Kamakailan, nagpalit ako ng trabaho at nagsimulang magtrabaho sa aking unang internasyonal na kumpanya. Ito ay isang tunay na hamon para sa akin. Dati, nagtrabaho ako ng anim na taon sa isang kumpanyang karamihan ay Ruso. Kahit na pinalawak namin ang iba pang mga merkado at nakipagtulungan sa mga kasamahan mula sa ibang mga bansa, nanatiling pamilyar sa akin ang panloob na kultura. Minsan sa isang bagong kapaligiran, napagtanto ko na halos wala akong alam tungkol sa kung paano nagtatrabaho ang mga tao sa ibang mga bansa.
Pagkatapos ng ilang buwan sa bagong lugar, napagtanto ko na ang pangunahing kahirapan ay lumitaw mula sa aking mga inaasahan: Ipinapalagay ko na ang mga tao ay kumilos sa paraang nakasanayan ko. Pero hindi nila ginawa. Noong una, hindi ko maintindihan kung bakit maaaring ma-late ang mga tao sa kalahating pulong o kanselahin lang ito pagkatapos na magsimula na. At kung ano talaga ang ibig sabihin ng mga kasamahan kapag sinabi nilang "napakainteresante" pagkatapos ng isang pulong. Nagtatrabaho ako sa mga British, Dutch, Indian, Pakistani at Arab, at lahat sila ay may bahagyang magkakaibang paraan ng paggawa ng mga bagay. Ang aklat ni Erin Meyer na "The Culture Map" ay nakatulong sa akin na maunawaan ito. Inirerekomenda ko ito sa sinumang nagsisimula sa kanilang paglalakbay sa pandaigdigang kapaligiran.
Binabalangkas ni Erin ang mga pangunahing kasanayang ginagamit ng mga tao sa kanilang trabaho at nag-aalok ng sukat para sa bawat isa, na may mga bansang nakasaad dito. Sa palagay ko ay hindi kasinghalaga na hanapin ang iyong bansa sa sukat kaysa sa paghahanap ng iyong personal na lugar dito. Ilang beses, natuklasan ko na ang aking bansa ay nasa kabilang dulo ng sukat kumpara sa akin. Sa tingin ko, ito ay dahil medyo progresibo ang kumpanyang pinagtatrabahuhan ko nang mahabang panahon at ginamit ang marami sa mga kasanayan ng industriya ng teknolohiya, kung saan nababawasan ang mga pagkakaiba sa kultura.
Kaya, anong mga kasanayan ang pinangalanan ni Erin:
Pakikipag-usap : mababang konteksto at mataas na konteksto
Pagsusuri : direkta o hindi direktang negatibong feedback
Persuading : prinsipyo muna at aplikasyon muna
Nangunguna : egalitarian o hierarchical
Pagpapasya : consensual o top-down
Nagtitiwala : nakabatay sa gawain o nakabatay sa relasyon
Hindi sumasang-ayon : confrontational o iwasan ang komprontasyon
Pag-iskedyul : linear-time o flexible-time
Narito ang hitsura ng aking sukat:
Sa una, nagulat ako kung bakit naka-iskedyul at nakansela ang mga pagpupulong sa huling minuto, o maaaring hindi sumipot ang isang pangunahing kalahok nang walang anumang abiso, at ang natitira ay mauupo sa loob ng 10-15 minuto na naghihintay na magpakita siya. Sa dati kong trabaho, ang mga pulong ay pabalik-balik, at ang mga tao, siyempre, ay huli, ngunit hindi hihigit sa limang minuto.
Matapos basahin ang libro, nalaman ko na sa ilang kultura, ang muling pag-iskedyul ng mga pagpupulong ay hindi lamang hindi masama, ngunit mabuti rin, dahil ipinapakita nito ang iyong kakayahang umangkop sa oras at itinuturing na isang malaking plus.
Sa Russia, ang mga tao ay kadalasang nagbibigay ng negatibong feedback nang direkta: kung ang isang tao ay gumagawa ng kanilang trabaho nang hindi maganda, kung gayon ang mga tao ay madaling makapagsasabi sa isa't isa - ito ay nagawa nang hindi maganda, kailangan itong gawing muli. Noong una akong sumali sa isang bagong kumpanya, napansin ko ang ilang bagay para sa pagpapabuti sa opisina at, nang hindi nag-iisip ng marami, nagsulat tungkol dito sa pangkalahatang chat tungkol sa opisina. Hindi masyadong matalino! Noon ko lang napansin kung paano nagbibigay ng feedback ang mga British. Ang isa sa aking mga kasamahan sa Britanya, pagkatapos ng isang pulong kung saan maraming mga hindi pagkakasundo at ang mga tao ay nagtalo pa ng kaunti, ay sumulat sa pangkalahatang chat: "Salamat sa iba't ibang feedback, ito ay tiyak na isang kawili-wili ngayon." Ngayon alam ko na kung ano ang ibig niyang sabihin. Ang aklat ay may nakakatawang diksyunaryong British-Dutch, dahil ang British at Dutch ay nasa magkabilang dulo ng spectrum. Mas nakikita ko ang sarili ko sa Dutch side.
Isa pang insidente ang nangyari nang dumating ang aming mga kasamahan sa Dutch sa isang business trip. Lumabas kami para mananghalian, at para sa akin isa itong ordinaryong tanghalian na aabutin ng halos isang oras. Inabot ng dalawang oras ang tanghalian at bumalik sa opisina. Ngunit hindi lang iyon: kinabukasan, isa pang tanghalian kasama ang mga kasamahan ang binalak. Naganap ito sa isang magarbong restaurant at una ay nagustuhan ko pa ito, ngunit nang lumipas na ang isang oras mula nang magsimula ang tanghalian at walang nagmamadaling umorder ng pagkain, gutom na gutom na ako at hindi na masyadong masaya. Sa bandang huli, tumagal ng tatlong oras ang tanghalian na nagpapagod sa akin. Nais kong bumalik sa opisina sa lalong madaling panahon upang tapusin ang aking trabaho, at hindi ko maintindihan kung bakit walang nagmamadali. Ngunit kung nabasa ko muna ang kabanata tungkol sa pagtitiwala at kung paano ito nabuo sa iba't ibang kultura, malalaman ko na sa ilang bansa ang gayong mahabang tanghalian ay nakakatulong upang magkaroon ng koneksyon sa pagitan ng mga tao, at mas madaling makipagnegosyo sa kanila sa ibang pagkakataon. Saka iba na sana ang trato ko this time sa restaurant.
Kapag tayo ay naninirahan at nagtatrabaho sa parehong kapaligiran, maaaring hindi tayo maghinala na iba ang ginagawa ng mga tao sa negosyo. Nakasanayan na nating isipin ang mundo sa paligid natin bilang isang bagay na normal at iniisip na ang lahat ay nakaayos sa parehong paraan para sa iba. Ngunit kapag sinimulan nating mapansin ang mga pagkakaiba sa kultura, nagsisimula tayong matuto at magbago. Para sa akin, ito ay isang paghahayag hindi lamang upang mahanap ang aking sarili at ang aking mga kasamahan sa sukat na ito, ngunit din upang mapagtanto na ang mga tao ay nagsasagawa ng negosyo nang iba. Ang tila hindi katanggap-tanggap sa isang tao ay maaaring maging dagdag sa isa pa.
Ang aklat na ito ay nagturo sa akin ng maraming. Kung nakita mo ang iyong sarili sa isang pang-internasyonal na kapaligiran, huwag magmadali upang gumawa ng mga konklusyon tungkol sa ibang mga tao. Marahil ang iyong mga kasamahan ay sanay na magtrabaho sa isang ganap na kakaibang kapaligiran, at mayroong isang bagay na maaari mong matutunan mula sa kanila. Makinig at magmasid pa. Gaya ng sabi ng isa sa mga quote sa libro: "Mayroon kang dalawang mata, dalawang tainga at isang bibig, at dapat mong gamitin ang mga ito nang naaayon - tumingin nang higit pa, makinig nang higit at mas kaunti ang magsalita."
Ang kakayahang lumipat sa pagitan ng mga istilo ay isang kinakailangang kasanayan para sa isang modernong pandaigdigang tagapamahala.