Niekada nebuvo geresnio laiko pradėti susipažinti su šiuolaikinės kinų literatūros, ir Megan Walsh yra neįkainojamas vadovas į tą kelionę. Tai plonas tūris, bet jis yra platus. Jis orientuotas į kinų kūrinius, išleistus ir perskaitytus per pastaruosius 20 keistų metų, maždaug kalbant. Tai gali būti teisinga pasakyti, kad tiek, kiek anglų skaitytojai gali būti susipažinę su kinų literatūra, pastaruosius kelis dešimtmečius atstovauja įvairių rūšių apribojimui. Pastaraisiais metais matėme turinio sprogimą, kuris yra didžiulis žiūrovams tiek kalbos viduje, tiek už jos ribų. Tačiau jie taip pat matė staigų judėjimą nuo bet kokios paprastos politinės dichotomijos, kuri galėjo kategorizuoti daugelį Kinijos kultūros stebėtojų anksčiau. Ši transformacinė valstybė pasaulio plačiausiai kalbančios gimtosios Subplotas: ką Kinija skaito ir kodėl tai svarbu Subplotas: ką Kinija skaito ir kodėl tai svarbu Skaitytojams, kurie jau yra susipažinę su kai kuriomis dabartinėmis tendencijomis, tai padės kontekstualizuoti jų skaitymus. (netrukus bus "Netflix" serija) ne tik didesniame šio vadinamojo auksinio kinų mokslinės fantastikos amžiaus kontekste, bet ir matyti kartu su kitais modeliais. Tinkamai išdėstyti platesniame kontekste Nobelio premijos laureato Mo Yan absurdiškas magiškojo realizmo taikymas gali rasti dar daugiau nesuderinamumo apmąstyti Yan Linke „mytorealizme“. „Youtube“ žiūrovai, kurie pateko į „cottage core“ vaizdo įrašus Galbūt norėsite perskaityti Jia Pingwa knygą? Mažiau negu šlovingas pasakojimas apie jaunos moters gyvenimą kaime... Kinijos šeštosios kartos kino kūrėjų gerbėjai taip pat bus suinteresuoti „subalterine“ literatūra ( ) profesionalių rašytojų, tokių kaip Cao Zhenglu ir savarankiškai paskelbta migrantų literatūra ( Visų pirma, tokia plati apžvalga, kas šiandien skaitoma Kinijoje, turėtų būti būtina priemonė galvoti apie tai, kas sujungia visus šiuos skirtingus elementus. Trijų kūnų problema Trys „New York Times“ bestselerių knygos Danė Li Ziči Sulaužytos sparnai Bishano projekto mėginimas kurti kaimo utopiją Džiugina Tėvynė Trijų kūnų problema Sulaužytos sparnai Nors mažiau nei šimtą puslapių, Walsh užtikrina, kad jos knyga yra supakuota su geriausiais pavyzdžiais iš daugelio pastebimų tendencijų. Jos analizės kiekvieno, nors ir aiškus, yra trumpas. Ji pripažįsta nuo pat pradžių, kad ji nori, kad autoriai žodžiai pirmiausia kalbėti už save. Tačiau tam tikras išdavystė, kad rizikuoja sumažinti meną į socialinį reiškinį, yra būtina siekiant susieti visus jos pavyzdžius kartu. Mes pradedame su "post-80 kartos", Po Kinijos , ir kartais naudojamas su atmetimu ar kenksmingu ketinimu. mes esame supažindinti su galbūt labiausiai simboline tos grupės figūra, , kuris pakilo į garsenybių viršūnes kaip prieštaringas tinklaraštininkas ir interneto įtakininkas. atsisakymas, Han Han tapo milijonieriumi, tuo tarpu garsiai nesupranta, kaip svarbu Po to, kai jis paliko mokyklą 17 metų amžiaus, Hanas parašė satyrinį romaną apie Kinijos švietimo sistemą. Kinijos švietimo sistema, rašė jis savo tinklaraštyje, yra skirta „padaryti įspūdį, kad žmonės neturi natūralių talentų ir gauna viską iš švietimo. Bendras terminas, vartojamas apibūdinti rašytojus, gimusius 1980-aisiais Plačios rinkos reformos Tėvas Han Gaukė Trijų vartų Gaukė Dažniausiai kaltinimai „po 80-ųjų“ rašytojams, ypač vyresnėms kartoms, yra tai, kad jie atstovauja tam tikram apgaulingam, dekadentiniam narcizui, kurį sukelia rinkos varomas individualizmas su mažai ar jokiu socialinės atsakomybės jausmu. „Po 80-ųjų“ rašytojų savarankiškas maištas nebuvo pakankamai maištingas. Galėtume matyti, kad rašytojas ir paauglių stabus Guo Jingmingas apibūdina tokias kartų nesėkmes, su tuo, ką Walsh apibūdina kaip savo „unironiškas istorijas apie Šanchajaus vapidus, turtingus jaunuolius, vadinamuosius ir – „baltos, turtingos gražios mergaitės“ ir „aukšti turtingi gražūs berniukai“.“ Tokios asociacijos paskatino kai kuriuos „po 80-ųjų“ rašytojus alternatyviai atmesti pavadinimą arba atmesti pačią savo kartos literatūrą (pvz., Kita vertus, toks platesnių socialinių matmenų atmetimas kartais pasireiškia nekaltesne introspekcija. Tarp vyresnio amžiaus poeto Guo Lusheng ir kylančio „po 80-ųjų“ poeto Yu Xiuhua. Šešiasdešimtajame dešimtmetyje Guo patyrė persekiojimą per Kultūrinę revoliuciją ir poetiškai protestavo prieš vyriausybės pasisavinimą asmeniu visais gyvenimo aspektais.Tačiau jis išreiškė ne ką kita, kaip panieką jaunesniojo Yu poetinėms mintims apie seksą, vartojimą ir socializaciją. Nedaugelis iš jų gali būti išgirsti, kai susiduria su socialinėmis problemomis. Būdamas Gargždaičiai Jang Qingxiang Visuomenės nesėkmė Apskritai, mes įgyjame jausmą, kad „po 80-ųjų“ rašymas gali būti klasės sąmoningos miesto viduriniosios klasės literatūros varomoji frazė ir lygiavertis „... • ( Tačiau, kaip rodo Yu Xiuhua pavyzdys, pernelyg sunku atmesti visą šios grupės individualizmą ir asmeninius jausmus, kaip dažnai daro vyresnės kartos kinų rašytojai. Walsh suteikia mums šį pasakojantį citatą iš Han Han, atstovaujančio, galbūt, didesniam „po 80-ųjų“ sentimentui apie politiką: Meluojantis plotas Tango Kinų svajonė Tie žmonės praeityje, jie tiesiog rado save rūpinasi politika, ar jiems tai patiko, ar ne, ir vaidmenys jie grojo buvo tik tai, kad mažų fry, nelaimingų aukų sūpynės aplink politinių srautų dienos. Tie žmonės praeityje, jie tiesiog rado save rūpinasi politika, ar jiems tai patiko, ar ne, ir vaidmenys jie grojo buvo tik tai, kad mažų fry, nelaimingų aukų sūpynės aplink politinių srautų dienos. Tai gali būti skaitoma kaip buržuazinės nelaimės forma.Tačiau ji rodo, kad net ir aukštyn kojom judantiems žmonėms, ir netgi šioje naujoje ekonominės klestėjimo svajonėje, mes dar neturime pasiekti vietos, kur politika reiškia ką nors (jaučiasi ir už Kinijos ribų). Kaip Xie Xiangnan rašė savo "Front Lines Orders": "Mano geriausi penkeri metai pateko į mašinos įvesties mašiną / aš stebėjau tuos penkis jaunus metus išeina iš mašinos / šūdas - kiekvienas suformuotas į elipsinį plastikinį žaislą." ir Kinų darbininkų poezija pasiskolino savo vardą iš savo poezijos. Šiame eilėraštyje jaunasis Xu pasakoja apie savo gyvenimą, dirbdamas Čia nėra jokio diskomforto . . . Xu pernelyg gerai žino savo diskomforto šaltinį: „Aš prarijau pramoninius nuotekus ir nedarbo formas / pasilenkiau virš mašinų, mūsų jaunimas mirė jaunas [ . . .] Aš negaliu praryti daugiau.“ Atsisakydamas praryti daugiau, Xu paėmė sau gyvybę keletą mėnesių po to, kai parašė tuos žodžius. Migrantų poezija Anglų antologija Dokumentinis lydinys Aš prarijau geležinį mėnulį „Foxconn“ gamykla Šanchajuje Jei ankstesnės tendencijos yra pavyzdžiai Kinijos, kuri prarado savo krypties jausmą – arba bent jau prarado tikėjimą oficialiąja kryptimi – tada technologinis šiandienos kinų rašymo aspektas gali išlaikyti kelią į priekį. Kaip Han Han pradėjo savo kilimą per dienoraščius, migruojantys darbininkai poetai naudojo internetą savo žodžiams paskelbti. Pasak Walsh, internetinės skaitymo platformos, tokios kaip ir Tačiau, sako Walsh, „milijonai internetinių romanų, kurie yra išverčiami, atrodo įrodymas, kad, nepaisant vyriausybės pasakojimų, pabrėžiančių pagrindines socialistines vertybes, pagrindinė kultūra yra valdoma samdinių, amoralių rinkos instinktų“. , arba „proto troškimas“, turintis labai plokščią turinį, kurį skatina trumpalaikis pasitenkinimas ir ego stiprinimas. , arba "nemirtingas herojus", orientuojasi į vyrišką herojų, kuris be klaidų pakyla iš žemo statuso per vaizdo žaidimų panašius iššūkių lygius, išlaikydamas vaikišką mažumą . . . savo vartotojus, Nepaisant vis didėjančio vyriausybės pasipiktinimo internetine literatūra, toks žanras iš tikrųjų yra oficialios „Kinų svajonės“ ideologijos įsikūnijimas. „Online personažai nekeičia nieko, išskyrus jų aplinkybes ir statusą“, – sako Walsh. Kinijos literatūra Kėdainių valgyti Xianxia Diazė Galbūt jie patys yra miesto viduriniosios klasės ambicijų pabėgti nuo pramoninio darbo produktas, liūdnas faktas apie šiuos anoniminius internetinius rašytojus yra tai, kad jie „iš naujo sukuria gamyklos sąlygas, yra susieti su savo kompiuteriais, kas naktį po darbo išmuša tūkstančius žodžių, dirba virtualiose gamybos linijose, kuriose pasiūla negali patenkinti paklausos.“ Walsh priduria, kad „kaip ir daugelio kitų pramonės šakų rankdariai, daugelis darbo vietų netrukus gali būti sunaikintos automatizavimu.“ Dirbtinis intelektas jau naudojamas kinų literatūroje. Tačiau tai prasideda nuo realios matematinės galios posūkio, labai sunku prarasti po to, kad būtų galima pakeisti ateities svetainę, taip pat padėti ceremonijos paviršiui, apsimesti, kad kažkur paslėpta, bet gali tik susidurti su minios. Tai tikras navikas. Tačiau tai prasideda nuo realios matematinės galios posūkio, labai sunku prarasti po to, kad būtų galima pakeisti ateities svetainę, taip pat padėti ceremonijos paviršiui, apsimesti, kad kažkur paslėpta, bet gali tik susidurti su minios. Tai tikras navikas. Šaltinis 2018 m. Cheno kūrinys buvo vienas iš tūkstančių AI vertinamame literatūros konkurse, kur jis atėjo į pirmąją vietą . . . parodydamas, kad vienas algoritmas sugebėjo identifikuoti kito darbo darbą ir parodyti pirmenybę jam. Ar žodžiai reiškia ką nors? Jei internetinė literatūros rinka mums ką nors parodo, tai yra tai, kad yra didžiulė plokščioji rinka, kuri pasiekia visus reikiamus algoritminius taškus. Su Kinijos literatūros įsigijimu „Tencent“, „didžiausia pasaulyje žaidimų ir socialinės žiniasklaidos kompanija“, 2020 m. Ši ateitis yra aiški. Jei mes paimame Kinijos literatūros šūkį „Gyvenk savo svajones, nešvaistyk savo jaunystės“, šalia Xie Xiangnan poetinio apgailestavimo, kad jo „penki jaunystės metai išeina iš mašinos šurmulio“, mes gauname galbūt aiškiausią įmanomą vaizdą apie dabartinės kinų literatūros būklę. Svarbi jos misijos dalis Kalbant apie vyriausybės kontrolę, Walsh nori nurodyti, kad kai kurie mūsų vertinimai apie kinų meną yra trūkumai. „Tai gali būti prielaida, kad tie, kurie atvirai neprieštarauja Kinijos autoritarinei sistemai iš vidaus, yra aparatchiksai, o ne menininkai“, – sako ji. „Tačiau faktas yra tas, kad dauguma Kinijos rašytojų, kurie ir toliau gyvena ir dirba žemyne, rašo ne tai, ko nori ar tikisi jų vyriausybė ar užsienio skaitytojai.“ „Polis Sofoklio širdyje“ „Ir nesugebėdami įsitraukti ir mėgautis kinų fantastika, kokia ji yra, visomis jos formomis, mes neteisingai suprantame savo vaidmenį sudėtingame ir dažnai žaviame realpolitikos centre: šį įžeidžiantį ryšį tarp didingų ir asmeninių pasakojimų.“ Tai puikus ir būtinas stebėjimas iš Walsh, kuris naudoja, pavyzdžiui, Yu Xiuhua eilėraštį. , "kuris buvo kritikuojamas dėl savo akivaizdaus individualizmo. Tačiau įdomų kontrargumentą vėliau pateikė uigūrų poetas Tarimas: "Draugai sako / kinų grožis / yra jo subtilumas / aš klausiu / Ar tai todėl, kad nėra žodžio laisvės?" Galbūt kalbos atgavimas iš tokio savęs tarnavimo "subtilumo" reiškia didesnį lojalumą tarnauti sau raštu. Galbūt šios kartos Antigonas ir kova yra būtent atviras iššūkis, kurį žiūrovas numatė. Ožiaragis Antigonė Kelionė per pusę Kinijos, kad miegtų su jumis Kai kurie kiti labai svarbūs rezultatai iš darbo yra jo pastebėjimai apie cenzūrą, besikeičiančias kartų normas, leidybos technologijas ir dirbtinį intelektą. Cenzūra veikia per nenuspėjamumo ( "anaconda žvakidėje") ir pragmatiško nukreipimo derinį. Kuo plačiau vartojama žiniasklaida, tuo labiau tikėtina, kad ji bus ištirta. Tai palieka didelę laisvę daugiau intelektualių visuomenės segmentų. Šiuolaikinis kinų menas nėra svetimas kartų skirtumams, kaip rodo jo kinematografinių "karčių" nomenklatūra. „Kultūrinės revoliucijos kartos, išsiųstos į kaimą dirbti, ir šiandienos „slaptos plokštumos“ jaunimas, atmetęs valstybės remiamą žiurkių rasę, negalėjo būti daug didesnis. Kadangi didžiausias po pramoninės Kinijos literatūros sprogimas vyksta dabar skaitmeniniame amžiuje, tapo akivaizdu, kad grynai skaitmeninės publikacijos priemonės vaidmuo bus lemiamas visur skelbiant ateitį – ir fizinė žiniasklaida, daug mažiau. Interneto gebėjimas palengvinti mažiau girdimų istorijų pasakojimą ir sumažinti meną iki mažiausio bendro vardiklio yra tiek perspektyvus, tiek bauginantis. Nors migrantų darbuotojams, etninėms mažumoms ir kitiems balsams per skaitmeninę terpę buvo Nuotolinė jaunystė Jei yra kokių nors trūkumų, kuriuos reikia rasti, tai nėra pačioje knygoje, bet būdas, kuriuo ji buvo reklamuojama. „Columbia Global Reports“ ir pats autorius, atrodė pernelyg trokštantis pateikti darbą kaip priemonę plačiai paplitusiam nežinojimui. Toks nežinojimas yra daugiau jų praeities projekcija nei dabartinė realybė. Istorijos apie nuotykių jaunuolius, kurie aplankė Kiniją aštuntajame dešimtmetyje ir ketina praleisti savo gyvenimą kovoje su Vakarų neišmanymo žiedas absoliučiai tuščias šiandieniniame pasaulyje.Šimtai tūkstančių tarptautinių dėstytojų, dalyvaujančių Kinijoje įsikūrusioje milijardo dolerių internetinėje anglų kalbos švietimo pramonėje 2010-20-aisiais, turėjo daugiau nei penkerius metus intymius ryšius Kinijos gyvenamuosiuose kambariuose (nepaisant 2021 m. uždraudimo užsienio mokytojams internete, daugelis Kinijos tėvų ir toliau ieško jų). tarp mokslinės fantastikos skaitytojų, ir didžiulis buvimas Kinijos studentų Vakarų universitetų miesteliai visi įdėti tūkstantmečius labai kitokią padėtį nei Walsh pati turi būti tų formavimo metų. . Kolumbijos pasaulinės ataskaitos Underreported podcast Trijų kūnų problema Holivudas pradėjo kovoti su politiniu spaudimu iš Pekino Visi šie dalykai buvo pernelyg arti namų, kad galėtumėte perskaityti Walsh knygą, kurioje teigiama, kad ji išsklaido tam tikrą storą, kultūriškai šališką nežinojimą.Tai, iš tikrųjų, skamba kaip linijos tipas, kurį Xi Jinpingas mėgsta vartoti šiomis dienomis, be galo primygtinai reikalaudamas gilios ir nenutrūkstamos atotrūkio tarp Kinijos ir likusio pasaulio. Iš mūsų pusės mes taip pat paskelbėme savo ištikimybę „alternatyviems faktams“. Tai yra „į vidų žiūrintis“ Liu Cixin citato, kurį Walsh mums suteikia, širdyje, apie distopiją, kurioje tiek žmogaus laimė, tiek ekologinis stabilumas yra išsaugoti, bet tik visų žmogaus laisvių sąskaita. Alternatyvus požiūris, „išorėje žiūrintis“, reikštų nuolatinį amžiną žmogaus įsikišimą į pasaulį. Parodoma paradigma, kuri yra tokia „į vidų žiūrinti“, kritikuojanti Vakarų šališkumą, kai aprašytų geriausių darbų stumdymas labai ne tokia kryptimi. Putinas gauna savo iš mūsų Subplotas Walsh suteikia mums Kinai turėjo atsibusti iš savo senos 5000 metų senos svajonės tapti senąja civilizacija ir pradėti svajoti tapti demokratine, nepriklausoma, klestinčia šiuolaikine tautine valstybe. „Jei taip, tai šiandien daugumos kinų mokslinės fantastikos reikšmė yra jos išorinė išvaizda, o ne kaip būdas išvengti cenzūros ar suteikti pabėgimą, bet tiesiog kaip būdas įsivaizduoti. Ką nors, išskyrus vadinamąjį Nepatenkinimą tokiu niūriu realizmu galima rasti ypač migrantų darbininkų poezijos judėjime, kaip tai padarė Christian Sorace. „Kinų darbininkai gyvena paradoksalioje būsenoje, kurioje buvo paskelbta, kad jų emancipacija buvo pasiekta, o tai užblokuoja jos galimybę ateityje.Kaip rezultatas, jų gyvenimas sustabdomas amžinojoje kapitalo kaupimosi dabartyje, aprengtoje socialistiniu drabužiu.“ Šios įsivaizduojamos ateities atvėrimas – daug daugiau nei paprasčiausias cenzūros vengimas – yra pats įdomiausias kultūrinis darbas, kurį šiandien atlieka Kinija. Citatos iš Xia Jia ir ateitis Kapitalizmo realizmas pažymėjo Realybė yra (ir Walsh tai pastebi savo knygoje), kad Kinijos populiari kultūra kiekvieną dieną artėja prie Korėjos ar Japonijos populiariosios kultūros, demonstruodama tiesą Bong Joon-ho kad šiandien, „mes visi gyvename toje pačioje šalyje, vadinamoje Kapitalizmas“. Tai gali būti nustebino jaunas ateities-Kinija ekspertas 80-ųjų pamatyti Mao laikrodžiai parduoti už jo mauzoliejus, bet mano karta nebūtinai mirksėti į pasiūlymą. Mes žinome Kiniją per gerai už tai. Tai sakant, mes taip pat turėtume būti giliai dėkingi už šį tūrį iš Walsh, minėto reklaminio kampo pusėje. Atsižvelgiant į tai, kad mes susiduriame su Kinija daug skirtingų būdų šiandien, mes nebūtinai suprasti platesnę Kinijos patirtį. Specialistai, ypač, yra linkę kenčia nuo tokių aklų taškų, kur literatūros vertinimas gali pašalinti arba pažeminti žanro fantastikos. Wal stebėjimas Paveikslėlį iliustravo Bhavna Ganesan Paveikslėlį iliustravo Bhavna Ganesan Paveikslėlis iliustruotas Šarūnas Ganesanas Šarūnas Ganesanas