Astounding Stories of Super-Science Octubre, 1994, por Astounding Stories es parte de la serie de HackerNoon's Book Blog Post. Puedes saltar a cualquier capítulo de este libro aquí. Asombrosas historias de la superciencia Octubre 1994: La pintura de Dorian Gray - Capítulo XV por Oscar Wilde Astounding Stories of Super-Science Octubre, 1994, por Astounding Stories es parte de la serie de HackerNoon's Book Blog Post. Puedes saltar a cualquier capítulo de este libro aquí. Aquí Asombrosas historias de la superciencia Octubre 1994: La pintura de Dorian Gray - Capítulo XV By Oscar Wilde Esa noche, a las treinta y ocho, exquisito vestido y con un gran botón de violetas de Parma, Dorian Gray fue llevado a la habitación de Lady Narborough por sirvientes inclinados. Su frente estaba lleno de nervios enloquecidos, y se sintió muy emocionado, pero su forma de inclinarse sobre la mano de su anfitriona era tan fácil y graciosa como nunca antes. Tal vez uno nunca parece tan cómodo como cuando uno tiene que jugar una parte. Ciertamente nadie mirando a Dorian Gray esa noche podría haber creído que había pasado por una tragedia tan horrible como cualquier tragedia de nuestra época. Estos dedos finamente formados nunca habían podido agarrar un cuchillo por el pecado, ni esos labios sonrientes han gritado a Dios y a la bondad. Era una pequeña fiesta, se levantó con mucha prisa por Lady Narborough, que era una mujer muy inteligente con lo que Lord Henry usaba para describir como los restos de una fealdad realmente notable. Ella se había demostrado una excelente esposa a uno de nuestros embajadores más aburridos, y habiendo enterrado a su marido correctamente en un mausoleo de mármol, que ella misma había diseñado, y casado con sus hijas a algunos hombres ricos, bastante ancianos, se dedicó ahora a los placeres de la ficción francesa, la cocina francesa y la francesa. cuando pudiera conseguirlo. Espíritu Dorian era una de sus favoritas especiales, y siempre le dijo que estaba extremadamente contenta de no haberle conocido en su vida temprana. “Sé, mi querido, debería haberme enamorado locamente de ti”, solía decir, “y echado mi bonnet justo sobre las fábricas por tu cuenta. Es más afortunado que no se pensara en ti en ese momento. Como era, nuestras bonnet eran tan inestables, y las fábricas estaban tan ocupadas tratando de levantar el viento, que nunca tuve ni siquiera una flirta con nadie. Sus invitados esta noche fueron bastante aburridos.El hecho fue que, como ella le explicó a Dorian, detrás de un fan muy malhumorado, una de sus hijas casadas había salido muy de repente para quedarse con ella, y, para empeorar las cosas, había llevado a su marido con ella. “Creo que es más desagradable de ella, mi querido”, susurró. “Por supuesto que voy a ir a dormir con ellas cada verano después de que venga de Homburg, pero entonces una anciana como yo tiene que tener aire fresco a veces, y además, realmente los despierto. Usted no sabe qué existencia llevan allí. Es pura vida rural sin adulterar. Se levantan temprano, porque tienen tanto que hacer, y van a dormir temprano, porque tienen tan poco que pensar. No ha habido un escándalo en el Dos de las personas que nunca había visto antes, y las otras consistieron en Ernest Harrowden, una de esas mediocritades de mediana edad tan comunes en los clubes de Londres que no tienen enemigos, pero son profundamente desagradados por sus amigos; Lady Ruxton, una mujer aburrida de cuarenta y siete años, con un nariz atado, que siempre estaba tratando de hacerse comprimir, pero era tan peculiarmente clara que a su gran decepción nadie creería nunca nada contra ella; Mrs. Erlynne, una empujante nadie, con un delicioso cabello lispado y veneziano-rojo; Lady Alice Chapman, hija de su anfitriona, una chica aburrida, con uno de esos rostros británicos característicos que, una vez visto, nunca se recuerdan; y su esposo, un rojo- Lamentó haber venido, hasta que la señora Narborough, mirando el gran reloj de ormolu gilt que se extiende en curvas gaudíes sobre el mantelshelf, exclamó: "¡Qué horroroso es que Henry Wotton esté tan tarde! le envié por casualidad esta mañana y él prometió fielmente no decepcionarme". Era algo de consuelo que Harry estuviera allí, y cuando la puerta se abrió y oyó su voz musical lenta prestando encanto a alguna disculpa insincera, dejó de sentirse aburrido. Pero a la cena no podía comer nada. Plato tras plato se fue sin gustar.Lady Narborough continuó escandalizándolo por lo que ella llamó “un insulto al pobre Adolphe, quien inventó la Especialmente para ti”, y de vez en cuando Lord Henry lo miraba, preguntándose por su silencio y abstracción.De vez en cuando el butler llenaba su vaso de champán. Menú “Dorian”, dijo Lord Henry por fin, como el Se le preguntó: “¿Qué pasa con usted esta noche? El frío “Creo que está enamorado”, gritó Lady Narborough, “y que tiene miedo de decirme por miedo de que deba ser celosa. “Querida señora Narborough”, murmuró Dorian, sonriendo, “no he estado enamorada durante toda una semana, no, de hecho, desde que Madame de Ferrol salió de la ciudad”. “¡Cómo ustedes pueden enamorarse de esa mujer!” exclamó la anciana. “Es simplemente porque se acuerda de ti cuando eras una niña, Lady Narborough”, dijo Lord Henry. “Ella no recuerda en absoluto mis pendientes cortas, Lord Henry, pero la recuerdo muy bien en Viena hace treinta años, y cómo Ella era entonces”. Decolorado “Está todavía “, respondió, tomando una oliva en sus largos dedos; “y cuando ella está en un vestido muy inteligente, ella se parece a una Ella es realmente maravillosa, y llena de sorpresas.Su capacidad para el afecto familiar es extraordinaria.Cuando su tercer marido murió, su cabello se volvió bastante dorado de tristeza. Decolorado Edición de lujo “¿Cómo puedes, Harry!” gritó Dorian. “Es una explicación muy romántica”, rió la anfitriona. “Pero su tercer marido, Lord Henry! ¿no quieres decir que Ferrol es el cuarto?” “Ciertamente, Lady Narborough” “No creo ni una palabra de eso”. “Bueno, pregunta al Sr. Gray, es uno de sus amigos más íntimos”. “¿Es verdad esto, señor Gray?” “Me lo asegura, Lady Narborough”, dijo Dorian. “Le pregunté si, como Marguerite de Navarre, tenía sus corazones embalsamados y colgados en su cinturón. “¡Cuatro maridos! por mi palabra que es » » Demasiado de zeta “ “Lo digo a ella”, dijo Dorian. Demasiada audacia “¡Oh! ella es lo suficientemente audaciosa para cualquier cosa, mi querido.¿Y qué es Ferrol? "Los maridos de mujeres muy hermosas pertenecen a las clases criminales", dijo Lord Henry, derramando su vino. Lady Narborough lo golpeó con su fan: “Lord Henry, no me sorprende que el mundo diga que eres extremadamente malo”. “¿Pero qué mundo dice eso?”, preguntó Lord Henry, levantando las cejas. “Sólo puede ser el siguiente mundo. “Todo el mundo que conozco dice que eres muy malo”, gritó la anciana, sacudiendo la cabeza. Lord Henry miró en serio por algunos momentos. “Es perfectamente monstruoso”, dijo, finalmente, “la manera en que la gente se mueve hoy en día diciendo cosas contra uno detrás de la espalda que son absolutamente y totalmente verdaderas”. “¿No es incorrigible?” gritó Dorian, inclinándose hacia adelante en su silla. "Espero eso", dijo su anfitriona, riéndose. "pero realmente, si todos adoráis a Madame de Ferrol de esta manera ridícula, tendré que casarme de nuevo para estar en la moda". “Nunca se volverá a casar, señora Narborough”, rompió en Lord Henry, “tu eras demasiado feliz.Cuando una mujer se casa de nuevo, es porque odia a su primer marido.Cuando un hombre se casa de nuevo, es porque adora a su primera mujer. “Narborough no era perfecto”, gritó la anciana. “Si hubiera sido él, no lo habrías amado, mi querida señora”, dijo el reencuentro. “Las mujeres nos aman por nuestros defectos.Si tenemos lo suficiente de ellos, nos perdonarán todo, incluso nuestros intelectos. “Por supuesto que es cierto, señor Henry.Si las mujeres no te amaran por tus defectos, ¿dónde estarían todos ustedes? Ninguno de ustedes se casaría jamás.Ustedes serían un grupo de infelices.No, sin embargo, que eso te alteraría mucho.En la actualidad todos los hombres casados viven como los varones, y todos los varones como los hombres casados.” “ “Murió el señor Henry. Fin de siglo “ “Respondió su anfitriona. Fin del globo “Me gustaría que fuera Dorian dijo con un suspiro: “La vida es una gran decepción”. Fin del globo “Ah, mi querido”, gritó Lady Narborough, poniendo en sus guantes, “no me digas que has agotado la vida.Cuando un hombre dice que uno sabe que la vida lo ha agotado.Lord Henry es muy malvado, y a veces deseo que lo hubiera sido; pero tú estás hecho para ser bueno, eres tan bueno.Debo encontrarte una buena esposa.Lord Henry, ¿no crees que el señor Gray debería casarse?” “Siempre le digo eso, Lady Narborough”, dijo Lord Henry con un arco. "Bueno, tenemos que buscar un partido adecuado para él.Voy a pasar por Debrett cuidadosamente esta noche y haré una lista de todas las jóvenes elegibles". “¿Con sus edades, Lady Narborough?”, preguntó Dorian. “Por supuesto, con sus edades, ligeramente editadas, pero nada se debe hacer con prisa. Es una alianza apropiada, y quiero que ustedes ambos estén felices”. El post de la mañana “¡Qué tonterías hablan las personas de matrimonios felices!” exclamó Lord Henry. “Un hombre puede ser feliz con cualquier mujer, siempre y cuando no la ama.” “¡Ah! qué cínico eres!” gritó la anciana, empujando su silla y aplaudiendo a Lady Ruxton. “Tienes que venir a cenar conmigo pronto de nuevo. “Me gustan los hombres que tienen un futuro y las mujeres que tienen un pasado”, respondió. “Tengo miedo”, dijo, riéndose, mientras se levantó. “Mucho perdón, mi querida señora Ruxton”, añadió, “no vi que no había terminado su cigarrillo”. “No me importa, Lady Narborough, fumo demasiado, voy a limitarme, para el futuro”. “No ores, señora Ruxton”, dijo Lord Henry, “la moderación es fatal, lo suficiente es tan malo como una comida, más que suficiente es tan bueno como una fiesta”. Lady Ruxton lo miró con curiosidad. –Debe venir y explicarme eso alguna tarde, señor Henry. –Suena una teoría fascinante– murmuró, mientras saltaba de la habitación. “Ahora, ten en cuenta que no te quedes demasiado tiempo sobre tu política y escándalo”, gritó Lady Narborough desde la puerta. Los hombres se reían, y el señor Chapman se levantó solemnemente del pie de la mesa y subió a la cima.Dorian Gray cambió de asiento y se sentó junto a Lord Henry.El señor Chapman comenzó a hablar en voz alta sobre la situación en la Cámara de los Comunes. - Palabra llena de terror a la mente británica - reaparecía de vez en cuando entre sus explosiones. Un prefijo aliterativo sirvió como un ornamento de oratorio. Él levantó el Union Jack en los picos del pensamiento. La estupidez heredada de la raza - el sonido del sentido común inglés que jovialmente lo llamó - se demostró ser el baluarte adecuado para la sociedad. Doctrina Una sonrisa curvó los labios de Lord Henry, y se volvió y miró a Dorian. “¿Estás mejor, mi querido compañero?” le preguntó. “Te parecías bastante extraño en la cena”. “Estoy muy bien, Harry, estoy cansado, eso es todo”. “Usted era encantadora la noche pasada.La pequeña duquesa está muy dedicada a usted.Me dice que va a bajar a Selby”. “Ella ha prometido venir a los veinte”. “¿Está Monmouth ahí también?” “Oh, sí, Harry” Ella es muy inteligente, demasiado inteligente para una mujer. Ella carece del encanto indefinido de la debilidad. Es los pies de barro que hacen precioso el oro de la imagen. Sus pies son muy bonitos, pero no son pies de barro. pies de porcelana blancos, si te gusta. Han estado a través del fuego, y lo que el fuego no destruye, se endurece. Ella ha tenido experiencias. “¿Cuánto tiempo ha estado casada?”, preguntó Dorian. “Una eternidad, me dice. —Creo que, según los compañeros, es diez años, pero diez años con Monmouth han de haber sido como la eternidad, con el tiempo arrojado. “Oh, los Willoughbys, Lord Rugby y su esposa, nuestra anfitriona, Geoffrey Clouston, el conjunto habitual. “Me gusta”, dijo Lord Henry. – Muchas personas no lo hacen, pero lo encuentro encantador. – Él se perdona por estar ocasionalmente un poco sobrevestido al ser siempre absolutamente sobreeducado. – Él es un tipo muy moderno”. “No sé si será capaz de venir, Harry, puede que tenga que ir a Monte Carlo con su padre”. “¡Ah! qué molestias son las personas! trate de hacerle venir.Por cierto, Dorian, te fuiste muy temprano la noche pasada. te fuiste antes de las once. ¿Qué hiciste después? ¿te fuiste directamente a casa?” Dorian lo miró apresuradamente y con frío. “No, Harry”, dijo finalmente, “no llegué a casa hasta casi tres”. “¿Has ido al club?” “Sí”, respondió.Entonces le picó la boca. “No, no me refiero a eso. no fui al club. yo caminé. me olvido de lo que hice... ¡qué curioso eres, Harry! siempre quieres saber lo que uno ha estado haciendo. siempre quiero olvidar lo que he estado haciendo. entré a las dos y media, si quieres saber la hora exacta. había dejado mi llave en casa, y mi criado tuvo que dejarme entrar. Si quieres alguna evidencia corroborativa sobre el asunto, puedes preguntarle”. Lord Henry se agarró los hombros: “Mi querido compañero, como si me importara! ¡Vamos a subir al armario. No sherry, gracias, señor Chapman. Algo te ha pasado, Dorian. Dime lo que es. “No me importes, Harry, estoy irritable y sin temperamento.Voy a venir a verte mañana, o al día siguiente.Dame mi disculpa a Lady Narborough.No voy a subir.Voy a ir a casa.Tengo que ir a casa.” “Todo bien, Dorian. me atrevo a decir que te veré mañana a la hora del té. “Intentaré estar allí, Harry”, dijo, saliendo de la habitación.Al regresar a su propia casa, estaba consciente de que el sentimiento de terror que pensaba que había asfixiado había vuelto a él.El casual interrogatorio del señor Henry le había hecho perder su nervio por el momento, y quería que su nervio todavía.Las cosas que eran peligrosas tenían que ser destruidas. Sin embargo, tuvo que hacerse. Se dio cuenta de que, y cuando había cerrado la puerta de su biblioteca, abrió la prensa secreta en la que había empujado el manto y la bolsa de Basil Hallward. Un enorme fuego estaba ardiendo. Colocó otro log sobre él. El olor de la ropa cantando y la piel quemada era horrible. Le tomó tres cuartos de hora para consumir todo. Al final se sintió débil y enfermo, y habiendo encendido algunas pastillas argelinas en un brazalete de cobre perforado, se bañó las manos y la frente con un vinagre fresco con olor de mosquito. De repente comenzó a cocinar. Sus ojos crecieron extrañamente brillantes, y se agitó nerviosamente en su labio inferior. Entre dos ventanas se encontraba un gran armario florentino, hecho de eboni y envuelto con lápiz de marfil y azul. Lo miró como si fuera algo que pudiera fascinar y asustar, como si tuviera algo que deseaba y sin embargo casi odiaba. Su aliento se aceleró. Un deseo loco se acercó a él. Enciendó un cigarrillo y luego lo echó. Sus pálpebras se deslizaron hasta que las largas pálpebras delanteras casi le tocaban la mejilla. Pero todavía miraba el armario. Finalmente se levantó del sofá en el que había estado acostado, se fue hacia él, y después de desbloquearlo, tocó Duvocó por algunos momentos, con una extraña sonrisa inmóvil en su rostro.Entonces temblando, aunque la atmósfera de la habitación era terriblemente caliente, se levantó y miró el reloj.Fue de veinte minutos a doce.Puso la caja de vuelta, cerró las puertas del armario como lo hizo, y entró en su dormitorio. A medianoche, Dorian Gray, vestido con ropa común y con un muffler envuelto en la garganta, salió silenciosamente de su casa.En Bond Street encontró un hanseático con un buen caballo. El hombre sacudió la cabeza. “Es demasiado lejos para mí”, murmuró. "Aquí hay un soberano para ti", dijo Dorian. "Tendrás otro si conduces rápido". "Todo bien, señor", respondió el hombre, "estarás allí en una hora", y después de que su comida había llegado, giró su caballo y se dirigió rápidamente hacia el río. Sobre la serie de libros de HackerNoon: Le traemos los libros de dominio público más importantes, técnicos, científicos e insignificantes. Este libro es parte del dominio público. Astounding Stories. (2009). ASTOUNDING STORIES OF SUPER-SCIENCE, OCTOBRE 1994. EE.UU. Proyecto Gutenberg. Fecha de publicación: Octubre 1, 1994, de https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Este eBook es para el uso de cualquier persona en cualquier lugar sin costo y con casi ninguna restricción de ningún tipo. Puedes copiarlo, darlo o reutilizarlo bajo los términos de la Licencia del Proyecto Gutenberg incluida con este eBook o en línea en www.gutenberg.org, ubicado en https://www.gutenberg.org/policy/license.html. Sobre la serie de libros de HackerNoon: Le traemos los libros de dominio público más importantes, técnicos, científicos e insignificantes. Este libro es parte del dominio público. Astounding Stories. (2009). ASTOUNDING STORIES OF SUPER-SCIENCE, OCTOBRE 1994. EE.UU. Proyecto Gutenberg. Fecha de publicación: Octubre 1, 1994, de https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Este eBook es para el uso de cualquier persona en cualquier lugar sin costo y con casi ninguna restricción de ningún tipo. Puedes copiarlo, darlo o reutilizarlo bajo los términos de la Licencia del Proyecto Gutenberg incluida con este eBook o en línea en www.gutenberg.org, ubicado en https://www.gutenberg.org/policy/license.html. en www.gutenberg.org https://www.gutenberg.org/policy/license.html