この記事のリード画像は、HackerNoon のAI Image Generatorによってプロンプト「alzheimers」を通じて生成されました。
Brains Byte Back ポッドキャストの今日のエピソードでは、ニューヨーク市に本部を置く成人向けのオンライン スペイン語学校であるBerges Instituteのマネージング ディレクター兼創設者、 Dan Bergesに話を聞きます。
この会話の中で、ベルジェス氏は、パンデミック以前は主に対面授業で構成されていた同研究所が、2019年にオンライン教育に手を出し始め、合計1200名の生徒とシカゴにある大規模校を運営していたことについて語った。
しかし、パンデミック以降、この研究所は 100% オンラインで活動するように移行し、米国、英国、カナダなどの学生が参加しています。
この学校は、独自に開発したスペイン語教育スタイルであるグラフメソッドを採用しています。これは非常に演繹的な方法であり、生徒が例からルールを推測することが期待される帰納的な方法ではなく、最初にルールを教えてからそれを実践することを意味します。
ベルジェス氏はまた、同社の起源についても語り、2013年にニューヨーク市の上層部にある小さなスタジオから初めてスタートしたと述べた。彼らはグラフ法を自ら開発し、すぐに非常に普及しました。
さらに、ベルジェス氏は、新しい言語を学ぶことの利点について議論し、ほとんどの研究で認知能力、記憶力、集中力が向上することが示されていると主張しています。
彼は、別の言語を学習しているときに脳スキャンで灰白質と白質の密度が増加していることが示されると主張しています。これに加えて、新しい言語を学習すると、アルツハイマー病や認知症の発症を大幅に遅らせる可能性があることが研究によって示されています。
そして最後に、ベルジェス氏は、学生の学習を支援するために、同研究所が新しいスペイン語チャットボット機能を実装するためにAIの利用をどのように募集しているかを共有しました。
ダン・ベルジェス: 私は、成人向けのスペイン語学校であるベルジェス・インスティテュートの創設者の一人であり、マネージング・ディレクターでもあります。そして、私たちはニューヨークに本社を置き、世界中でオンラインライブクラスを行っています。パンデミックが支配する前は、ほとんどが対面式の学校でした。私たちは 2019 年にオンラインで教え始めましたが、現在は 100% オンラインで、米国に多くの生徒がいますが、英国やカナダなど米国外の生徒もいます。ええと、私たちの学校はスペイン語を教えるために独自に開発したグラーフメソッドを使用しています。極めて演繹的な手法である。
Dan Berges: 演繹的とは、最初にルールを教えてからそれを練習することを意味しますが、帰納的方法では、最初の例を見て、次に生徒が例からルールを推測することが期待されます。
サミュエル・ブレーキ・ギア: そこではあなたがたくさんのことを取り上げてくれたと思います。そして、あなたにここに来てもらえることを本当に楽しみにしています。私にとって言語は本当に興味深いものだと思うからです。私は大学で 10 代を日本語の学習に費やし、日本語を話し、書くことができました。かなりうまくいきましたが、私がそれに手を出し始めてから約10年になります。だから、何かを聞くまでは、すべてがなくなってしまったように感じます。そして、おそらく私はその単語を認識し、スペイン語も話します。そして、もうすぐブラジルに行く予定なので、ポルトガル語も勉強しようと思っています。ですから、今は本当に素晴らしい時代が来ています。それで、ダンとお話しできるのをとても楽しみにしています、そして私は知りたいのですが、あなたはそれについて少し触れましたが、ベルジェス研究所はいつ、どのように始まったのですか?
Dan Berges: はい、それで Berges Institue は 2013 年に始まり、ビジネス パートナーの Vanessa と私は上部に小さなスタジオを開き、メソッドを開発しました。それから私はとても人気が出始めました。そこで最終的には、ミッドタウンに教室が 2 つだけあるエクセル スクールを開設しました。その後、何年にもわたってゆっくりと有機的に成長し、最終的には 2019 年のパンデミック前には 1,200 人の生徒がいるようになりました。私たちの学校はニューヨークにあり、スペースが 4 つほどあり、シカゴには大きな学校がありました。そしてパンデミックの後、私たちはすべての学生をオンラインに移行しました。そしてそれが私たちが今いるところです。
Samuel Brake Guia: そうですね、あなたは大きく成長し、かなりの進歩を遂げているようですね。私は今、一般的な意味での言語学習について話したいと思います。そこで知りたいのですが、新しい言語を学ぶと記憶力や認知能力が向上するのでしょうか?もしそうなら、その方法を説明していただけますか?
ダン・バージス: ほとんどの研究では、一般的な認知能力、記憶力、集中力が向上することが示されていますが、脳スキャンでは灰白質の密度の増加と白質の増加が示されるというさまざまな理論があります。脳スキャナーには限界がありますよね?ニューロンの活動に関連する血流のみを表示できます。アルツハイマー病と悪霊全般に関する研究と、それがどのように発症を遅らせることができるかについて話すことができるということです。基本的に、これらの理論は、新しい言語を学習することで、第 2 言語だけに機能しない代替神経経路がどのように作成されるかについてのものです。しかし、それは一般的な認知機能にも使用されます。
Dan Berges: つまり、たとえて言えば、基本的にはカバー冗長回路です。たとえば、飛行機には、飛行中に最初の電気回路に何かが起こった場合に備えて、二次電気回路が備えられています。だからそれはそのようなものです。そして基本的に、これらの代替経路は一般に認知機能を強化します。
サミュエル・ブレーキ・ギア: それはすごいですね。それは本当に信じられないことです。言語を学ぶと脳がどのように変化するか。私自身、スペイン語を少し話した後、実際には翻訳されないことを英語で言うことがあります。当然スペイン語では「En este momento」と言います。時々、この瞬間にこう言うこともあるけど、待てよ、そんなことは言わないよ、と思うこともある。つまり、たとえ短期的に見ても、脳に信じられないほどの影響を与えるのです。でも知りたいのですが、新しい言語を学ぶことでアルツハイマー病の症状を遅らせ、脳の健康を促進できるさまざまな方法についても教えていただけますか?
ダン・バージス: そうですね、ここでは遅らせることが鍵となります。なぜなら、それがアルツハイマー病を実際に予防するわけではないが、症状をかなり遅らせることができるということを研究したからです。基本的に、これについては多くの研究が行われており、実際にオルタネーターを妨げるかどうかを示すためにいくつかの結果が試みられていますが、結果は常に否定的でした。しかし、症状の発症や進展に焦点を当てた研究では、かなり一貫性があります。学歴などのあらゆる種類の変数を調整したとしても、アルツハイマー病を発症する人の平均発症年齢は、バイリンガルの人や第二言語を話す人では 4 年以上であるという事実において、これは最長 5 年間続く可能性があり、これは非常に大きな問題です。かなり劇的な効果ですね。
サミュエル・ブレーキ・ギア:それはかなりドラマチックで、非常に印象的で、面白いです。なぜなら、私は実際にそれを聞いたのを覚えているからです。50年前、100年前、私にはわかりませんが、そのようなことだったと思います。実際、彼らは、実際に複数の言語を話す能力を保持できないという意味で、バイリンガルであることは悪いことだと考えていました。ですから、おそらく学校と同じように一つの言語を話す家庭で育った子供たちは、その言語を使い続けることを強く思いとどまったのだと思います。ですから、理論やアイデアが完全に間違っているという感覚は確かにあったと思いますが、スキルや能力を持っていることが、より幅広い人々とコミュニケーションできることよりもはるかに有益であることがわかるのは、とても素晴らしいことです。そして明らかに、私たちはここで第二言語や他の言語を学ぶことの利点についてたくさん話してきました。と決めた人は、わかりますか?私はこれを取り上げたいと思っています。彼らに何かアドバイスはありますか?そして、どうやってこれを始めることができるのでしょうか?
ダン・バージス: そうそう。つまり、私のアドバイスは、少し勉強してくださいということですか?言語は長期的なプロセスです。基本的に、私の最も重要なアドバイスは、そのプロセスを楽しむこと、そして数年間はそれに夢中になって、できるだけ多くの言語に触れるよう努めることです。その上で、プログラムに従うことをお勧めします。特に演繹的なプログラムが好きです。私たちのプログラムは演繹的であり、他の多くのプログラムも演繹的であり、帰納的な問題も同様に機能します。しかし、研究によると、大人の場合、演繹プログラムの方が処理が早く、イライラも軽減されることがわかっています。
ダン・バージス: ですから、私がお勧めするのは、授業を受けたり、カリキュラムに従うなどの本格的なプログラムに従うことと、それに加えて、次のような方法でできるだけ多くの言語に触れることを組み合わせた長期計画を立てることです。お楽しみに。つまり、それは、目標言語でテレビをたくさん見て、ポッドキャストやラジオを聞き、最終的にはできる限り本を読むことに似ています。これは非常に役立ちます。そして、基本的に言語のさまざまなコンポーネントすべてをさまざまな方法でレビューしようとしています。基本的に最近の番組は、リコールと間隔が記憶に非常に適しています。つまり、基本的には言語と言語の一部について頻繁に考えるということです。そして、勉強セッションの間にある程度のスペースを空けるようにして、基本的にそれを数年間続けると、目標言語がかなり流暢に話せるようになります。
Samuel Brake Guia: そうですね、そこには素晴らしい知恵があると思いますが、それに付け加えなければならないのは、音楽は素晴らしいと思います。ポッドキャストやテレビの音楽鑑賞が素晴らしいことだとおっしゃっていましたね。とはいえ、音楽は難しいこともあると思いますが、それは諸刃の剣でもあります。物事を学ぶのに最適です。非常に非公式な文脈でそれらを理解することもそうですが、音楽の種類にもよります。音楽は必ずしも意味をなさないことが多いからです。つまり、いくつかの曲を例にとってみると、歌詞が意味不明です。ですから、過去に言語を学ぼうとして、歌を歌ってネイティブスピーカーに尋ねたことがありました。これは何を意味するのでしょうか?彼らは「わからない、これは意味がわからない」と言い、私は「どうして意味がわからないのですか?」と言いました。それから彼らは英語でラッパーを指さしたので、私は「あのね、あのラッパーは意味が通じないのはわかりました」って感じでした。だから、そうだね、気をつけてね。
ダン・バージス: ええ、もちろんです。
サミュエル・ブレーキ・ギア: 素晴らしいですね。そうですね、皆さんは素晴らしいことをやっているように聞こえますが、私はこれから何が起こるのか知りたいと思っています。数少ない人たち。ベルジェス研究所の次は何ですか?
Dan Berges: そうですね、私たちは最近英国市場に進出したように、他の市場にも拡大しており、インド市場にも進出しています。それに加えて、AI と自然言語処理に関する研究も行っています。私たちは 11 月にディープ スパニッシュを立ち上げました。これは、生徒のスペイン語練習を支援する、3 つの異なる性格を持つ 3 つの異なるタブレットを備えたチャットボット サービスです。そして、私たちはさらに研究を続けています。かなり早い段階だと思います。しかし、それは今、特にチャット GPT のリリース後、ホットな話題になっています。
Dan Berges: スペイン語はこれまでより深くなり、当社の唯一の製品です。まだベータ版ですが、これまでのところ非常に人気があります。その上に。他にも機械学習や発音などの処理を使った研究を行っています。他にも実験中のプロジェクトがいくつかあります。
サミュエル・ブレーキ・ギア: 素晴らしいですね。そうですね、あなたはいろいろなことをやっているようですが、もし人々があなたと一緒にスペイン語を学びたい、あるいはただあなたのやっていることを続けたいと思ったら、どうやってそれができるのでしょうか?
Dan Berges: そうですね、彼らは私たちのウェブサイト bergesinstitutespanish.com にアクセスできますし、Twitter @BergesInstitute で私たちを見つけることもできます。また、連絡先ページにアクセスして私たちにメールを送ったり、[email protected] に直接メールを送ったりすることもできます。
サミュエル・ブレーキ・ギア: すごいですね。そうですね、このエピソードの番組ノートにそれらのページへのリンクがあります。しかし、今日は私に参加してくれて本当にありがとう。できるだけ多くの人が別の言語を学ぶのを助けることができれば幸いです。
ダン・バージス: ありがとう、サム。お招きいただきありがとうございます。
この記事は元々、Sam Brake Guia によってThe Sociable に掲載されたものです。