Astounding Stories of Super-Science October, 1994, by Astounding Stories је део HackerNoon's Book Blog Post серије. Можете скочити на било које поглавље у овој књизи овде. Задивљујуће приче о супернауци октобар 1994: Слика Доријана Греја - Поглавље VI Оскар Вајлд Слика Доријана Греја - Поглавље VI Astounding Stories of Super-Science Oktobar, 1994, od Astounding Stories je deo HackerNoon's Book Blog Post serije. ovde Задивљујуће приче о супернауци октобар 1994: Слика Доријана Греја - Поглавље VI By Oscar Wilde „Mislim da si čuo vesti, Basile?“ reče Lord Henrija te večeri, dok je Hallward bio prikazan u maloj privatnoj sobi u Bristolu, gde je večera bila za troje. „Не, Хари“, одговорио је уметник, дајући шешир и капут конобарици. „Шта је то? – Ништа о политици, надам се! – Они ме не интересују. „Dorijan Grej je zaručen da se oženi“, rekao je Lord Henri, posmatrajući ga dok je govorio. Холвард је почео, а затим се расплакао. „Доријан се везао да се ожени!“ викао је. „Немогуће!“ “To je savršeno istinito.” „Za koga?“ За неку малу глумицу или неку другу. “Ne mogu da verujem.Dorian je previše razuman.” „Dorijan je previše mudar da ne radi glupe stvari s vremena na vreme, dragi Basil.“ "Брак је тешко нешто што се може учинити сада и онда, Хари." „Осим у Америци“, поново се придружио Лорд Хенри. „Али нисам рекао да је ожењен. рекао сам да је ожењен да би био ожењен. Постоји велика разлика. Имам јасно сећање да сам био ожењен, али уопште не сећам да сам био ожењен. "Ali pomislite na Dorijanovo rođenje, položaj i bogatstvo.Bilo bi apsurdno da se oženio toliko ispod njega." “Ako želiš da se uda za ovu devojku, reci mu to, Basile. On je siguran da će to uraditi, onda. Kad god čovek uradi nešto potpuno glupo, to je uvek iz najplemenitijih razloga.” “Nadam se da je devojka dobra, Hari.Ne želim da vidim Dorija vezanog za neko ružno biće, koje bi moglo da degradira njegovu prirodu i uništi njegov intelekt.” “Oh, ona je bolja nego dobra – ona je lepa”, murmurao je Lord Henrij, siseći čašu vermuta i pomorandže. „Dorijan kaže da je lepa, i on se ne greši često u takvim stvarima. „Jesi li ozbiljan?“ “Dovoljno ozbiljno, Basile, trebalo bi da sam nesrećan ako bih pomislio da bih ikada trebao biti ozbiljniji nego što sam u ovom trenutku.” „Ali da li se slažeš s tim, Hari?“ upita slikar, hodajući po sobi i grizući usne. „Možda ne možeš da ga odobriš. "Никада не одобравам или не одобравам ништа сада. То је апсурдан став да се према животу. Ми нисмо послати у свет да зрачимо наше моралне предрасуде. Никада не обраћам пажњу на оно што обични људи кажу, и никада не ометам оно што шармантни људи раде. Ако ме личност фасцинира, сваки начин изражавања који личност бира је апсолутно диван за мене. Доријан Греј се заљубљује у прелепу девојку која делује као Јулиет, и предлаже да се уда за њу. Зашто не? Ако се уда за Месалину, он не би био ништа мање занимљив. Знате да нисам шампион брака. Прави недостатак брака је да то чини несебичним. И несеби "Ne misliš ni jednu reč od svega toga, Hari; znaš da nisi.Ako bi život Doriana Greja bio pokvaren, niko ne bi bio tužniji od tebe. Лорд Хенри се смејао. „Разлог због којег сви волимо да мислимо тако добро о другима је то што се сви бојимо за себе. Основа оптимизма је чист терор. Ми мислимо да смо великодушни зато што кредитирамо нашем суседу са поседом тих врлина које су вероватно корисне за нас. Хвалимо банкара да можемо прекинути наш рачун, и наћи добре квалитете у аутопуту у нади да ће он уштедети наше џепове. Мислим на све што сам рекао. Имам највеће презир за оптимизам. Што се тиче поквареног живота, ниједан живот није покварен, већ онај чији је раст ухапшен. Ако желите да ухватите природу, морате га само реформисати. Што се тиче брака, то „Dragi Hari, dragi Basil, moraš da mi čestitaš!“ reče dečak, bacivši svoj večernji kaput sa satinskim krilima i držeći svakog od svojih prijatelja rukom. „Nikada nisam bio tako srećan. „Nadam se da ćeš uvek biti veoma srećna, Dorianu“, reče Hallward, „ali ne opraštam ti što mi nisi saopštila da si se zaručila. „I ne opraštam ti što kasniš na večeru“, reče gospodin Henrij, stavljajući ruku na dečijeg ramena i smešeći se dok je govorio. „Dođi, da sednemo i probamo šta je novo. Овде је тако, а онда ћете нам рећи како се све догодило. " Шеф „Оне су се преселиле у њене усне, а ви нисте у стању да се бринете о њеним уснама. Заиста ми је тајна да моја жена не чује оно што мој песник говори“, пољубио је Радојан док су седели на малом окружном столу. „Оно што се десило на очима би требало да буде једноставно ово.“ Након што сам вас јуче оставио, Хари, могао сам да се облачим, имао сам вечеру у том малом италијанском ресторану на Руперт Стреет-у, када сте ме упознали са оним што је мој песник рекао, и отишао сам у осам сати у позориште. Сибил је свирао Росалинд као што је требало. Наравно, сцена је била застрашујућа и Орландо је „Da, Doriane, pretpostavljam da si bio u pravu“, reče Hallward polako. „Jesi li je video danas?“ upitao je Lord Henr. Доријан Греј тресе главу. „Оставио сам је у шуми Ардена; наћи ћу је у врту у Верони.“ Lord Henrij je meditativno sipao šampanjac. „U kom trenutku si pomenuo reč brak, Doriane? i šta je ona rekla u odgovoru? "Dragi Hari, nisam to tretirao kao poslovnu transakciju, i nisam dao nikakav formalni predlog. rekao sam joj da je volim, a ona je rekla da nije dostojna da bude moja supruga. „Жене су дивно практичне“, узвикнуо је Лорд Хенри, „много практичније од нас. „У таквим ситуацијама често заборављамо да нешто кажемо о браку, а они нас увек подсећају.“ Hallward je stavio ruku na ruku. „Ne, Hari. Vi ste uznemirili Doriana. On nije kao drugi ljudi. On nikad ne bi donosio nesreću na bilo koga. Lord Henrij je pogledao preko stola. „Dorijan se nikada ne ljuti na mene“, odgovorio je. „Postavio sam pitanje iz najboljeg mogućeg razloga, iz jedinog razloga, zaista, koji opravdava postavljanje bilo kakvog pitanja – jednostavna radoznalost. „Imam teoriju da su nam uvek žene one koje nam predlažu, a ne mi one koje predlažu ženama. Доријан Греј се насмејао и бацио главу. „Ви сте сасвим непоправљиви, Хари; али ми се не свиђа. Немогуће је бити љут на вас. Када видите Сибил Ване, осетићете да ће човек који би могла да је увреди бити звер, звер без срца. Не могу да схватим како неко може да жели да се стиди онога што воли. Волим Сибил Ване. Желим да је ставим на златну подлогу и да видим свет да обожава жену која је моја. Шта је брак? Неодговарајућа заклетва. Ви се шалите због тога. Ах! не шалите. То је неповратна заклетва коју желим да узмем. Њено поверење ме чини верним, њено веровање ме чини добрим. Када сам са „I to je...?“ upitao je Lord Henr, pomažući sebi da skuva salatu. "О, твоје теорије о животу, твоје теорије о љубави, твоје теорије о задовољству. „Prijatnost je jedina stvar o kojoj vredi imati teoriju“, odgovorio je u sporom melodičnom glasu. „Ali plašim se da ne mogu da tvrdim da je moja teorija moja.To pripada Prirodi, a ne meni.Prijatnost je prirodni test, njen znak odobravanja.Kada smo srećni, uvek smo dobri, ali kada smo dobri, nismo uvek srećni.“ „A, ali šta misliš dobrim?“ uzviknuo je Basil Hallward. „Da“, odjeknuo je Dorijan, naslanjajući se na stolicu i gledajući Lorda Henrija preko teških gomila ljubičastih irisa koje su stajale u sredini stola, „šta misliš, Hari?“ „Бити добар значи бити у хармонији са самим собом“, одговорио је он, додирујући танко стакло своје чаше својим бледим, фино напетим прстима. „Неслагање је бити приморан да буде у хармонији са другима. сопствени живот – то је најважнија ствар. Што се тиче живота својих суседа, ако желиш да будеш приг или пуритан, можеш да превариш своје моралне ставове о њима, али они нису твоја брига. "Али, сигурно, ако човек живи само за себе, Хари, плаћаш страшну цену за то?" сугерисао је сликар. “Da, mi smo preopterećeni za sve danas.Morao bih da zamislim da je prava tragedija siromašnih da ne mogu da priušte ništa osim odricanja od sebe. „Treba platiti na druge načine osim novca.“ „Kakav je to put, Basile?“ „Oh, trebalo bi da maštam u kajanju, u patnji, u... pa, u svesti degradacije.“ Gospodin Henrij je podigao ramenima. „Moja draga, srednjovekovna umetnost je šarmantna, ali srednjovekovne emocije su zastarele.Naravno da ih možeš upotrebiti u fikciji.Ali onda jedine stvari koje možeš upotrebiti u fikciji su stvari koje si prestala da koristiš u stvarnosti.Verujte mi, nijedan civilizovan čovek nikad ne žali zbog užitka, i nijedan necivilizovan čovek nikad ne zna šta je užitak.“ „Znam šta je zadovoljstvo“, uzviknuo je Dorian Grej. „To je obožavati nekoga.“ „То је сигурно боље од тога да се обожавамо“, одговорио је он, играјући се са неким плодовима. „Да се обожавамо је неугодно.Жене нас третирају као што човечанство третира своје богове. „Morao sam da kažem da su nam prvo dali šta god traže“, grubo je murmurao dečak. „Oni stvaraju ljubav u našoj prirodi. „То је сасвим тачно, Доријан“, узвикнуо је Халвард. „Ништа никада није сасвим тачно“, рекао је лорд Хенри. „To je to“, prekinuo je Dorian. „Moraš da priznaš, Hari, da žene muškarcima daju zlato svog života.“ „Možda“, uzdahnuo je, „ali oni uvek žele da se to vrati u tako malim promenama.To je zabrinutost.Žene, kao što je neko pametan Francuz jednom rekao, inspirišu nas željom da radimo remek-dela i uvek nas sprečavaju da ih izvršimo.“ “Hari, strašna si, ne znam zašto te toliko volim.” „Uvek ćeš me voleti, Dorianu“, odgovorio je. „Hoćeš li da popiješ kafu, prijatelji? Ne brini za cigarete – imam neke.Basil, ne mogu da ti dozvolim da pušiš cigarete.Moraš da imaš cigaretu.Cigareta je savršena vrsta savršenog zadovoljstva.Izuzetna je i ostavlja te nezadovoljenim.Šta više možeš da želiš?Da, Dorianu, uvek ćeš me voleti. Шампањац „Kakve gluposti govoriš, Hari!“ uzviknuo je dečak, uzimajući svetlo od vatrom dišućeg srebrnog zmaja koje je konobar stavio na sto. „Hajde da idemo u pozorište. „Znam sve“, reče Lord Henrij, sa umornim pogledom u oči, „ali ja sam uvek spreman za novu emociju. Bojim se, međutim, da, za mene u svakom slučaju, ne postoji takva stvar. Ipak, tvoja divna devojka može da me uzbuđuje. Volim da glumim. To je mnogo realnije od života. Hajde da idemo. Doriane, ti ćeš doći sa mnom. Žao mi je, Basile, ali u broughamu ima mesta samo za dvoje. Ustali su i obukli se na svoje kapute, posipavši kafu stojeći. Slikar je bio tih i zabrinut. Bilo je mračno nad njim. On nije mogao da podnese ovaj brak, a ipak mu se činilo da je to bolje od mnogih drugih stvari koje bi mogle da se dogode. Posle nekoliko minuta, svi su prošli niz sprat. On je krenuo sam, kao što je bilo uređeno, i gledao blistave svetla malog brougama ispred njega. Čudan osećaj gubitka došao je preko njega. Osetio je da Dorian Grej nikada više neće biti za njega sve što je bio u prošlosti. Život je došao između njih... Njegove oči su se zatamnile, a prepunjene ulice su mu se zamaglile. О ХацкерНоун Серији књига: Доносимо вам најважније техничке, научне и увидљиве књиге у јавном домену. Ова књига је део јавног домена. Невероватне приче. (2009). Невероватне приче о супер-науци, октобар 1994. САД. Пројекат Гутенберг. Датум објављивања: октобар 1, 1994, из https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Ова еКњига је за употребу било ког места без трошкова и са скоро никаквим ограничењима. Можете је копирати, дати или поново користити под условима Пројекта Гутенберг Лиценце укључене са овом еКњигом или на мрежи на www.gutenberg.org, који се налази на https://www.gutenberg.org/policy/license.html. О ХацкерНоун Серији књига: Доносимо вам најважније техничке, научне и увидљиве књиге у јавном домену. Датум ослобађања: 1. октобар 1994, од Ова књига је део јавног домена. Astounding Stories. (2009). Astounding Stories of Super-Science, OCTOBER 1994. https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Ова еКњига је за употребу било ког места без трошкова и са скоро никаквим ограничењима. Можете је копирати, дати или поново користити под условима Пројекта Гутенберг Лиценце укључене са овом еКњигом или на мрежи на www.gutenberg.org, који се налази на https://www.gutenberg.org/policy/license.html. www.gutenberg.org https://www.gutenberg.org/policy/license.html