Astounding Stories of Super-Science Lokakuu, 1994, by Astounding Stories on osa HackerNoon's Book Blog Post -sarjaa. Voit hypätä mihin tahansa tämän kirjan lukuun täällä. Hämmästyttävät tarinat supertieteestä lokakuu 1994: Dorian Grayn kuva - luku XII Kirjoittanut Oscar Wilde Dorian Grayn maalaus - luku 12 Astounding Stories of Super-Science Lokakuu, 1994, by Astounding Stories on osa HackerNoon's Book Blog Post -sarjaa. Täällä Hämmästyttävät tarinat supertieteestä lokakuu 1994: Dorian Grayn kuva - luku XII By Oscar Wilde Se tapahtui marraskuun yhdeksäntenä päivänä, oman kolmekymmentäkahdeksannen syntymäpäivänsä aattona, kuten hän usein myöhemmin muisti. Hän oli kävelemässä kello yhdentoista kotiin Lord Henry'ssta, jossa hän oli syönyt, ja hän oli kääritty raskaisiin turkisiin, koska yö oli kylmä ja sumuinen. Grosvenor Squarein ja South Audley Streetin kulmassa mies kulki hänen ohitseen sumussa, kävellen hyvin nopeasti ja harmaan ulsterinsa kaulalla ilmestyi. Hänellä oli käsissään laukku. Dorian tunnisti hänet. Se oli Basil Hallward. Outo pelon tunne, jota hän ei voinut laskea, tuli hänen päällensä. Mutta Hallward oli nähnyt hänet.Dorian kuuli hänen pysähtyvän ensin polulle ja sitten kiirehtivän hänen peräänsä. Olen odottanut sinua kirjastossasi kello yhdeksästä asti.Loppujen lopuksi tunnen sääliä väsyneestä palvelijastasi ja käsken häntä menemään sänkyyn, kun hän päästää minut ulos.Olen lähdössä Pariisiin keskiyöjunalla, ja halusin varmasti nähdä sinut ennen lähtöäni.Ajattelin, että se olit sinä, tai pikemminkin nahkavaatteesi, kun olet ohittanut minut.Mutta en ollut aivan varma. "Tässä sumussa, rakas Basil?Miksi, en edes tunnista Grosvenor Squarea. Uskon, että taloni on jossain täällä, mutta en tunne ollenkaan varmuutta siitä. "Ei: aion olla Englannista kuuden kuukauden ajan. aion mennä studioon Pariisiin ja sulkea itseni, kunnes olen saanut valmiiksi suuren kuvan, jota minulla on päässäni. ”Mutta etkö jätä junaasi?” sanoi Dorian Gray hiljaa, kun hän ylitti portaat ja avasi oven avaimella. Lampunvalot taistelivat ulos sumun läpi, ja Hallward katsoi kelloaan. ”Minulla on paljon aikaa”, hän vastasi. ”Juna ei kulje 12–15 asti, ja se on vain yksitoista. Itse asiassa olin matkalla klubiin etsimään sinua, kun tapasin sinut. näet, minulla ei ole mitään viivästyksiä matkatavaroissa, koska olen lähettänyt raskaita tavaroitani. Dorian katsoi häntä ja hymyili. ”Mikä tapa muodikas taidemaalari matkustaa! Gladstone-pussi ja ulster! Tule sisään, tai sumu tulee taloon. Hallward järisytti päätään, kun hän astui sisään, ja seurasi Doriania kirjastoon. Suuressa avoimessa sydämessä sytytti kirkkaan puinen tulipalo.Valaisimet sytytettiin, ja avoin hollantilainen hopeajuoma-laatikko seisoi, jossa oli joitakin sooda-veden sifooneja ja suuria leikattuja lasia, pienellä marqueterie-pöydällä. "Katso, palvelijasi teki minusta aivan kodin, Dorian. Hän antoi minulle kaiken, mitä halusin, mukaan lukien parhaat kultaiset savukkeet. Hän on erittäin vieraanvarainen olento. Pidän hänestä paljon paremmin kuin ranskalainen, jota käytit. "Uskon, että hän meni naimisiin Lady Radleyn palvelijattaren kanssa ja on asettanut hänet Pariisiin englantilaiseksi puvustajaksi. Ranskalaisten mielestä tuntuu hölmöltä, eikö niin? Mutta – tiedätkö? – hän ei ollut ollenkaan huono palvelija. En koskaan pitänyt hänestä, mutta minulla ei ollut mitään valittamista. Usein kuvitellaan asioita, jotka ovat melko järjetöntä. Hän oli todella hyvin omistautunut minulle ja näytti melko pahoillani, kun hän lähti. Onko toinen konjakki-ja-sooda? Tai haluaisitko hock-and-seltzer? otan aina itse hock-and-seltzerin. Englanniksi "Kiitos, minulla ei ole enää mitään", sanoi maalari, ottaen hatunsa ja takkinsa pois ja heittäen ne pussille, jonka hän oli laittanut nurkkaan. "Ja nyt, rakas kaveri, haluan puhua sinulle vakavasti. ”Mitä se kaikki on?” huusi Dorian petulanttisella tavalla, heittäen itsensä alas sohvalle. ”Toivon, että se ei ole minusta. "Se on sinusta", vastasi Hallward syvällä äänellään, "ja minun on sanottava se sinulle. Dorian huokaisi ja sytytti savukkeen. ”Puoli tuntia!” hän murskasi. "Ei ole paljon pyytää sinua, Dorian, ja se on täysin sinun puolestasi, että puhun. mielestäni on oikein, että sinun pitäisi tietää, että kauhistuttavimpia asioita sanotaan sinua vastaan Lontoossa." "En halua tietää heistä mitään. rakastan skandaaleja muista ihmisistä, mutta skandaalit itsestäni eivät kiinnosta minua. "Sinun on syytä kertoa hänelle, mitä hän on sanonut, kun hän näkee sinut. Sinun on sanottava hänelle, että sinulla on jotain pahaa, kun hän näkee sinut. Synti on asia, joka kirjoittaa itsensä Englannin kasvojen yli. Tietenkin, et voi piilottaa itseäsi. Duke ei voi nimetä minua. Ihmiset sanovat minulle joskus salaisia vikoja, mutta en ole koskaan kuullut, mitä olen nähnyt hänestä ennen, enkä koskaan kuullut mitään hänestä, vaikka olen kuullut hänen suustaan, kun hän on tehnyt monia hyviä sopimuksia. Miksi hänen kasvonsa ovat hänen käsiinsä. ”Pysähdy, Basil. Sinä puhut asioista, joista et tiedä mitään”, sanoi Dorian Gray, pureskellen huuliaan ja äänessään ääretöntä halveksuntaa. ”Kysyt minulta, miksi Berwick lähtee huoneesta, kun astun siihen. Se johtuu siitä, että tiedän kaiken hänen elämästään, ei siksi, että hän tietää mitään minun elämästäni. Jos Adrian Singleton kirjoittaa ystävänsä nimen laskun yli, miten hänen tallennuksensa voisi olla puhdas? Kysyt minulta Henry Ashtonista ja nuoresta Perthistä. Olinko opettanut yhdelle hänen viattomuutensa ja toiselle hänen pettymyksensä? Jos Kentin tyhmä poika ottaa vaimonsa kaduilta, mitä se on minulle? Jos Adrian Singleton kirjoittaa ystävänsä nimen laskun yli, "Dorian", huusi Hallward, "ei ole kysymys. Englanti on tarpeeksi huono, tiedän, ja englantilainen yhteiskunta on kaikki väärässä. Siksi haluan sinun olevan kunnossa. Et ole ollut kunnossa. Sinulla on oikeus arvioida miestä hänen vaikutuksestaan ystäviinsä. Sinun näyttää menettävän kaiken kunnian, hyvyyden, puhtauden tunteen. Sinä olet täyttänyt heidät hulluudella iloksi. He ovat menneet syvyyteen. Sinä olet johtanut heidät sinne. Kyllä: sinä olet johtanut heidät sinne, ja silti voit hymyillä, kuten hymyilet nyt. Ja siellä on pahempaa takana. Tiedän, että sinä ja Harry ovat erottamattomia. Varmasti tästä syystä, jos kukaan muu, sinun ei olisi pitänyt tehdä hänen sisarensa nimeä ”Pidä huolta, Basil, olet menossa liian pitkälle.” "Ennen kuin sinulla oli ystävällisempää ja ystävällisempää, se oli sinun kirjeesi, että vaimosi oli niin puhdas, että sinun täytyy kuunnella. Sinun täytyy kuunnella. Kun tapasit Lady Gwendolenin, ei skandaalin henkäys olisi koskaan koskettanut häntä. Onko Lontoossa nyt yksikään kunnollinen nainen, joka voisi ajaa hänen kanssaan puistossa? Miksi, jopa hänen lapsensa eivät saa elää hänen kanssaan. Sitten on muita tarinoita, jotka ovat mahdottomia - tarinoita, joita olet nähnyt aamulla hirvittävistä taloista ja elämästä, joka johtaa sinne? Dorian, et tiedä, mitä hänestä on sanottu sinusta. Kuinka ystävällinen sinun pitäisi sanoa, etten halua kertoa sinulle? Voiko se olla totta? Muistan Harryä, kun "Nähdä minun sieluni!" huusi Dorian Gray, aloittaen sohvalta ja kääntymällä melkein valkoiseksi pelosta. "Kyllä," vastasi Hallward vakavasti ja syvällä surulla äänessään, "nähdä sielusi, mutta vain Jumala voi tehdä sen." Nuoremman miehen huulilta puhkesi katkera nauru. ”Tänä yönä sinä näet sen itse!” hän huusi, tarttumalla lamppuun pöydältä. ”Tule: se on sinun käsityösi. Miksi sinun ei pitäisi katsoa sitä? Voit kertoa siitä maailmalle myöhemmin, jos valitset. Kukaan ei uskoisi sinua. Jos he uskoisivat sinuun, he haluaisivat minua parempaan. Tiedän iän paremmin kuin sinä, vaikka sinä puhut siitä niin tylsästi. tule, minä sanon sinulle. Sinä olet puhunut tarpeeksi korruptiosta. Jokaisessa sanassa, jonka hän lausui, oli ylpeyden hulluus.Hän painoi jalkansa maahan poikaystävällisellä ja häpeällisellä tavallaan.Hän tunsi kauhean ilon ajatuksesta, että joku muu oli jakanut salaisuutensa, ja että miehen, joka oli maalanut muotokuvan, joka oli kaiken häpeänsa alkuperä, olisi rasitettava loppuelämänsä ajan kauhistuttavalla muistilla siitä, mitä hän oli tehnyt. "Kyllä," hän jatkoi, lähestyi häntä ja katsoi lujasti hänen tiukkoihin silmiinsä, "Minä näytän sinulle sieluni. Hallward alkoi taas. ”Tämä on jumalanpilkkaa, Dorian!” hän huusi. ”Sinun ei pidä sanoa tuollaisia asioita. ”Oletko sinä sitä mieltä?” hän nauroi jälleen. ”Tiedän sen, mitä sanoin sinulle tänä iltana, sanoin sen sinun hyväksesi. Älä kosketa minua, lopeta se, mitä sinun on sanottava.” Hän pysähtyi hetkeksi, ja villi sääli tuli hänen päällensä. Loppujen lopuksi, mikä oikeus hänellä oli syöksyä Dorian Grayn elämään? Jos hän olisi tehnyt kymmenesosan siitä, mitä hänestä huhuttiin, kuinka paljon hän olisi kärsinyt! Sitten hän ojensi itsensä ja käveli ylös tulipaloon ja seisoi siellä katsomassa polttavia lehtiä, joissa oli pakkasen kaltaisia tuhkia ja palavan palon ytimeitä. ”Olen odottamassa, Basil”, sanoi nuori mies kovalla äänellä. Hän kääntyi ympäri. ”Mitä minun on sanottava, on tämä”, hän huusi. ”Sinun täytyy antaa minulle vastaus näihin kauheisiin syytöksiin, joita sinua vastaan esitetään. Jos kerrot minulle, että ne ovat täysin epätosi alusta loppuun asti, uskon sinuun. kiellä ne, Dorian, kiellä ne! Dorian Gray hymyili. ”Tule ylös, Basil”, hän sanoi hiljaa. ”Pidän päiväkirjaa elämästäni päivästä toiseen, eikä se koskaan lähde huoneesta, jossa se on kirjoitettu. "Minä tulen sinun kanssasi, Dorian, jos haluat sen. Näen, että olen jättänyt junani. Se ei ole väliä. Voin mennä huomenna. Mutta älä pyydä minua lukemaan mitään tänä iltana. "Se annetaan sinulle ylhäällä, en voinut antaa sitä täällä, sinun ei tarvitse lukea pitkään." Tietoja HackerNoon-kirjasarjasta: Tuomme sinulle tärkeimmät tekniset, tieteelliset ja ymmärtäväiset julkisen alan kirjat. Tämä kirja on osa julkista alaa. Astounding Stories. (2009). ASTOUNDING STORIES OF SUPER-SCIENCE, OCTOBER 1994. USA. Project Gutenberg. Julkaisu päivämäärä: lokakuu 1, 1994, alkaen https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Voit kopioida sen, antaa sen pois tai käyttää sitä uudelleen tämän Project Gutenberg -lisenssin ehtojen mukaisesti tai verkossa osoitteessa www.gutenberg.org osoitteessa https://www.gutenberg.org/policy/license.html. Tietoja HackerNoon-kirjasarjasta: Tuomme sinulle tärkeimmät tekniset, tieteelliset ja ymmärtäväiset julkisen alan kirjat. Tämä kirja on osa julkista alaa. Astounding Stories. (2009). ASTOUNDING STORIES OF SUPER-SCIENCE, OCTOBER 1994. USA. Project Gutenberg. Julkaisu päivämäärä: lokakuu 1, 1994, alkaen https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Voit kopioida sen, antaa sen pois tai käyttää sitä uudelleen tämän Project Gutenberg -lisenssin ehtojen mukaisesti tai verkossa osoitteessa www.gutenberg.org osoitteessa https://www.gutenberg.org/policy/license.html. Sivut, jotka ovat luokassa www.gutenberg.org https://www.gutenberg.org/policy/license.html