Megdöbbentő történetek a szuper-tudományról Október 2022, A megdöbbentő történetek a HackerNoon Book Blog Post sorozatának része. A könyv bármely fejezetére itt ugrhat. Megdöbbentő történetek a szuper-tudományban 2022 októberében: A gyilkosság Roger Ackroyda - a szarvasmarha Az Agatha Christie Roger Ackroyd meggyilkolása - The Goose Quill Csodálatos történetek a szuper-tudományról Október 2022, által Csodálatos történetek része a HackerNoon Book Blog Post sorozatának. Itt Megdöbbentő történetek a szuper-tudományban 2022 októberében: A gyilkosság Roger Ackroyda - a szarvasmarha By Agatha Christie Azon az estén Poirot kérésére vacsora után átmentem a házába.Caroline látta, hogy láthatóan vonakodva távozom. Poirot barátságosan üdvözölte. Egy üveg ír whiskyt (amit utálok) helyezett egy kis asztalra, egy szódabikarbónával és egy pohárral. Megkérdezte udvariasan a nővéremet, akit a legérdekesebb nőnek nyilvánított. „Rémülök, hogy megduzzadt a fejed” – mondtam szárazon. „Mi lesz vasárnap délután?” Nevetett és twinklelt. „Mindig szeretem felvenni a szakértőt” – kommentálta homályosan, de nem volt hajlandó megmagyarázni a megjegyzést. “Minden helyi pletyka megvan” – figyelmeztettem. „Igaz és hamis.” „És sok értékes információt” – tette hozzá csendben. Akárcsak a...? » Megrázta a fejét. „Miért nem mondtad el nekem az igazságot?” – válaszolta. „Ebben a helyen minden Ralph Paton cselekedete nyilvánvaló volt. „Azt hiszem, ők is megtesznek” – mondtam rémisztően. „Mi a helyzet az Önök érdeklődésével a pácienseim iránt?” Ismét megdőlt. „Csak egy van köztük, dr. „Az utolsók” – kockáztattam. „Miss Russell-t a legérdekesebb tanulmánynak tartom” – mondta elkerülhetetlenül. „Egyetért-e a nővéremmel és Mrs. Ackroyd-szel abban, hogy valami rossz van vele?” – kérdeztem. Mi a véleménye – halász? Megmagyaráztam a lehető legjobban. És ők is ezt mondják, ugye?” „Nem ennyit mondott neked a nővérem tegnap délután?” “ ” A C lehetséges. „Semmi ok nélkül” – nyilatkozta. “ Poirot általánossá tette: „Csodálatosak! Véletlenszerűen feltalálják – és csoda, hogy igazuk van. Nem, hogy ez az, tényleg. A nők tudattalanul megfigyelik az ezer apró részletet, anélkül, hogy tudnák, hogy ezt teszik. A nők Jelentősen megduzzadta a mellkasát, annyira nevetségesen nézett ki, hogy nehezen tudtam nevetni, aztán egy kis csokoládét vett, és óvatosan törölte a szakállát. „Szeretném, ha megmondanád nekem” felrobbantam, „mit gondolsz erről az egészről?” levette a poharát. „Te ezt szeretnéd?” „Én csinálom.” „Láttad, amit én láttam, nem ugyanazok a gondolataink?” „Rémülök, hogy nevetsz rajtam” – mondtam keményen. „Természetesen nincs tapasztalatom ilyen dolgokról.” Poirot megbocsátóan mosolygott rám. "Olyan vagy, mint a kisgyermek, aki meg akarja tudni, hogyan működik a motor.A dolgot nem úgy akarod látni, ahogy a háziorvos látja, hanem egy nyomozó szemével, aki senkit nem ismeri és nem törődik vele - akinek mindannyian idegenek és mindannyian egyformán gyanúsak." “Nagyon jól tetted” – mondtam. Az első dolog az, hogy egyértelmű történelmet szerezzünk arról, mi történt azon az estén – mindig szem előtt tartva, hogy a beszélő személy hazudhat.” Felemeltem a szemöldökömet. Ez inkább gyanús viselkedés.” „De szükséges – biztosítom, szükséges. Most először – Dr. Sheppard kilép a házból tíz-kilenc órakor. „Mert így mondtam neked.” De Parker azt is mondja, hogy tíz-kilenc órakor elhagyta a házat, így elfogadjuk ezt a kijelentést, és továbbadjuk. „Ezt mondtam neked” – kezdtem újra, de Poirot egy türelmetlen gesztussal megszakított. „De ez az, hogy te egy kicsit ostoba ma éjjel, barátom. Tudom, hogy ez így van – de hogyan És tudni? „Meg tudom mondani, hogy a Titokzatos Idegen nem volt hallucináció a te részedről, mert egy Miss Ganett szolgája találkozott vele néhány perccel azelőtt, hogy te, és ő is megkérdezte az utat Fernly Parkba. Te I Jól van „Igen” – mondtam – „én ezt látom.” „Most már az a dolgom, hogy többet megtudjak erről az emberről.Itt volt egy ital a Three Boars-ban, megtudom, és a pincérnő ott azt mondja, hogy amerikai akcentussal beszélt, és megemlítette, hogy éppen az Egyesült Államokból jött. "Igen, azt hiszem, volt" - mondtam, egy-két perc után, amely alatt visszagondoltam; "de egy nagyon enyhe." “ Van-e még ez is, amire emlékszel, amit felvettem a nyári házban?” Pontosan is Kinyújtotta nekem a kis szálkát. kíváncsian néztem rá. Aztán egy emlék, amit olvastam, megindult bennem. Poirot, aki az arcomat nézte, ránézett. “Igen, a heroin ‘hó’. a kábítószer-használók így hordják, és az orrukat szúrják.” „Diamorphine hydrochloride” – zúgolódtam mechanikusan. "Ez a módszer a kábítószer nagyon gyakori a másik oldalon. Egy másik bizonyíték, ha azt akartuk, hogy az ember Kanadából vagy az Egyesült Államokból származik." „Mi volt az első, ami felkeltette a figyelmét erre a nyári házra?” – kérdeztem kíváncsian. „A barátom, az ellenőr, magától értetődőnek tartotta, hogy bárki, aki ezt az utat használja, ezt a házhoz rövid vágásnak tette, de amint megláttam a nyári házat, rájöttem, hogy bárki, aki a nyári házat találkozásként használja, ugyanazt az utat fogja megtenni. Most meglehetősen biztosnak tűnik, hogy az idegen nem jött sem az elülső, sem a hátsó ajtóra. Aztán valaki a házból kijött, és találkozott vele? Ha igen, mi lehetne kényelmesebb hely, mint ez a kis nyári ház? „És a cambric szemét?” kérdeztem kíváncsian. „Mi a helyzet ezzel?” Poirot felemelte a szemöldökét. „Nem használod a kis szürke sejtjeidet” – mondta szárazon. „A keményített cambric maradványának nyilvánvalónak kell lennie.” „Nem túl nyilvánvaló számomra.” – változtattam a témát. „Mindenképpen” – mondtam – „ez az ember elment a nyári házba, hogy találkozzon valakivel. – Pontosan ez a kérdés – mondta Poirot. – Emlékszel, hogy Mrs. Ackroyd és lánya Kanadából jött ide élni? „Ez az, amit ma értettél, amikor azzal vádoltad őket, hogy eltitkolják az igazságot?” – Talán. – Most egy másik pont. – Mit gondoltál a pincérnő történetéről? „Milyen történet?” „Az elbocsátás története. fél órát vesz igénybe, hogy elbocsássanak egy szolgát? valószínű volt-e a fontos újságok története? és ne feledd, bár azt mondja, hogy kilenc-harminc órától tíz óráig a hálószobájában volt, senki sem tudja megerősíteni a kijelentését.” “Te zavarba ejtesz” – mondtam. „Nekem ez egyre világosabbá válik, de mondd el nekem a saját elképzeléseidet és elméleteidet.” Egy darab papírt húztam a zsebemből. "Csak néhány javaslatot írtam le" - mondtam elnézést. „De kiváló – van módszere. hallgassuk meg őket.” Kicsit szégyenteljes hangon olvastam. „Először is, a dolgot logikusan kell megvizsgálnunk...” – Pontosan azt mondja a szegény Hastings – szakította meg Poirot –, de sajnos soha nem tett ilyet. “ - Ackroyd úr hallott valakivel beszélgetni fél kilenckor. Az 1. pont. “ - Valamikor az esti órákban Ralph Paton az ablakon át kellett volna jönnie, amint azt a cipőjének nyomai is bizonyítják. A 2. pont. “ – Mr. Ackroyd ideges volt azon az estén, és csak elismerte volna valakit, akit ismert. A harmadik pont. “ - Az a személy, akivel Mr. Ackroyd kilencvenhárom éves volt, pénzt kért. - Tudjuk, hogy Ralph Paton egy szarban volt. A 4. pont. “ ” Ez a négy pont azt mutatja, hogy az a személy, akinek Ackroyd úr kilencvenhárom éves volt, Ralph Paton volt.De tudjuk, hogy Ackroyd úr negyed-tíz éves korában élt, így nem Ralph volt az, aki megölte. „És ki volt a gyilkos?” – kérdezte Poirot. Lehet, hogy párbeszédben volt Parkerrel, és lehet, hogy a Parkerben van az a férfi, aki zsarolta Mrs. Ferrars-t. Ha igen, akkor Parker elég hallott ahhoz, hogy rájöjjön, hogy a játék véget ért, elmondta a társának, és ez utóbbi a bűncselekményt a Parker által neki adott dugóval elkövette. „Ez egy elmélet” – vallotta Poirot. „Bizonyára van egyfajta sejtje, de ez sok mindent elhanyagol.” Akárcsak a...? » „A telefonhívás, az elnyomott szék –” „Tényleg úgy gondolja, hogy ez utóbbi fontos?” – szüneteltem. "Lehet, hogy nem" - vallotta be a barátom. "Lehet, hogy véletlenül húzták ki, és Raymond vagy Blunt tudattalanul nyomta a helyére az érzelmi stressz alatt. „Ackroyd adta Ralphnak” – javasoltam. „Lehet, hogy újra átgondolta az első elutasítását.” „Ez még mindig egy megmagyarázhatatlan dolgot hagy maga után?” „Mit?” "Miért volt Blunt annyira magabiztos abban, hogy Raymond a harmincéves Ackroyd úrral volt?" “Megmagyarázta ezt” – mondtam. „Azt hiszed, nem fogom megnyomni a pontot, hanem mondd meg nekem, mi volt Ralph Paton eltűnésének oka?” „Ez sokkal nehezebb” – mondtam lassan. „Meg kell beszélnem, mint egy orvosi ember. Ralph idegeit biztosan elrontották!Ha hirtelen rájött, hogy nagybátyja meggyilkolták néhány percen belül elhagyta őt – talán egy meglehetősen viharos interjú után – jó, lehet, hogy felkel a szél, és tisztázza magát. „Igen, ez igaz” – mondta Poirot. „De egy dolgot nem szabad szem elől tévesztenünk.” „Tudom, mit fogsz mondani” – mondtam. „Ralph Paton nagy vagyont örököl a nagybátyja halála miatt.” „Ez az egyik oka” – mondta Poirot. „Egyet?” “ Felismered, hogy három különálló motívum néz ránk az arcon. Valaki biztosan ellopta a kék borítékot és annak tartalmát. Ez az egyik motívum. Csalás! Ralph Paton lehetett az a férfi, aki fenyegette Mrs. Ferrars-t. Emlékezz, amennyire Hammond tudta, Ralph Paton nem kérte a nagybátyja segítségét a későbbi időszakban. Ez úgy néz ki, mintha valahol máshol pénzt kapna. Aztán van az a tény, hogy valamilyen – hogyan mondhatod – karcolásban volt? – amit attól félt, hogy a nagybátyja fülébe juthat. Mégis igen. „Kedvesem” – mondtam, inkább megdöbbentve. „Az ügy úgy tűnik, fekete ellene.” Poirot megkérdezte: „Ez az, amiben nem értünk egyet, te és én. Három indíték – ez majdnem túl sok. A HackerNoon könyvsorozatról: A legfontosabb műszaki, tudományos és betekintő nyilvános könyveket hozjuk. Ez a könyv része a nyilvános domain. Megdöbbentő történetek. (2008). Megdöbbentő történetek SUPER-TUDOMÁNY, JULY 2008. USA. Project Gutenberg. Kiadás dátuma: Október 2, 2008, a https://www.gutenberg.org/cache/epub/69087/pg69087-images.html Ezt az e-könyvet bárki használhatja bárhol, költség nélkül és szinte semmilyen korlátozás nélkül. Másolhatja, átadhatja vagy újrafelhasználhatja a Project Gutenberg Licensz feltételeinek megfelelően, beleértve ezt az e-könyvet, vagy online a www.gutenberg.org címen, https://www.gutenberg.org/policy/license.html címen. A HackerNoon könyvsorozatról: A legfontosabb műszaki, tudományos és betekintő nyilvános könyveket hozjuk. Kiadás dátuma: október 2, 2008, a Megdöbbentő történetek. (2008) Megdöbbentő történetek a szuper-tudományról, 2008. július USA. https://www.gutenberg.org/cache/epub/69087/pg69087-images.html Ezt az e-könyvet bárki használhatja bárhol, költség nélkül és szinte semmilyen korlátozás nélkül. Másolhatja, átadhatja vagy újrafelhasználhatja a Project Gutenberg Licensz feltételeinek megfelelően, beleértve ezt az e-könyvet, vagy online a www.gutenberg.org címen, https://www.gutenberg.org/policy/license.html címen. Keresés www.gutenberg.org https://www.gutenberg.org/policy/license.html