paint-brush
La muerte invisible: fuera de las manos del verdugopor@astoundingstories
11,700 lecturas
11,700 lecturas

La muerte invisible: fuera de las manos del verdugo

por Astounding Stories9m2022/11/29
Read on Terminal Reader
Read this story w/o Javascript

Demasiado Largo; Para Leer

"Hablas", dijo Von Kettler, burlándose, "como si realmente creyeras que tienes el poder de la vida y la muerte sobre mí". Con los rayos de la noche y el antídoto de la oscuridad, Estados Unidos contraataca al terrorífico y destructivo Imperio Invisible.

People Mentioned

Mention Thumbnail

Coin Mentioned

Mention Thumbnail
featured image - La muerte invisible: fuera de las manos del verdugo
Astounding Stories HackerNoon profile picture

Astounding Stories of Super-Science, octubre de 1930, por Astounding Stories es parte de la serie Book Blog Post de HackerNoon. Puede saltar a cualquier capítulo de este libro aquí . La muerte invisible, Capítulo I: De las manos del verdugo

En lo alto apareció una forma luminosa.

la muerte invisible

UNA NOVELA COMPLETA

Por Víctor Rousseau

Astounding Stories of Super-Science, octubre de 1930: CAPÍTULO I

Fuera de las manos del verdugo

"Hablas", dijo Von Kettler, burlándose, "como si realmente creyeras que tienes el poder de la vida y la muerte sobre mí".

 With night-rays and darkness-antidote America strikes back at the terrific and destructive Invisible Empire.

El superintendente de la penitenciaría frunció el ceño, pero había algo de perplejidad en la mirada que le dirigió al reo. "Von Kettler, creo que es hora de que abandones esa absurda pose tuya", dijo, "en vista del hecho de que está programado que mueras en la horca a las ocho de la noche de mañana. Tu vida y muerte están en sus propias manos".

Von Kettler se inclinó irónicamente. De pie en el La presencia del superintendente con el uniforme de la celda de los condenados, sin cuello, con la cabeza descubierta, parecía dominar a los demás con cierto aplomo, educación, indiferencia.

"Se le ofrece su vida a cambio de que haga una confesión escrita completa de todas las ramificaciones del complot contra el Gobierno Federal", continuó el Superintendente.

—Más bien una confesión de debilidad, mi querido superintendente —se burló el prisionero—.

"¡Oh, no se preocupe por eso! El gobierno ha desentrañado gran parte de la conspiración. Sabe que usted y sus socios internacionales planean atacar a los gobiernos civilizados en todo el mundo, en un esfuerzo por restaurar los días de la autocracia. Es sabe que está planeando una federación mundial de estados, basada en los principios del absolutismo y la aristocracia. Es consciente de los inmensos recursos financieros detrás del movimiento. También de que ha obtenido el uso de ciertos descubrimientos científicos. que crees que te ayudará en tus planes".

"Me preguntaba", se burló el prisionero, "qué tan pronto llegarías a eso".

"No lo ayudaron en su plan asesino", tronó el Superintendente. "El vigilante nocturno lo encontró en la Oficina de Guerra, saqueando una caja fuerte de documentos valiosos. Le disparó con una pistola equipada con un silenciador. Disparó a dos más que, al escuchar sus gritos, corrieron en su ayuda. Y usted intentó para salir del edificio, aparentemente bajo la creencia de que poseías un poder misterioso que te brindaría seguridad".

"Un pequeño lapso de juicio como el que puede ocurrir con los mejores planes", sonrió Von Kettler. "No, superintendente, seré más franco con usted que eso. Mi captura fue planeada. Se decidió darle al gobierno una lección objetiva sobre nuestro poder. Se resolvió que debería permitirme ser capturado, para demostrar que no me pueden ahorcar, que simplemente tengo que abrir la puerta de mi celda, las puertas de esta penitenciaría, y caminar hacia la libertad".

"¿Has terminado?" dijo con voz áspera el superintendente.

"A su disposición", sonrió el otro.

"Aquí está su última oportunidad, Von Kettler. Su persistencia en esta afirmación absurda ha hecho temblar la convicción expresada por algunos de los médicos forenses de que está cuerdo. Si hace esa confesión completa por escrito que el gobierno le pide, le prometo que que serás declarado loco esta noche y enviado a un sanatorio del que se te permitirá escapar tan pronto como este asunto haya terminado".

"El gobierno de los Estados Unidos ha caído bastante bajo, para involucrarse en un negocio de este carácter, ¿no le parece, mi querido superintendente?" se burló Von Kettler.

"El Gobierno está preparado para actuar como mejor le parezca en interés de la humanidad. ¡Sabe que la muerte de un miserable asesino como usted no vale la vida de miles de hombres inocentes!"

"Y ahí", sonrió Von Kettler, sin disminuir un átomo de su indiferencia, "ahí, mi querido superintendente, usted dio en el clavo. Sólo que, en lugar de miles, podría haber dicho millones".

El aspecto de Von Kettler cambió. De repente sus ojos brillaron, su voz tembló de emoción, su rostro era el rostro de un fanático, de un profeta.

—Sí, millones, superintendente —tronó—. "Es una causa sagrada lo que nos inspira. Sabemos que es nuestra sagrada misión salvar al mundo de la monotonía de la democracia moderna. El pueblo, ¡siempre el pueblo! ¿Un César, un Napoleón, un Alejandro, un Carlomagno? Nada puede detenernos ni vencernos. Y tú, con tu confesión de derrota, tu mezquino regateo, ¡me río de ti!

"¡Te reirás en la horca mañana por la noche!" gritó el superintendente.

Von Kettler volvió a ser el prisionero tranquilo, superior y arrogante de antes. "Nunca subiré a la trampa de la horca, mi querido superintendente, como le he dicho muchas veces", respondió. Y, dado que hemos llegado a lo que la diplomacia llama punto muerto, permítame volver a mi celda.

El Superintendente presionó un botón en su escritorio; los guardias, que habían estado esperando fuera de la oficina, entraron apresuradamente. —Llevad a este hombre de vuelta —ordenó, y Von Kettler, con la cabeza en alto y sonriendo, salió de la habitación entre ellos.

El superintendente pulsó otro botón y entró su ayudante, un pelirrojo de unos cuarenta años, robusto, Anstruther, familiarmente conocido como "Toro" Anstruther, el hombre que en tres semanas había reducido la penitenciaría. de un lugar de caos indisciplinado a un modelo de ley y orden. Anstruther no sabía nada de la oferta del superintendente a Von Kettler, pero sabía que este último tenía poderosos amigos en el exterior.

"Anstruther, estoy preocupado por Von Kettler", dijo el superintendente. De hecho, se rió de mí cuando hablé de la posibilidad de otro examen médico. Parecía seguro de que no lo ahorcarían. Juró que nunca subiría a la trampa de la horca. ¿Qué hay de sus precauciones para mañana por la noche?

"Hemos tomado todas las precauciones posibles", respondió Anstruther. "Se han apostado guardias armados especiales en cada entrada del edificio. Los detectives están patrullando todas las calles que conducen a él. Cada automóvil que pasa está siendo examinado, sus números de placa se toman y se envían a la Oficina de Motores. No hay posibilidad de que ni siquiera un intento de rescate, literalmente ninguno".

"Está loco", dijo el Superintendente, con convicción, y las palabras lo llenaron de nueva confianza. No habían sido las declaraciones de Von Kettler sino la fría confianza y la arrogante superioridad del hombre lo que le había hecho dudar. Pero no está demasiado loco para saber lo que estaba haciendo. Lo colgarán.

"Ciertamente lo hará", respondió Anstruther. "Él es sólo un gran farol, señor".

Haz que lo registren rigurosamente mañana por la mañana, y también su celda, hasta el último centímetro, Anstruther. Y no disminuyas ni un ápice de tus precauciones. Me alegraré cuando todo haya terminado.

Procedió a mantener una conversación a larga distancia con Washington a través de un cable especial.

En su celda, se podía ver a Von Kettler leyendo un libro. Era "Así habló Zaratusta" de Nietzsche, ese compendio de insolencias aristocráticas que una vez tomó al mundo por asalto, hasta que la mentalidad del autor fue revelada por su compromiso con un manicomio. Von Kettler leyó hasta la medianoche, observado de cerca por el guardia de la trampa, luego dejó la palabra a un lado con un bostezo, se tumbó en su catre y pareció quedarse dormido al instante.

Amaneció. Von Kettler se levantó, desayunó, ahumó el perfecto que venía con su jamón y huevos, reanudó su libro. A las diez, Bull Anstruther llegó con un guardia y lo desnudó hasta los huesos, examinando cada centímetro de su ropa de prisión. La ropa de cama siguió; la celda se revisó microscópicamente. Von Kettler, al que se le permitió volver a vestirse, sonrió irónicamente. Esa sonrisa agitó la bilis de Anstruther.

"Sabemos que solo eres un gran farol, Von Kettler", gruñó el hombre grande. "No creas que nos tienes en marcha. Solo estamos tomando las precauciones habituales, eso es todo".

"Tan innecesario", sonrió Von Kettler. Esta noche cenaré en el Ambassador Grill. Espérame allí. Dejaré un recuerdo.

Anstruther salió, atragantándose. A primera hora de la tarde vinieron dos guardias a buscar a Von Kettler.

"Tu hermana ha venido a despedirte", le dijeron, mientras lo llevaban a la celda de visitas.

Esta era una celda grande y bastante cómoda en un corredor que salía de la casa de la muerte, diseñada para impresionar a los visitantes con la creencia de que era la morada permanente del condenado; y, por una especie de convención, se entendía que los prisioneros no debían desengañar la idea de las mentes de sus visitantes. La convención se había mantenido honorablemente. El acceso del visitante estaba impedido por una reja, con un espacio de dos metros entre ella y los barrotes de la celda. Dentro de este espacio estaba sentado un guardia: era su deber asegurarse de que nada pasara.

Tan pronto como Von Kettler se hubo instalado temporalmente en sus nuevos aposentos, una hermosa joven rubia se acercó por el pasillo, conducida por el propio superintendente. Caminaba con dignidad, su porte era orgulloso, sonreía a su hermano a través de la rejilla, y no había rastro de llanto en sus ojos.

Ella se inclinó con bastante formalidad y Von Kettler la saludó con un ligero movimiento de la mano. Luego comenzaron a hablar, y el guardia alemán que había sido seleccionado con el propósito de interpretar al Superintendente después, estaba desconcertado.

No era alemán, ni tampoco francés, italiano ni ninguna de las lenguas romances. De hecho, era húngaro.

No fue sino hasta que transcurrió la media hora cuando empezaron a hablar en inglés, y todo el tiempo pudieron haber estado conversando sobre arte, literatura o deportes. No hubo atisbo de tragedia en este último encuentro.

"Adiós, Rudy", sonrió su hermana, "te veré pronto".

-Esta noche o mañana -respondió Von Kettler con indiferencia.

La chica le lanzó un beso. Pareció quitárselo de la boca y extenderlo a través de la rejilla con un grácil gesto de la mano, y Von Kettler lo atrapó con un romántico movimiento de los dedos y se lo acercó al corazón. Pero era sólo una de esas extrañas formas extranjeras. No se pasó nada. El guardia alerta, sentado bajo la luz eléctrica, estaba seguro de eso.

Registraron a Von Kettler nuevamente después de que estuvo de regreso en la casa de la muerte. Las otras celdas estaban vacías. En tres de ellos se colocaron detectives. En el patio, más allá, el verdugo estaba experimentando con la trampa. Él mismo estaba bajo estrecha observación. No se dejaba nada al azar.

A las siete en punto dos hombres chocaron en la entrada de la casa de la muerte. Uno era un guardia que llevaba la última comida de Von Kettler en una bandeja. Había pedido trufas de Périgord y paté de foie gras, langosta fría, ensalada de escarola y casi cerveza, y se las había conseguido. El otro era el capellán, en un estado de visible agitación.

"Si él fuera ateo y se burlara de mí, no sería tan malo", declaró el buen hombre. "He tenido muchos de ese tipo. Pero él dice que no lo van a ahorcar. Está loco, loco como una liebre de marzo. El gobierno no tiene derecho a enviar a un loco a la horca".

"Todo un engaño, mi querido señor Wright", respondió el superintendente, cuando el capellán expresó su protesta. Cree que puede salirse con la suya. La comisión lo ha declarado cuerdo y debe pagar la pena de su crimen.

Por ese misterioso proceso de telegrafía que existe en todas las instituciones penales, el alarde de Von Kettler de que vencería al verdugo se había convertido en información común de los reclusos. Se estaban haciendo apuestas, y las probabilidades en contra de Von Kettler oscilaban entre diez y quince a uno. Sin embargo, se acordó en general que Von Kettler moriría hasta el final.

"¿Está todo listo, Sr. Squires?" el merodeador Superintendente preguntó al verdugo.

"Todo está bien, señor".

El superintendente miró al grupo de periodistas reunidos alrededor de la horca. Ellos también habían oído hablar de la jactancia del prisionero. Uno de ellos le hizo una pregunta. Lo silenció con una mirada de enfado.

"El prisionero está en su celda y será sacado en diez minutos. Ustedes mismos verán cuánta verdad hay en este absurdo", dijo.

El miro su reloj. Faltaban cinco minutos de las ocho. Los preparativos para una ejecución se habían reducido casi a una fórmula. Un minuto en la celda, veinte segundos hasta la trampa, cuarenta segundos para que el verdugo complete sus arreglos: dos minutos, y luego el ruido sordo del falso piso.

Cuatro minutos de las ocho. El pequeño grupo se había quedado en silencio. El verdugo bebió furtivamente un sorbo de su petaca de bolsillo. ¡Tres minutos! El superintendente regresó a la puerta de la casa de la muerte y asintió al guardia.

"¡Sáquenlo rápido!" él dijo.

El guardia disparó el cerrojo de la celda de Von Kettler. El superintendente lo vio entrar, escuchó una fuerte exclamación y corrió a su lado. Una mirada le dijo que el prisionero había cumplido su fanfarronería.

¡La celda de Von Kettler estaba vacía!

Acerca de la serie de libros de HackerNoon: le traemos los libros de dominio público más importantes, científicos y técnicos. Este libro es parte del dominio público.

Varios. 2009. Astounding Stories of Super-Science, octubre de 1930. Urbana, Illinois: Project Gutenberg. Recuperado mayo 2022 de https://www.gutenberg.org/files/29882/29882-h/29882-h.htm#Page_24

Este libro electrónico es para el uso de cualquier persona en cualquier lugar sin costo alguno y casi sin restricciones de ningún tipo. Puede copiarlo, regalarlo o reutilizarlo según los términos de la Licencia del Proyecto Gutenberg incluida con este libro electrónico o en línea en www.gutenberg.org , ubicado en https://www.gutenberg.org/policy/license. html _