổng lồ biến đổi gen lang thang trên Trái đất, khiến cuộc sống của những cư dân sống sót sống dưới mái vòm trở nên nguy hiểm. Câu chuyện gợi ý rằng giới thượng lưu và giàu có trên Trái đất đã trốn thoát ra ngoài vũ trụ, trong khi những người không đủ khả năng chi trả thì vẫn ở lại. Tổ tiên của Vincent và Daryl nằm trong số những người ở lại. Nhóm của Vincent được giao nhiệm vụ điều tra hoạt động địa chấn cho thấy có sự di chuyển lớn của giun. Họ sử dụng các thiết bị bắt chước âm thanh của mưa để dụ những con sâu lên mặt nước khi chúng bay lên trên mặt đất khi trời mưa. Sau khi dụ và tiêu diệt thành công một nhóm sâu, họ quay trở lại thành phố của mình và phát hiện ra nó đã bị một nhóm sâu khác tấn công. Vincent nhận ra những sinh vật này có thể không kém thông minh như họ tưởng. Cuộc tấn công đồng thời của sâu vào thành phố và phản ứng trước các thiết bị thu hút của chúng cho thấy mức độ phối hợp và lập kế hoạch chiến lược. Câu chuyện kết thúc với việc Vincent và thủ lĩnh của anh, Felix, nhận ra rằng họ có thể phải đối mặt với một kẻ thù đáng gờm hơn họ nghĩ ban đầu.
featured image - Những con sâu luyện ngục: Khi thợ săn trở thành kẻ bị săn
Michael Huff HackerNoon profile picture
0-item


“Ồ, anh bạn! Thật tuyệt vời, cách bạn cắt con sâu đó làm đôi! Bùm! Bụp!” Daryl nói, cả hai tay chắp lại trước mặt, nhắm vào con sâu chết. "Ngọt!"


“Không phải tôi, đó là loại vũ khí tiên tiến,” Vincent nói, vỗ mạnh vào khẩu súng trường laser công suất cao, chính xác công nghệ cao của mình.


Nó chắc chắn có hiệu quả khi hạ gục những con giun cát này, một học sinh mẫu giáo có thể giết một con nếu cô ấy có thể giơ vũ khí lên. Nó thực hiện tất cả công việc khó khăn cho bạn, thậm chí tính toán cường độ chính xác cần thiết để hoàn thành công việc.


Lông mày Vincent nhăn lại trước mùi hôi thối nồng nặc trong không khí. Những kẻ tái sinh giữ không khí đủ sạch để tồn tại nhưng không thể cứu chúng khỏi mùi thịt thối.


“Thật ngạc nhiên khi những thứ này còn sống. Chỉ cần một cú đá nhanh là nó sẽ vỡ vụn.” Để minh họa cho quan điểm này, anh ta đá vào mặt có gân của vật đó.


Với một tiếng uỵch kinh khủng, bàn chân của anh ta lún vào thịt của sinh vật và vết thương rỉ ra những con giòi óng ánh cư trú trong xác chết thối rữa của nó ngay cả khi sinh vật đó còn sống.

Mùi hôi bốc ra từ cái lỗ hổng khiến mùi hôi thối vốn đã ghê rợn bỗng trở nên khó chịu.


Daryl ho và nghẹn lại bữa trưa của mình, cố gắng hết sức để không nôn.


"Có chuyện gì với bạn? Bụng yếu à?”

Cười, anh ấy nói thêm, “Tốt hơn hết là bạn nên làm quen với nó. Sẽ không lâu đâu và sẽ đến lượt bạn.”


“Tôi sẽ giải quyết chuyện đó,” Daryl thách thức đáp lại.


“Tôi biết là anh sẽ làm vậy mà, anh bạn.”

“Tất cả đều ổn,” Vincent nói, quàng tay qua vai Daryl khi cả hai quay trở lại mái vòm. “Tất cả đều đúng lúc.”


Khi họ đến gần mái vòm, Daryl phát hiện ra một số người bạn phía trước và di chuyển để chặn họ.

Vincent nhìn anh chạy và mỉm cười. Anh ấy nghĩ một ngày nào đó anh ấy sẽ trở thành một thợ săn giỏi . Sau đó tỉnh táo, “ Sẽ sớm hơn bạn nghĩ!”


Dừng lại, anh nhìn lại con sâu cát - một con quái vật khủng khiếp của cái chết và sự phân hủy - một sản phẩm của công nghệ sinh học của loài người đã trở nên điên rồ. Nó như một lời nhắc nhở rằng các gen biến đổi gen một khi được thải ra môi trường sẽ không thể thu hồi được. Hóa ra, kết quả cuối cùng của họ cũng không thể đoán trước được.


Và họ vẫn không thể, ” anh nghĩ một cách dứt khoát khi tiếp tục quay trở lại thành phố. Hơi nóng thiêu đốt xuyên qua bộ đồ EVAP của anh.


Trên đầu, ánh sáng mùa xuân trắng xóa nhắc nhở anh rằng mùa hè đang đến gần. Nhiệt độ đã lên tới 65 độ C, trong bóng râm. Khi mùa hè đến, con người gần như không thể di chuyển trên mặt nước mà không được bảo vệ.


Sau nhiều năm mày mò với thiên nhiên, loài người đã thành công trong việc biến Địa đàng từng là Trái đất thành địa ngục mà ngày nay được gọi là Luyện ngục. Dante sẽ tự hào.

Việc con người tàn phá môi trường giờ đã là lịch sử xa xưa. Họ đã phá hỏng nó. Những người có đủ khả năng đã bay lên Mặt trăng, tới Sao Hỏa, tới các tiểu hành tinh, đến bất kỳ nơi nào khác ngoài nơi này.


Anh ta biết ở đâu đó ngoài không gian, họ đã chế tạo một con tàu thế hệ khổng lồ đã phóng phần còn lại của nhân loại - phần còn lại giàu có - về phía các vì sao. Dân số trên Trái đất quá lớn để có thể cứu toàn bộ, và như mọi khi, nó đã giảm xuống những người có những người không có.


Tổ tiên của Vincent và Daryl thì không. Lịch sử gia đình đã dạy họ rằng họ đã chạy trốn khỏi sự sụp đổ của New York, một thành phố huyền thoại ngày nay và trú ẩn ở Appalachians. Cuối cùng, họ di chuyển xa hơn về phía tây đến dãy Rockies, đi dọc theo Biển Lớn đang phát triển nhanh chóng, nơi đã nhanh chóng nuốt chửng Great Plains. Giờ đây, tất cả những gì còn lại của Bắc Mỹ là một loạt các chuỗi đảo, nơi Appalachia đã từng ở về phía đông hẹp hơn, và về phía tây, một vùng đất rộng lớn hơn nhiều bao gồm Rockies, Sierras, Cascades và tất cả đất ở giữa. Hầu hết mọi thứ khác đã chìm dưới đại dương.


Luyện Ngục biết những kiểu thời tiết khắc nghiệt—mùa đông lạnh lẽo đến tê tái và mùa hè nóng nực khủng khiếp. Con người đã di chuyển bên dưới những mái vòm bao phủ các thành phố lõm sâu dưới bề mặt nơi tìm thấy sự mát mẻ và nước. Bên dưới những mái vòm, nơi mặt trời chiếu sáng nhưng thông qua các bộ lọc giúp an toàn hơn, mưa nhưng không có axit hủy hoại và thậm chí cả mây che phủ. Mọi thứ đều được quản lý cẩn thận.


Các thành phố được kết nối nhiều nhất có thể bằng các đường hầm. Nhưng ngay cả với những biện pháp phòng ngừa này, nguy hiểm vẫn rình rập, luôn chờ cơ hội để tấn công.

Những con sâu - những con giun cát - không quan tâm đến con người hay thành phố. Họ hoàn toàn phớt lờ sự tồn tại của loài người. Với tất cả kích thước của chúng, không có nhiều điều diễn ra bên trong cái đầu mềm mại của chúng. Chúng di chuyển với nhiều suy nghĩ giống như một con giun đất, những người anh em họ không xa lắm của chúng. Tất cả những thiệt hại họ gây ra, họ làm không hề có ác ý hay ác ý. Họ chỉ làm những gì loài sâu làm, cày xới đất, lấy một đầu vào và đào ra đầu kia theo hình thức đúc giun.

Chính kích thước khổng lồ và khả năng nuốt chửng bất cứ thứ gì chúng gặp phải khiến chúng trở nên nguy hiểm đến vậy. Chúng được biết là có khả năng cày xới toàn bộ thành phố, để lại một đống phân sau khi di chuyển.


Hóa ra, giết chúng khá dễ dàng nếu bạn có thể bắt chúng trên mặt đất. Giống như tổ tiên của chúng, âm thanh hoặc độ rung của mưa trên bề mặt khiến chúng rời khỏi đất với hy vọng di chuyển dễ dàng hơn trên mặt đất ẩm ướt.


Thật không may, mưa là một điều hiếm khi xảy ra. Đối với tất cả nước trên hành tinh, dường như rất ít nước rơi xuống đất. Nhưng một người thông minh nào đó đã tìm ra cách bắt chước sự rung động của mưa, một thiết bị có thể phát sóng âm thanh phù hợp để thu hút những con bọ lớn lên khỏi mặt đất. Sau đó, nó trở thành cánh đồng chết.


Vincent chưa bao giờ tham gia vào một cuộc tàn sát như thế. Cho đến nay, anh ta chỉ giết được con sâu ngẫu nhiên ở chỗ này chỗ kia. Họ đã cố gắng bảo vệ Denver khỏi bị tấn công trong ít nhất 25 năm qua. Đó là cách đây bao lâu thành phố đã bị ảnh hưởng. Nhưng nó đã là một điều tồi tệ.

Giun đã cắt đứt hệ thống lọc của thành phố, hệ thống giữ không khí trong lành và an toàn để thở. Phải mất gần một tháng để thay thế chúng và trong thời gian đó, hàng trăm người đã chết vì không khí độc hại.


Vincent nhìn lại nơi Daryl đứng cùng một số thiếu niên khác đã tham gia cuộc săn ngày hôm nay. Giống như Daryl, họ đến đó chỉ để quan sát. Thằng bé sẽ ổn thôi, anh tự nhủ. Anh ấy có bạn bè và tự tin xử lý mọi việc.

Có lẽ quá tự tin, ông nói thêm.


Khi cửa khóa gió trượt mở, Vincent bước vào cùng với một vài thợ săn khác. Bọn trẻ lùi lại. Chúng đã đủ lớn để chịu đựng việc leo lên trên mà không có sự giám sát của “người lớn”.

Cánh cửa trượt đóng lại và ổ khóa bắt đầu quay. Mọi người đều tắt máy thở và trượt các kẹp nhựa từ mũi để kẹp chúng vào thiết bị treo trên thắt lưng hoặc buộc vào lưng, tùy thuộc vào kiểu máy họ chơi.


Sandy, một người phụ nữ trẻ hơn Vincent vài tuổi, mỉm cười với anh.

“Bắn hay lắm, Vince. Cố lên nhé!”


Những người khác hưởng ứng. Một anh chàng vỗ lưng.


"Cảm ơn! Bạn biết đấy, kích thước của chúng không khó để đánh trúng.”


“Tuy nhiên, mọi người vẫn nhớ, phải không?” Sandy nói.


“Đúng vậy,” một người khác đồng ý. Vincent không biết tên anh ta, mặc dù anh đã từng gặp anh ta trước đây. Có lẽ là từ cấp thấp hơn. Trông anh ta có vẻ hơi nhợt nhạt và hơi gầy.


“Đó là lần tăng thứ năm trong nhiều tuần. Có vẻ như đây sẽ là một mùa hè bận rộn!” Đó là Max, một người đàn ông to lớn, da ngăm đen đến từ nơi nào đó xa hơn về phía bắc, có lẽ là Laramie? Vincent không chắc chắn.


“Tôi nghe nói Taos bị ảnh hưởng khá nặng nề vài tuần trước. Tuy nhiên, không đạt được bất cứ điều gì quan trọng. Họ thật may mắn.” Anh chàng kia nữa.


Vincent đóng góp hai xu của mình. “Tôi nghe Maloney nói rằng đây có thể là dấu hiệu của một bước tiến hóa mới của loài giun.”


"Cái gì?" Sandy nói.


“Maloney này là ai? Nghe như malarkey vậy!” Chèn tối đa.


“Anh ấy là hàng xóm của tôi, làm việc ở trường đại học. Anh ấy là nhà sinh vật học chuyên về giun cát. Ông nói rằng sự nhất quán giữa các mô hình đang thay đổi là dấu hiệu của một sự thay đổi mang tính tiến hóa.

Khi một nhóm động vật bắt đầu thay đổi hành vi, đó là quá trình tiến hóa ngay trước mắt chúng ta. Đó là những gì những con sâu đang làm.


“Trước đây, về cơ bản chúng sẽ biến mất suốt mùa đông và không xuất hiện cho đến mùa xuân, sau đó chỉ xuất hiện với tư cách cá thể và rất hiếm. Mùa hè luôn là thời điểm xuất hiện nhiều đàn giun. Nhưng hiện tại, chúng xuất hiện ngày càng sớm hơn mỗi năm và tràn ngập trước và sau mùa hè.


“Điều đó có thể có nghĩa là chúng đang thích nghi với điều gì đó trong môi trường. Hoặc nó có thể thích nghi với chúng ta.” Anh ấy kết thúc.


“Ý của nó là rắc rối!” Cát nói. “Và tôi không tìm kiếm rắc rối!”


“Mang nó lên!” Max nói khi cánh cửa bên trong trượt mở và họ bắt đầu mở khóa.


“Muốn đi uống nước hay ăn gì không?” Sandy hỏi Vincent.


“Tôi rất muốn, nhưng tôi có một số việc thực sự cần phải giải quyết. Có lẽ để lúc khác nhé?”

"Tất nhiên rồi. Lần tới."


Cô rẽ trái và Vincent rẽ phải. Anh ấy thực sự không có việc gì quan trọng để làm, anh ấy thực sự không muốn hẹn hò với bất kỳ ai vào lúc này. Đã chưa được bao lâu kể từ khi mối quan hệ cuối cùng của anh ấy tan vỡ và anh ấy chưa sẵn sàng để vướng vào một lần nữa.


Vincent bắt chiếc thang máy đầu tiên mà anh thấy trống và đưa nó lên tầng 45 - tức là xuống 45 tầng. Tầng 45 chứa vững tầng lớp trung lưu. Các căn hộ đủ rộng rãi để có thêm một phòng, có thể là một phòng tắm phụ, hoặc một phòng làm việc và một phòng khách. Ở phía dưới tầng 75, các căn hộ kiểu Spartan chỉ cung cấp đủ chỗ. Một số trẻ phải tăng gấp đôi. Không có nhiều gia đình có nhiều hơn hai con. Một số ít làm như vậy, và bằng cách nào đó, luôn là những người ít có khả năng kiếm thêm một miệng ăn nhất để nuôi sống. Những người giàu có dường như luôn gắn bó với một hoặc hai đứa trẻ nhiều nhất.


Nhà của Vincent có ba đứa con. Vincent là người lớn tuổi nhất và Daryl là người trẻ nhất. Ở giữa là Rachel, người đã kết hôn và hiện đang sống trên tầng 15 trong một căn hộ rất sang trọng. Họ hiếm khi nhìn thấy cô ấy, bây giờ họ chạy theo những vòng tròn khác nhau.


Cha mẹ của họ đều đã quyết định chấm dứt hợp tác khi họ chạm mốc năm mươi. Rất nhiều người làm vậy. Cả hai đều không bị bệnh. Họ chỉ cảm thấy rằng đó là một con số tròn đẹp và không có gì nhiều để giữ họ ở đây.


Quá nhiều cho mối quan hệ gia đình.


Mở khóa cửa căn hộ của mình, Vincent bước vào trong khi đèn tự động bật và không khí bắt đầu lưu thông. Âm nhạc nhẹ nhàng vang lên trong nền và giọng một người phụ nữ chào đón anh.


“Chào mừng về nhà, Vincent. Bạn có đói không? Tôi có thể chuẩn bị bữa trưa ngay lập tức, nếu bạn muốn.”

Sarah nói giọng Anh. Trong một thời gian, anh đã bắt cô nói giọng Ấn Độ, nhưng quyết định rằng anh thích giọng chua chát của người Anh hơn.


“Không, cảm ơn, Sarah. Không đói."


“Uống một ly thì thế nào? Một tiếng nhạc pop? Hoặc thứ gì đó mạnh hơn?”


Chắc chắn rồi, tôi sẽ gọi thứ gì đó có vị trái cây, có thể là soda cam?”


“Như thường lệ, nó là một quả cam trên đá.”


Vincent nhặt đồ uống khi đi ngang qua nhà bếp để tới phòng ngủ. Vị ngọt có ga chạm đến vị trí.


Trong phòng ngủ, anh cởi bộ đồ bảo hộ, rồi đến quần áo thường dân bên dưới, rồi bước vào khu vệ sinh. Điều anh mong muốn hơn bất cứ điều gì lúc này là thoát khỏi mùi hôi thối của con sâu. Nó luôn khiến anh nổi da gà và khiến anh cảm thấy bẩn thỉu.


Khi anh bước vào thiết bị, tia UV-C quét qua da anh, tiêu diệt vi khuẩn. Sau đó, máy bay phản lực phun vào anh ta một chất tẩy rửa không chứa nước khi anh ta quay lại, đưa tay lên đầu. Nói xong, anh bước ra ngoài lấy khăn lau người, xoa chất lỏng lên da.


Ở tuổi ba mươi, Vincent đã đi săn được hơn chục năm rồi. Lúc đó anh chỉ hơn Daryl vài tuổi. Anh nhớ lại bố mẹ anh đã tranh cãi với anh như thế nào để tiếp tục học đại học, nhưng điều đó không khiến anh quan tâm. Cha mẹ anh đều là học giả và cuộc sống không hứa hẹn điều gì anh muốn.


Anh ấy luôn khao khát được phiêu lưu và cuộc phiêu lưu duy nhất có được là lên đỉnh. Chắc chắn, các Kỹ sư và nhà xây dựng làm việc không ngừng để duy trì thành phố và thậm chí cải thiện nó. Và luôn có những mối nguy hiểm rình rập dưới vực sâu, nhưng những rủi ro đó đều được biết đến. Chúng có thể được dự đoán và giảm thiểu. Những gì anh ấy muốn là những điều chưa biết. Và chỉ có mặt trên mới có thể cung cấp điều đó.


Bây giờ nhìn lại, anh không chắc mình đã đưa ra quyết định đúng đắn. Là một phần của lực lượng phòng vệ dân sự, anh ta dành nhiều giờ ở trên đỉnh, nhưng chỉ cách thành phố một quãng ngắn và không bao giờ đi xa hơn.


Ngay cả những rủi ro mà anh ta phải đối mặt cũng được biết đến và giảm thiểu, dù khó dự đoán hơn. Anh vẫn khao khát được băng qua vùng đất cằn cỗi, bên ngoài đường hầm đệm từ, ra ngoài trời, băng qua những vùng đất rộng lớn để đến những nơi chưa biết và chưa được khám phá.


Chắc chắn, có rất ít thứ chưa được khám phá, nhưng hầu hết trong số đó là từ trước đó. Có quá nhiều thứ đã thay đổi và rất ít thông tin về mức độ của những thay đổi đó. Anh ấy muôn biết.


Bây giờ anh có thể thấy rằng có lẽ bố mẹ anh đã đúng. Một tấm bằng đại học có thể đã mở ra một con đường phiêu lưu khác. Anh bắt đầu suy ngẫm về khả năng thực hiện thay đổi khi Sarah làm gián đoạn suy nghĩ của anh.


“Có một cuộc gọi dành cho anh, Vincent. Đó là từ Bộ Quốc phòng. Bạn có muốn lấy nó không?


“Đưa chúng qua.”


“Vincent, là Felix đây. Ghét làm phiền bạn. Tôi biết anh vừa tan ca.”


“Nhưng cậu ở đây, làm phiền tôi.”


“Đúng, và nếu tôi có lựa chọn nào khác, tôi sẽ không gọi cho bạn.”


“Được rồi, có chuyện gì vậy? Bạn cần tôi làm gì?”


“Tôi không chắc bạn có biết điều này không, nhưng người dân ở Taos đang phát triển một hệ thống sử dụng máy đo địa chấn để phát hiện chuyển động của sâu. Nó không làm được gì cho một hoặc hai con sâu, nhưng nó có thể bắt được cả bầy và có thể hữu ích như một hệ thống cảnh báo sớm.


“Dù sao thì, những người ở trường đại học đã thiết lập một hệ thống để kiểm tra lý thuyết, họ mới lắp đặt xong khoảng một tuần trước.”


"Và?"


“Và chúng tôi vừa nhận được một cuộc gọi. Có sự chuyển động về phía đông và có vẻ như nó sẽ khá lớn. Chúng tôi cần ai đó ra ngoài và xem đồng hồ đo chính xác đến mức nào.”


“Nó hoạt động như thế nào?”


“Hãy mang các đài truyền hình đến và xem liệu bạn có thể kéo chúng ra không. Họ nghĩ bạn sẽ tìm thấy gần Greeley, nơi Cache La Poudre gặp Platte. Họ sẽ tìm kiếm độ ẩm dọc theo lòng sông cũ.


“Lấy một đội đầy đủ. Phạm vi nó ra. Hãy tìm vị trí có thể phòng thủ tốt nhất của bạn rồi tấn công chúng thật tốt.”


“Khi nào tôi rời đi?” Vincent hỏi. “Thưa ngài,” anh nói thêm sau khi suy nghĩ.


“Ngay khi bạn có thể chuẩn bị trang bị và tập hợp thủy thủ đoàn của mình. Tôi nghĩ không muộn hơn 14 giờ.”


"Vâng thưa ngài."


“Và Vincent, đừng để mình bị giết. Chúng tôi cần cái mông khôn ngoan của bạn ở đây để giữ cho tất cả chúng tôi thành thật.


"Vâng thưa ngài."


“Thôi đi, Vincent. Đó là Felix, và bạn biết điều đó. Tôi không kéo thứ hạng ở đây. Tôi cần cử một người mà tôi biết sẽ hoàn thành tốt công việc. Đó là bạn."


"Cảm ơn?"


“Hẹn gặp lại khi cậu quay lại.

“Ồ, và phát thanh cứ sau ba mươi phút để đưa ra thông tin cập nhật.”


“Rõ ràng là thế. Sẽ làm."


Felix ngắt lời và bản nhạc nhẹ nhàng một lần nữa vang lên trong nền.


Khi Vincent bắt đầu thu dọn hành lý lên đường, anh ấy yêu cầu Sarah gọi Rachel.

“Cô ấy không bắt máy. Bạn có muốn để lại lời nhắn không?”


“Ừ, nối máy cho tôi.”


“Nó đang ghi âm thành ba – một, hai, ba.”


“Rachel, là tôi đây. Tôi phải giải quyết vấn đề trong 24 giờ tới. Đó là việc vào phút cuối và tôi không có thời gian để sắp xếp cho Daryl. Tôi biết anh ấy là một đứa trẻ lớn và tất cả những điều đó, nhưng bạn có thể để mắt đến anh ấy, có thể gọi cho anh ấy hay gì đó không? Tôi ghét phải làm phiền bạn, nhưng anh trai để làm gì, phải không? Hy vọng bạn và Richard vẫn ổn. Những cái ôm, những nụ hôn và tất cả những thứ vớ vẩn. Cảm ơn."


“Được rồi, Sarah, hãy theo dõi Daryl. Không có gì quá xâm phạm. Nhưng tôi muốn biết liệu anh ta có làm được điều gì không. Bạn có hiểu ý tôi."


“Ừ, Vincent. Tôi sẽ theo dõi việc đi lại của anh ấy và theo dõi các hoạt động trong căn hộ. Hãy an toàn.”


“Cảm ơn, Sarah. Tôi sẽ quay lại.”


Vác ba lô lên vai, anh đi ra cửa và vào thang máy, hướng lên phía trên. Bộ chỉ huy quân sự được giấu sâu trong hố vì mục đích an toàn, nhưng hầu hết các đơn vị chiến đấu và trang thiết bị đều chiếm từ tầng trệt trở lên để phản ứng nhanh bên ngoài các mái vòm thành phố. Khi bước vào khu vực tổ chức, anh ấy thấy một số thành viên trong nhóm của mình đã đánh bại anh ấy.


“Sao thế, Vinnie? Tôi nhận được lệnh ứng phó khẩn cấp phải đến đây càng sớm càng tốt,” một người lính tóc vàng chắc nịch nói khi Vincent đến gần.


“Ừ, Bonnie, tôi tưởng tượng tất cả chúng ta đều như vậy. Chúng tôi đang theo dõi Greeley. Đã có cảnh báo về đàn sâu và chúng ta sẽ đi săn.”


“Một cánh đồng giết chóc?” Harvey hỏi. Anh ta cao hơn Vincent một foot và gần như rộng hơn nhiều. Làn da ngăm đen của anh ta tương phản với bộ đồ rằn ri lốm đốm màu trắng và xám tạo nên trang phục đi săn của họ.


“Một cánh đồng chết chóc.”


“Ôi, ôi!” Một số binh sĩ cùng đáp lại, giơ nắm đấm lên không trung.


“Connelly,” Vincent nói, nhìn một người đàn ông lớn tuổi hơn, có lẽ bằng tuổi cha anh, nếu ông vẫn còn sống. “Mua cho chúng tôi hai chiếc Stryker, đã nạp nhiên liệu và nạp đạn. Đưa họ tới đây trong 15 phút nữa.


“Bonnie, cậu và Harvey lấy một ít vũ khí và mang nó về đây. Chúng ta sẽ cần những thứ nặng nề và súng trường laze với bộ nguồn dự phòng.


“Rufus, cậu và Malone mua cho chúng tôi hai bộ phát sóng. Hãy chắc chắn rằng họ đang làm việc.

“Chúng tôi đang tìm kiếm 20 quý ông quý bà. Hãy hoàn thành nó!”


“Cố lên, Vinnie!”


“Hiểu rồi!”


“Chắc chắn rồi!” Mọi người tản ra làm nhiệm vụ của mình


Hai mươi phút sau, chất lên hai chiếc APC Stryker được trang bị đầy đủ, 24 binh sĩ lên đường, theo hướng bắc-đông bắc cách nhau 100 click. Có những đoạn đường cao tốc vẫn có thể đi lại được, nhưng hầu hết đều không thể di chuyển được nên đường đi rất khó khăn.


Trên đường đi, Vincent kiểm tra cứ ba mươi phút một lần theo chỉ dẫn. Điểm đến của họ bị thay đổi ba lần do dữ liệu đo từ xa mới nhất được báo cáo từ máy đo địa chấn. Một chuyến đi kéo dài hai giờ sẽ tăng lên thành bốn giờ. Cuối cùng, họ cũng tìm thấy đích đến của mình, không phải ở điểm hội tụ của Cache La Poudre gặp sông South Platte, mà cách đó 50 lần về phía nam-đông nam, cách bờ biển của Biển Lớn một quãng ngắn.


Chỉ có một vài người trong phi hành đoàn đã từng thực sự thiết lập một bãi giết chóc trước đây, Connelly là một, Sherman là người còn lại. Nhưng họ đều đã khoan nhiều lần nên chỉ với một chút hướng dẫn của hai ông già, họ đã nhanh chóng thiết lập vành đai, lắp đặt các đài truyền hình và tự lập trên khu đất cao.


Trọn ba mươi phút sau, họ tìm đến Vincent để xin lệnh bắt đầu lăn.


“Đây là Delta Strike. Chúng tôi đã có mặt tại chỗ, đã khóa và nạp đạn. Phương pháp đo từ xa mới nhất là gì?”


“Vincent, Felix đây. Không có gì. Điều cuối cùng bạn nghe được là điều mới nhất chúng tôi có. Bạn được phép bắt đầu.


“Rõ ràng là thế. Sẽ cho bạn biết làm thế nào nó đi."


"Tuyệt vời. Gửi ảnh."


"Đúng rồi. Chúng ta sẽ chụp ảnh selfie giữa một đàn sâu. Roger và ra ngoài.”


“Được rồi các quý ông, hãy làm việc này đi.


Gật đầu với Rufus và Malone, anh ấy nói thêm, "Bắn lên đi các quý ông!"


Trong khoảnh khắc, một cơn giông bão bùng lên, kèm theo sấm sét và mưa lớn trút xuống mặt đất dưới chân họ. Chỉ có điều là không có mưa. Bầu trời phía trên vẫn trong xanh như bao ngày trước. Như hầu hết các ngày. Chưa hết, đến tai và thậm chí đến chân họ, qua những rung động của mặt đất bên dưới, một cơn bão khổng lồ đã vượt qua họ. Âm thanh đó không đến nỗi chói tai nhưng đủ để thuyết phục các giác quan của họ rằng đó là sự thật, bất chấp những bằng chứng mà mắt họ đưa ra ngược lại.


12 phút trôi qua không có kết quả, chỉ là cơn bão tưởng tượng không ngừng hoành hành của họ.

Vincent muốn kiểm tra lại với Denver để xem có thông tin cập nhật nào về hoạt động của sâu không nhưng không dám tắt nó, và nếu không làm vậy, anh ấy sẽ không nghe thấy một lời nào họ nói trên mạng com.


“Tôi không nghĩ nó có tác dụng đâu, sếp!” Rufus hét lên.


“Connelly, bạn nói gì vậy?” Vincent sủa về phía anh.


Người xưa khum tay lên miệng.

“Có thể mất tới ba mươi phút hoặc hơn, nếu tôi nhớ không lầm.”


“Vậy thì chúng ta sẽ cho nó 45. Chỉ để được chắc chắn."


Thời gian trôi qua, một số thành viên trong đoàn đang ngủ gật tại vị trí của họ, bất chấp âm thanh tạp âm. Phút thứ 42, Vincent đứng dậy và giơ tay ra hiệu cho Rufus cắt đài. Trong chính khoảnh khắc đó, mọi thứ đều thay đổi.


Mặt đất bên dưới họ bắt đầu rung chuyển dữ dội, ném họ qua lại một cách điên cuồng, gần như khiến Vincent ngã nhào xuống đất. Anh ấy hầu như không giữ được đôi chân của mình.

Sau đó, với một tiếng gầm như sấm, mặt đất phun trào dọc theo rìa của cánh đồng chết chóc khi một con sâu cát khổng lồ lao ra từ mặt đất, bụi bẩn và mảnh vụn rơi xuống những người lính kém may mắn ở gần đó.


“Hãy giữ lửa!” Vincent hét lên.

Không phải là có ai nghe thấy anh ta. Nhưng lúc này bọn họ đều có chút choáng váng nên không có ai bóp cò.


Con sâu đầu tiên được theo sau bởi con sâu thứ hai, rồi con sâu thứ ba, rồi con sâu khác và con sâu khác. Mỗi con sâu trồi lên mặt nước, bay lên không trung khoảng 20 hoặc 30 feet, trước khi rơi sang bên này hay bên kia và quằn quại ra khỏi cái lỗ mà chúng đã tạo ra. Chẳng mấy chốc, cánh đồng phủ đầy giun cát, bò lên nhau, tìm kiếm cơn mưa hứa hẹn.


“Cắt nó đi, Rufus. Hiện nay!" Vincent hét lên.


Rufus lao tới và giết chết những người lái xe và mưa tạnh, nhưng tai họ vẫn ù đi sau cuộc tấn công dữ dội kéo dài 45 phút.


“Bây giờ, hãy bắn theo ý muốn. Tất cả vũ khí, tham gia!” Vincent ra lệnh.


Chẳng mấy chốc khung cảnh lại thay đổi một lần nữa. Những tia sáng cắt xuyên không khí, cắt xuyên qua phần thịt đang thối rữa của những con sâu lố bịch, rỉ ra thứ mật xanh lục chứa chất bên trong của chúng. Những con sâu không có cơ hội. Cơ thể của họ bị cắt thành từng mảnh khi mỗi người lính nhắm và cắt xuyên qua lớp da thịt to lớn của họ.


Không khí trở nên bị ion hóa, mang theo năng lượng của những chùm ánh sáng và nhiệt mạnh mẽ, cũng như mùi hôi thối của thịt cháy và mùi thối rữa. Không ít người lính dừng lại để đổ bữa trưa của họ xuống đất, trước khi nhắm mục tiêu lần nữa và tiếp tục tàn sát.


Tưởng chừng như vô tận, nhưng chưa đầy mười phút, không một con sâu nào trườn trên đồng. Gần như không thể thống kê được số con giết được, những con sâu đã bị cắt thành nhiều mảnh như vậy, nhưng Sherman ước tính con số đó vào khoảng 23 con, cho hoặc lấy đi một hoặc hai con sâu.


Vincent chụp ảnh cuộc tàn sát và gửi chúng đến Denver, trước khi gọi cho Felix.

Không có câu trả lời.

Vincent nhìn vào thiết bị liên lạc của mình và cố gắng xác định xem nó có vấn đề gì không. Anh ấy thử lại.

Không có gì.

Sau đó anh ta khởi động lại nó.

Khi nó đã bật nguồn, anh ấy thử lại.

Vẫn không có gì.


“Được rồi, các anh hùng, hãy thu xếp hành lý cho Mẹ này và về nhà. Càng sớm càng tốt."


Mọi người nhảy tới, tháo rời thiết bị và chất mọi thứ trở lại hai Stryker. Sau khi thu dọn đồ đạc, họ đứng lên và lên đường, đi theo hướng tây-tây nam đến Denver.

Các con đường theo hướng này gần như không tồn tại. Thêm một đêm không trăng, tốc độ của họ thật nhanh.


Cứ năm phút một lần, Vincent lại thử Denver, lần nào cũng không gặp may.


Thời gian kéo dài khi họ đi dọc theo những con đường mòn hầu như không còn là đường mòn. Thỉnh thoảng chúng lại xảy ra trên một con đường đất, cỏ mọc um tùm và lún sâu. Khi họ đến gần hơn, Vincent hỏi liệu có ai có máy liên lạc riêng trong đó không. Ông khuyến khích họ sử dụng chúng để liên lạc với gia đình. Không có mạng lưới nào cả, chỉ có những tòa tháp gần Denver và bên trong các mái vòm là cho phép điện thoại di động hoạt động. Ngoài ra, liên lạc vệ tinh là con đường duy nhất để đi và những người duy nhất có SatCom là quân đội. Có lẽ một vệ tinh đã rơi xuống? Điều đó thỉnh thoảng vẫn xảy ra, mặc dù thời điểm bây giờ thật khủng khiếp.


Bonnie thử di động. “Không có gì đâu, Vinnie. Không có tín hiệu."

Harvey cũng báo cáo điều tương tự và một số người khác cũng vậy.


“Vậy thì, đó không phải là vệ tinh,” Vincent nói to suy nghĩ của mình. “Có thể là do cúp điện?”

“Không, thưa ngài,” Rufus nói. “Tất cả các tháp và bộ lặp đều nằm trên các mô-đun nguồn dự phòng an toàn. Họ không nên mất tín hiệu.”


Mọi người chìm vào sự im lặng khó chịu khi mỗi người tưởng tượng ra kịch bản nào sẽ khiến Denver ngoại tuyến. Họ vẫn còn ba mươi phút nữa và mỗi tiếng đồng hồ kêu vang như vô tận. Mỗi người đều có một người nào đó trong thành phố mà họ chăm sóc và mỗi người đều phải chiến đấu với một trận chiến cá nhân đầy sợ hãi và sợ hãi.


Người dẫn đầu Stryker leo lên ngọn núi cuối cùng và hướng đèn pha về phía những mái vòm nhô lên như những đỉnh tròn giữa những đỉnh núi gồ ghề hơn bao quanh thành phố. Không có trăng trên bầu trời, không thể nhìn thấy thành phố, nhưng lẽ ra nó phải được thắp sáng từ bên trong và bên ngoài bằng đèn an ninh. Những mái vòm chỉ còn là những cái bóng, một bóng tối đen tối hơn được bao quanh bởi màn đêm.


Nửa dặm cuối cùng khẳng định nỗi sợ hãi tồi tệ nhất của Vincent. Xung quanh họ, trái đất đã bị xáo trộn, bị đảo lộn bởi những con sâu mới. Chẳng mấy chốc, đèn pha của họ chiếu vào mái vòm đầu tiên, chỉ để thấy một lỗ hổng ở bên hông. Khói bay vào không khí đêm.


Nhà chứa máy bay mở cửa, bên trong có ánh đèn pin chiếu sáng khi đàn ông và phụ nữ chạy tán loạn trong cơn hoảng loạn có tổ chức. Kéo lên, họ xuống ngựa và túm lấy người lính đầu tiên đi ngang qua.


“Chuyện gì đã xảy ra ở đây vậy, người lính?” Vincent yêu cầu.


“Bầy giun, thưa ngài! Họ tấn công chúng tôi mạnh mẽ ở nhiều cấp độ ở mọi phía cùng một lúc.” Người lính có lẽ chỉ mới mười tám, đôi mắt hoang dại và điên cuồng.


"Cách đây bao lâu?"


Người lính ngơ ngác chớp mắt, như thể không hiểu câu hỏi.


Lắc anh ta, Vincent hét lên, “Khi nào? Họ tấn công khi nào?”


“Chắc phải khoảng sáu tiếng trước, thưa ngài. Tôi vừa mới ổn định chỗ ở cho buổi tối. Ừ, sáu tiếng trước.”


Vincent thả anh ra và nhìn Connelly. “Sáu giờ chết tiệt trước à? Đó là ngay sau lần liên lạc cuối cùng của chúng tôi với Denver. Chắc chắn lũ sâu này không thể lên kế hoạch như vậy phải không?”


“Chết tiệt nếu tôi biết, Vinnie. Chết tiệt nếu tôi biết.


Anh nghĩ đến Daryll và Rachel và tự hỏi liệu họ có ổn không. Anh biết nhiệm vụ yêu cầu họ phải báo cáo, nhưng anh cũng biết rằng mỗi người trong số họ đều có người khiến họ lo lắng phát ốm.


“Nhìn này, tôi biết tất cả các bạn đều có người muốn tìm ngay bây giờ. Vì vậy, đi. Tìm họ. Hãy chắc chắn rằng gia đình bạn vẫn ổn. Sau đó báo cáo cho OD và xem họ có thể sử dụng bạn ở đâu. Tôi sẽ truy lùng Felix và báo cáo.


"Đi!" anh nói khi họ đứng sững sờ vì bị sốc.


Lời nói của Ngài khiến họ quay trở lại và cảm ơn Ngài, mỗi người ra đi và tìm đường về nhà.

Khi liên lạc bị ngắt, thực sự không có cách nào để tìm thấy Felix. Trụ sở chính cách đó nửa dặm và thang máy có lẽ cũng bị hỏng hoặc bị kẹt cứng người.


Felix đi lên tầng 45 bằng cầu thang bộ dành cho công nhân, vốn không mở cửa cho công chúng. Mặc dù vậy, vẫn có rất nhiều người lên xuống cầu thang.

Về đến căn hộ của mình, anh thấy nơi đó trống rỗng và Sarah đang ngoại tuyến.


Chửi thề, anh quay trở lại tầng 15 và căn hộ của Rachel. Trước sự nhẹ nhõm tột độ của anh, Daryl ra mở cửa. Anh ta trông có vẻ mệt mỏi, nhưng rất vui khi được gặp anh. Vào bên trong, anh thấy Rachel đang quẫn trí. Họ đã không thể liên lạc được với Cheryl, vợ cô ấy. Cô ấy đang ở trên tầng 3 tại một máy trộn nào đó sau giờ làm việc thì đàn sâu tấn công. Có vẻ như tầng 3 là một trong những nơi bị tấn công đầu tiên.


“Ít nhất thì hai em vẫn ổn,” anh nói với vẻ biết ơn. “Tôi sẽ xem tôi có thể tìm được gì và tôi sẽ cho bạn biết ngay khi có thể. Giữ vững lập trường, kiên định. Bạn an toàn nhất ở đây.”


Anh ôm cả hai và tiến lên phía trên. Ở tầng 3, anh dừng lại để trinh sát và ở đó anh tìm thấy Felix, đang ra lệnh khi đội y tế làm việc cho những người bị thương. Các thi thể xếp dọc hành lang, không có gì che đậy được vẻ kinh hoàng trên khuôn mặt họ trước cái chết bất ngờ và bất ngờ.


Các đội sửa chữa đang làm việc để chống đỡ tầng phía trên và loại bỏ mọi mối nguy hiểm trước mắt.

Nhìn lên, Felix chào anh một cách dứt khoát. Nói cho anh ta biết, Felix nói cho anh ta biết quy mô của cuộc tấn công, chỉ có thể mô tả là có tổ chức, dai dẳng và chết người.


“Và thời điểm,” Vincent nói. “Ngay khi chúng tôi bật trình điều khiển, họ đã tấn công. Giống như đang thông báo với thế giới, mọi con mắt đều đổ dồn vào đây. Chúng tôi không tìm kiếm gần nhà.


“Tôi ghét phải nói điều này, nhưng bạn nói đúng. Tôi không nghĩ điều đó là có thể, nhưng tôi nghĩ chúng ta đã đánh giá thấp những điều này.”


Vincent gật đầu đồng ý. “Mọi thứ thay đổi từ đây. Chúng ta sẽ không phải đối mặt với một gã khổng lồ ngu ngốc như chúng ta nghĩ. Chúng ta đang đối phó với một kẻ thù có thể suy nghĩ, lập kế hoạch và giao tiếp.”


“Ừ, tôi nghĩ vậy,” Felix lắc đầu. “Chúng ta tiêu rồi!”

L O A D I N G
. . . comments & more!

About Author

Michael Huff HackerNoon profile picture
Michael Huff@huffhimself
Michael Huff is currently retired, so of course, that means he is a real estate agent, a writer and a homesteader. He's been married over forty years and has two sons and four grandchildren, so far.

chuyên mục

BÀI VIẾT NÀY CŨNG CÓ MẶT TẠI...