The Count of Monte Cristo,by Alexandre Dumas, père is part of HackerNoon’s Book Blog Post series. You can jump to any chapter in this book here: [LINK TO TABLE OF LINK]. Volume Three, Chapter 57: In the Lucern Patch
Chapter 57. In the Lucern Patch
Our readers must now allow us to transport them again to the enclosure surrounding M. de Villefort’s house, and, behind the gate, half screened from view by the large chestnut-trees, which on all sides spread their luxuriant branches, we shall find some people of our acquaintance. This time Maximilian was the first to arrive. He was intently watching for a shadow to appear among the trees, and awaiting with anxiety the sound of a light step on the gravel walk.
At length, the long-desired sound was heard, and instead of one figure, as he had expected, he perceived that two were approaching him. The delay had been occasioned by a visit from Madame Danglars and Eugénie, which had been prolonged beyond the time at which Valentine was expected. That she might not appear to fail in her promise to Maximilian, she proposed to Mademoiselle Danglars that they should take a walk in the garden, being anxious to show that the delay, which was doubtless a cause of vexation to him, was not occasioned by any neglect on her part. The young man, with the intuitive perception of a lover, quickly understood the circumstances in which she was involuntarily placed, and he was comforted. Besides, although she avoided coming within speaking distance, Valentine arranged so that Maximilian could see her pass and repass, and each time she went by, she managed, unperceived by her companion, to cast an expressive look at the young man, which seemed to say, “Have patience! You see it is not my fault.”
And Maximilian was patient, and employed himself in mentally contrasting the two girls,—one fair, with soft languishing eyes, a figure gracefully bending like a weeping willow; the other a brunette, with a fierce and haughty expression, and as straight as a poplar. It is unnecessary to state that, in the eyes of the young man, Valentine did not suffer by the contrast. In about half an hour the girls went away, and Maximilian understood that Mademoiselle Danglars’ visit had at last come to an end. In a few minutes Valentine re-entered the garden alone. For fear that anyone should be observing her return, she walked slowly; and instead of immediately directing her steps towards the gate, she seated herself on a bench, and, carefully casting her eyes around, to convince herself that she was not watched, she presently arose, and proceeded quickly to join Maximilian.
“Good-evening, Valentine,” said a well-known voice.
“Good-evening, Maximilian; I know I have kept you waiting, but you saw the cause of my delay.”
“Yes, I recognized Mademoiselle Danglars. I was not aware that you were so intimate with her.”
“Who told you we were intimate, Maximilian?”
“No one, but you appeared to be so. From the manner in which you walked and talked together, one would have thought you were two school-girls telling your secrets to each other.”
“We were having a confidential conversation,” returned Valentine; “she was owning to me her repugnance to the marriage with M. de Morcerf; and I, on the other hand, was confessing to her how wretched it made me to think of marrying M. d’Épinay.”
“Dear Valentine!”
“That will account to you for the unreserved manner which you observed between me and Eugénie, as in speaking of the man whom I could not love, my thoughts involuntarily reverted to him on whom my affections were fixed.”
“Ah, how good you are to say so, Valentine! You possess a quality which can never belong to Mademoiselle Danglars. It is that indefinable charm which is to a woman what perfume is to the flower and flavor to the fruit, for the beauty of either is not the only quality we seek.”
“It is your love which makes you look upon everything in that light.”
“No, Valentine, I assure you such is not the case. I was observing you both when you were walking in the garden, and, on my honor, without at all wishing to depreciate the beauty of Mademoiselle Danglars, I cannot understand how any man can really love her.”
“The fact is, Maximilian, that I was there, and my presence had the effect of rendering you unjust in your comparison.”
“No; but tell me—it is a question of simple curiosity, and which was suggested by certain ideas passing in my mind relative to Mademoiselle Danglars——”
“I dare say it is something disparaging which you are going to say. It only proves how little indulgence we may expect from your sex,” interrupted Valentine.
“You cannot, at least, deny that you are very harsh judges of each other.”
“If we are so, it is because we generally judge under the influence of excitement. But return to your question.”
“Does Mademoiselle Danglars object to this marriage with M. de Morcerf on account of loving another?”
“I told you I was not on terms of strict intimacy with Eugénie.”
“Yes, but girls tell each other secrets without being particularly intimate; own, now, that you did question her on the subject. Ah, I see you are smiling.”
“If you are already aware of the conversation that passed, the wooden partition which interposed between us and you has proved but a slight security.”
“Come, what did she say?”
“She told me that she loved no one,” said Valentine; “that she disliked the idea of being married; that she would infinitely prefer leading an independent and unfettered life; and that she almost wished her father might lose his fortune, that she might become an artist, like her friend, Mademoiselle Louise d’Armilly.”
“Ah, you see——”
“Well, what does that prove?” asked Valentine.
“Nothing,” replied Maximilian.
“Then why did you smile?”
“Why, you know very well that you are reflecting on yourself, Valentine.”
“Do you want me to go away?”
“Ah, no, no. But do not let us lose time; you are the subject on which I wish to speak.”
“True, we must be quick, for we have scarcely ten minutes more to pass together.”
“Ma foi!” said Maximilian, in consternation.
“Yes, you are right; I am but a poor friend to you. What a life I cause you to lead, poor Maximilian, you who are formed for happiness! I bitterly reproach myself, I assure you.”
“Well, what does it signify, Valentine, so long as I am satisfied, and feel that even this long and painful suspense is amply repaid by five minutes of your society, or two words from your lips? And I have also a deep conviction that heaven would not have created two hearts, harmonizing as ours do, and almost miraculously brought us together, to separate us at last.”
“Those are kind and cheering words. You must hope for us both, Maximilian; that will make me at least partly happy.”
“But why must you leave me so soon?”
“I do not know particulars. I can only tell you that Madame de Villefort sent to request my presence, as she had a communication to make on which a part of my fortune depended. Let them take my fortune, I am already too rich; and, perhaps, when they have taken it, they will leave me in peace and quietness. You would love me as much if I were poor, would you not, Maximilian?”
“Oh, I shall always love you. What should I care for either riches or poverty, if my Valentine was near me, and I felt certain that no one could deprive me of her? But do you not fear that this communication may relate to your marriage?”
“I do not think that is the case.”
“However it may be, Valentine, you must not be alarmed. I assure you that, as long as I live, I shall never love anyone else!”
“Do you think to reassure me when you say that, Maximilian?”
“Pardon me, you are right. I am a brute. But I was going to tell you that I met M. de Morcerf the other day.”
“Well?”
“Monsieur Franz is his friend, you know.”
“What then?”
“Monsieur de Morcerf has received a letter from Franz, announcing his immediate return.” Valentine turned pale, and leaned her hand against the gate.
“Ah heavens, if it were that! But no, the communication would not come through Madame de Villefort.”
“Why not?”
“Because—I scarcely know why—but it has appeared as if Madame de Villefort secretly objected to the marriage, although she did not choose openly to oppose it.”
“Is it so? Then I feel as if I could adore Madame de Villefort.”
“Do not be in such a hurry to do that,” said Valentine, with a sad smile.
“If she objects to your marrying M. d’Épinay, she would be all the more likely to listen to any other proposition.”
“No, Maximilian, it is not suitors to which Madame de Villefort objects, it is marriage itself.”
“Marriage? If she dislikes that so much, why did she ever marry herself?”
“You do not understand me, Maximilian. About a year ago, I talked of retiring to a convent. Madame de Villefort, in spite of all the remarks which she considered it her duty to make, secretly approved of the proposition, my father consented to it at her instigation, and it was only on account of my poor grandfather that I finally abandoned the project. You can form no idea of the expression of that old man’s eye when he looks at me, the only person in the world whom he loves, and, I had almost said, by whom he is beloved in return. When he learned my resolution, I shall never forget the reproachful look which he cast on me, and the tears of utter despair which chased each other down his lifeless cheeks. Ah, Maximilian, I experienced, at that moment, such remorse for my intention, that, throwing myself at his feet, I exclaimed,—‘Forgive me, pray forgive me, my dear grandfather; they may do what they will with me, I will never leave you.’ When I had ceased speaking, he thankfully raised his eyes to heaven, but without uttering a word. Ah, Maximilian, I may have much to suffer, but I feel as if my grandfather’s look at that moment would more than compensate for all.”
“Dear Valentine, you are a perfect angel, and I am sure I do not know what I—sabring right and left among the Bedouins—can have done to merit your being revealed to me, unless, indeed, Heaven took into consideration the fact that the victims of my sword were infidels. But tell me what interest Madame de Villefort can have in your remaining unmarried?”
“Did I not tell you just now that I was rich, Maximilian—too rich? I possess nearly 50,000 livres in right of my mother; my grandfather and my grandmother, the Marquis and Marquise de Saint-Méran, will leave me as much, and M. Noirtier evidently intends making me his heir. My brother Edward, who inherits nothing from his mother, will, therefore, be poor in comparison with me. Now, if I had taken the veil, all this fortune would have descended to my father, and, in reversion, to his son.”
“Ah, how strange it seems that such a young and beautiful woman should be so avaricious.”
“It is not for herself that she is so, but for her son, and what you regard as a vice becomes almost a virtue when looked at in the light of maternal love.”
“But could you not compromise matters, and give up a portion of your fortune to her son?”
“How could I make such a proposition, especially to a woman who always professes to be so entirely disinterested?”
“Valentine, I have always regarded our love in the light of something sacred; consequently, I have covered it with the veil of respect, and hid it in the innermost recesses of my soul. No human being, not even my sister, is aware of its existence. Valentine, will you permit me to make a confidant of a friend and reveal to him the love I bear you?”
Valentine started. “A friend, Maximilian; and who is this friend? I tremble to give my permission.”
“Listen, Valentine. Have you never experienced for anyone that sudden and irresistible sympathy which made you feel as if the object of it had been your old and familiar friend, though, in reality, it was the first time you had ever met? Nay, further, have you never endeavored to recall the time, place, and circumstances of your former intercourse, and failing in this attempt, have almost believed that your spirits must have held converse with each other in some state of being anterior to the present, and that you are only now occupied in a reminiscence of the past?”
“Yes.”
“Well, that is precisely the feeling which I experienced when I first saw that extraordinary man.”
“Extraordinary, did you say?”
“Yes.”
“You have known him for some time, then?”
“Scarcely longer than eight or ten days.”
“And do you call a man your friend whom you have only known for eight or ten days? Ah, Maximilian, I had hoped you set a higher value on the title of friend.”
“Your logic is most powerful, Valentine, but say what you will, I can never renounce the sentiment which has instinctively taken possession of my mind. I feel as if it were ordained that this man should be associated with all the good which the future may have in store for me, and sometimes it really seems as if his eye was able to see what was to come, and his hand endowed with the power of directing events according to his own will.”
“He must be a prophet, then,” said Valentine, smiling.
“Indeed,” said Maximilian, “I have often been almost tempted to attribute to him the gift of prophecy; at all events, he has a wonderful power of foretelling any future good.”
“Ah,” said Valentine in a mournful tone, “do let me see this man, Maximilian; he may tell me whether I shall ever be loved sufficiently to make amends for all I have suffered.”
“My poor girl, you know him already.”
“I know him?”
“Yes; it was he who saved the life of your step-mother and her son.”
“The Count of Monte Cristo?”
“The same.”
“Ah,” cried Valentine, “he is too much the friend of Madame de Villefort ever to be mine.”
“The friend of Madame de Villefort! It cannot be; surely, Valentine, you are mistaken?”
“No, indeed, I am not; for I assure you, his power over our household is almost unlimited. Courted by my step-mother, who regards him as the epitome of human wisdom; admired by my father, who says he has never before heard such sublime ideas so eloquently expressed; idolized by Edward, who, notwithstanding his fear of the count’s large black eyes, runs to meet him the moment he arrives, and opens his hand, in which he is sure to find some delightful present,—M. de Monte Cristo appears to exert a mysterious and almost uncontrollable influence over all the members of our family.”
“If such be the case, my dear Valentine, you must yourself have felt, or at all events will soon feel, the effects of his presence. He meets Albert de Morcerf in Italy—it is to rescue him from the hands of the banditti; he introduces himself to Madame Danglars—it is that he may give her a royal present; your step-mother and her son pass before his door—it is that his Nubian may save them from destruction. This man evidently possesses the power of influencing events, both as regards men and things. I never saw more simple tastes united to greater magnificence. His smile is so sweet when he addresses me, that I forget it ever can be bitter to others. Ah, Valentine, tell me, if he ever looked on you with one of those sweet smiles? if so, depend on it, you will be happy.”
“Me?” said the young girl, “he never even glances at me; on the contrary, if I accidentally cross his path, he appears rather to avoid me. Ah, he is not generous, neither does he possess that supernatural penetration which you attribute to him, for if he did, he would have perceived that I was unhappy; and if he had been generous, seeing me sad and solitary, he would have used his influence to my advantage, and since, as you say, he resembles the sun, he would have warmed my heart with one of his life-giving rays. You say he loves you, Maximilian; how do you know that he does? All would pay deference to an officer like you, with a fierce moustache and a long sabre, but they think they may crush a poor weeping girl with impunity.”
“Ah, Valentine, I assure you you are mistaken.”
“If it were otherwise—if he treated me diplomatically—that is to say, like a man who wishes, by some means or other, to obtain a footing in the house, so that he may ultimately gain the power of dictating to its occupants—he would, if it had been but once, have honored me with the smile which you extol so loudly; but no, he saw that I was unhappy, he understood that I could be of no use to him, and therefore paid no attention to me whatever. Who knows but that, in order to please Madame de Villefort and my father, he may not persecute me by every means in his power? It is not just that he should despise me so, without any reason. Ah, forgive me,” said Valentine, perceiving the effect which her words were producing on Maximilian: “I have done wrong, for I have given utterance to thoughts concerning that man which I did not even know existed in my heart. I do not deny the influence of which you speak, or that I have not myself experienced it, but with me it has been productive of evil rather than good.”
“Well, Valentine,” said Morrel with a sigh, “we will not discuss the matter further. I will not make a confidant of him.”
“Alas!” said Valentine, “I see that I have given you pain. I can only say how sincerely I ask pardon for having grieved you. But, indeed, I am not prejudiced beyond the power of conviction. Tell me what this Count of Monte Cristo has done for you.”
“I own that your question embarrasses me, Valentine, for I cannot say that the count has rendered me any ostensible service. Still, as I have already told you, I have an instinctive affection for him, the source of which I cannot explain to you. Has the sun done anything for me? No; he warms me with his rays, and it is by his light that I see you—nothing more. Has such and such a perfume done anything for me? No; its odor charms one of my senses—that is all I can say when I am asked why I praise it. My friendship for him is as strange and unaccountable as his for me. A secret voice seems to whisper to me that there must be something more than chance in this unexpected reciprocity of friendship. In his most simple actions, as well as in his most secret thoughts, I find a relation to my own. You will perhaps smile at me when I tell you that, ever since I have known this man, I have involuntarily entertained the idea that all the good fortune which has befallen me originated from him. However, I have managed to live thirty years without this protection, you will say; but I will endeavor a little to illustrate my meaning. He invited me to dine with him on Saturday, which was a very natural thing for him to do. Well, what have I learned since? That your mother and M. de Villefort are both coming to this dinner. I shall meet them there, and who knows what future advantages may result from the interview? This may appear to you to be no unusual combination of circumstances; nevertheless, I perceive some hidden plot in the arrangement—something, in fact, more than is apparent on a casual view of the subject. I believe that this singular man, who appears to fathom the motives of everyone, has purposely arranged for me to meet M. and Madame de Villefort, and sometimes, I confess, I have gone so far as to try to read in his eyes whether he was in possession of the secret of our love.”
“My good friend,” said Valentine, “I should take you for a visionary, and should tremble for your reason, if I were always to hear you talk in a strain similar to this. Is it possible that you can see anything more than the merest chance in this meeting? Pray reflect a little. My father, who never goes out, has several times been on the point of refusing this invitation; Madame de Villefort, on the contrary, is burning with the desire of seeing this extraordinary nabob in his own house, therefore, she has with great difficulty prevailed on my father to accompany her. No, no; it is as I have said, Maximilian,—there is no one in the world of whom I can ask help but yourself and my grandfather, who is little better than a corpse—no support to cling to but my mother in heaven!”
“I see that you are right, logically speaking,” said Maximilian; “but the gentle voice which usually has such power over me fails to convince me today.”
“I feel the same as regards yourself.” said Valentine; “and I own that, if you have no stronger proof to give me——”
“I have another,” replied Maximilian; “but I fear you will deem it even more absurd than the first.”
“So much the worse,” said Valentine, smiling.
“It is, nevertheless, conclusive to my mind. My ten years of service have also confirmed my ideas on the subject of sudden inspirations, for I have several times owed my life to a mysterious impulse which directed me to move at once either to the right or to the left, in order to escape the ball which killed the comrade fighting by my side, while it left me unharmed.”
“Dear Maximilian, why not attribute your escape to my constant prayers for your safety? When you are away, I no longer pray for myself, but for you.”
“Yes, since you have known me,” said Morrel, smiling; “but that cannot apply to the time previous to our acquaintance, Valentine.”
“You are very provoking, and will not give me credit for anything; but let me hear this second proof, which you yourself own to be absurd.”
“Well, look through this opening, and you will see the beautiful new horse which I rode here.”
“Ah! what a beautiful creature!” cried Valentine; “why did you not bring him close to the gate, so that I could talk to him and pat him?”
“He is, as you see, a very valuable animal,” said Maximilian. “You know that my means are limited, and that I am what would be designated a man of moderate pretensions. Well, I went to a horse dealer’s, where I saw this magnificent horse, which I have named Médéah. I asked the price; they told me it was 4,500 francs. I was, therefore, obliged to give it up, as you may imagine, but I own I went away with rather a heavy heart, for the horse had looked at me affectionately, had rubbed his head against me and, when I mounted him, had pranced in the most delightful way imaginable, so that I was altogether fascinated with him. The same evening some friends of mine visited me,—M. de Château-Renaud, M. Debray, and five or six other choice spirits, whom you do not know, even by name. They proposed a game of bouillotte. I never play, for I am not rich enough to afford to lose, or sufficiently poor to desire to gain. But I was at my own house, you understand, so there was nothing to be done but to send for the cards, which I did.
“Just as they were sitting down to table, M. de Monte Cristo arrived. He took his seat amongst them; they played, and I won. I am almost ashamed to say that my gains amounted to 5,000 francs. We separated at midnight. I could not defer my pleasure, so I took a cabriolet and drove to the horse dealer’s. Feverish and excited, I rang at the door. The person who opened it must have taken me for a madman, for I rushed at once to the stable. Médéah was standing at the rack, eating his hay. I immediately put on the saddle and bridle, to which operation he lent himself with the best grace possible; then, putting the 4,500 francs into the hands of the astonished dealer, I proceeded to fulfil my intention of passing the night in riding in the Champs-Élysées. As I rode by the count’s house I perceived a light in one of the windows, and fancied I saw the shadow of his figure moving behind the curtain. Now, Valentine, I firmly believe that he knew of my wish to possess this horse, and that he lost expressly to give me the means of procuring him.”
“My dear Maximilian, you are really too fanciful; you will not love even me long. A man who accustoms himself to live in such a world of poetry and imagination must find far too little excitement in a common, every-day sort of attachment such as ours. But they are calling me. Do you hear?”
“Ah, Valentine,” said Maximilian, “give me but one finger through this opening in the grating, one finger, the littlest finger of all, that I may have the happiness of kissing it.”
“Maximilian, we said we would be to each other as two voices, two shadows.”
“As you will, Valentine.”
“Shall you be happy if I do what you wish?”
“Oh, yes!”
Valentine mounted on a bench, and passed not only her finger but her whole hand through the opening. Maximilian uttered a cry of delight, and, springing forwards, seized the hand extended towards him, and imprinted on it a fervent and impassioned kiss. The little hand was then immediately withdrawn, and the young man saw Valentine hurrying towards the house, as though she were almost terrified at her own sensations.
About HackerNoon Book Series: We bring you the most important technical, scientific, and insightful public domain books. This book is part of the public domain.
Dumas, Alexandre. 2022. The Count of the Monte-Cristo. Urbana, Illinois: Project Gutenberg. Retrieved April 2022, from https://www.gutenberg.org/files/1184/1184-h/1184-h.htm#linkC2HCH0057
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org, located at https://www.gutenberg.org/policy/license.html.