paint-brush
Đọc Brigands of the Moon trực tuyến miễn phítừ tác giả@astoundingstories
345 lượt đọc
345 lượt đọc

Đọc Brigands of the Moon trực tuyến miễn phí

từ tác giả Astounding Stories13m2022/05/19
Read on Terminal Reader
Read this story w/o Javascript

dài quá đọc không nổi

Gregg Haljan là Sĩ quan thứ ba trên Tàu vũ trụ Planetara khi ông được văn phòng Đại tá Halsey triệu tập. Haljan viết: “Tôi là vậy, tôi cầu xin bạn hãy tin, một người rất khiêm tốn, đang cố gắng để được bạn chấp thuận, chỉ hy vọng giúp bạn giải trí. Cuốn sách, Brigands of the Moon, được xuất bản bởi Những câu chuyện đáng kinh ngạc của Siêu khoa học, tháng 3 năm 1930. Mặc dù giữ bí mật, Cuộc thám hiểm Mặt trăng Grantline, tin tức đã được đưa ra bất chấp sự bí mật của chúng tôi.

People Mentioned

Mention Thumbnail

Companies Mentioned

Mention Thumbnail
Mention Thumbnail

Coin Mentioned

Mention Thumbnail
featured image - Đọc Brigands of the Moon trực tuyến miễn phí
Astounding Stories HackerNoon profile picture

Những câu chuyện đáng kinh ngạc về siêu khoa học, tháng 3 năm 1930), của Những câu chuyện đáng kinh ngạc là một phần của loạt Bài đăng trên Blog Sách của HackerNoon. Bạn có thể chuyển đến bất kỳ chương nào trong cuốn sách này tại đây . Brigands of the Moon: Chương I

CHƯƠNG I

Kể về Chuyến thám hiểm Mặt trăng Grantline và về Người sao Hỏa bí ẩn đã theo chân chúng tôi trong Hành lang thành phố

MỘT có thể viết về bản thân mà vẫn không phải là một người theo chủ nghĩa vị kỷ. Hoặc như vậy, ít nhất, họ nói với tôi. Câu chuyện của tôi đã được phát sóng với một thành công tốt đẹp. Nó đã được diễn kịch câm và công chúng đã cho tôi một sự tán thành hợp lý. Và vì vậy các nhà xuất bản đĩa của tôi đã đề nghị tôi ghi lại nó ở dạng lâu dài hơn.

Tôi tự giới thiệu bản thân, cầu xin ân huệ rằng tôi xâm nhập vào những phút bận rộn của bạn, với lý do duy nhất của tôi rằng có lẽ tôi có thể làm bạn vui. Đối với những gì mà những người bán hàng thương mại của phiên bản trong hình của tôi hài lòng vì khuôn mặt đẹp trai của tôi, tôi yêu cầu sự thưởng thức của bạn. Những khán giả nữ tính của tôi về kịch câm chắc chắn rất hài lòng về tính cách và khía cạnh thể chất của tôi. Rằng tôi “cao như một người Viking già” –– và “đẹp trai như một vị thần Bắc Âu trẻ tuổi” –– là những lời bàn tán rất hay khi bán sản phẩm của tôi. Nhưng tôi thất vọng về sự xâm nhập của nó vào tính cách của điều này, bản tường thuật được ghi lại của tôi. Và bây giờ, đối với lời nói đầu, với tất cả khán giả của tôi, tôi thực sự đảm bảo một cách nghiêm túc rằng Gregg Haljan không phải là con ngựa vằn tự phụ, có sọc đẹp tự nhiên và tự hào về điều đó. Không phải như vậy. Tôi, tôi cầu xin bạn tin tưởng, một người rất khiêm tốn, đang cố gắng để được bạn chấp thuận, chỉ hy vọng sẽ giúp bạn giải trí.

Phần giới thiệu của tôi: Tên tôi, Gregg Haljan. Tuổi tôi, hai mươi lăm năm. Vào thời điểm câu chuyện của tôi bắt đầu, tôi là Sĩ quan thứ ba trên Hành tinh Tàu vũ trụ. Dòng của chúng tôi mới được thành lập; chính xác là vào năm 2070, theo sau những cải tiến hiện đại của Máy bay từ tính Martel. [1]

Con tàu của CHÚNG TÔI, có cảng nhà là Great-New York, chuyên chở thư và hành khách đến và đi từ cả Sao Kim và Sao Hỏa. Vì sự cần thiết của thiên văn, các chuyến bay của chúng tôi không thường xuyên. Mùa xuân này, với hai hành tinh khác đều gần trái đất, chúng ta đã thực hiện hai chuyến đi vòng hoàn chỉnh. Chúng tôi vừa đến Great-New York, tối tháng 5 này, từ Grebhar, Bang Venus Free. Chỉ với năm giờ tại cảng 309 tại đây, chúng tôi khởi hành vào lúc 0 giờ đêm cùng ngày đến Ferrok-Shahn, thủ phủ của Liên minh sao Hỏa.

Chúng tôi đến sân khấu hạ cánh không lâu sau khi tôi tìm thấy một mật mã triệu hồi Dan Dean và tôi đến Trụ sở Thám tử Sư đoàn. Dan “Snap” Dean là một trong những người bạn thân nhất của tôi. Ông là nhà điều hành radio-helio của Planetara. Một chú chó nhỏ, nhăn nhó, đầu đỏ, với giọng cười nhanh nhẹn, sẵn sàng và sự hóm hỉnh khiến tất cả mọi người đều thích nó.

Lệnh triệu tập đến văn phòng của Thám tử-Đại tá Halsey khiến chúng tôi ngạc nhiên. Snap nhìn tôi.

“Anh vẫn chưa mở bất kỳ kho tiền nào, phải không, Gregg?”

“Anh ấy cũng muốn bạn,” tôi vặn lại.

Anh ấy cười. “Chà, anh ta có thể gầm lên với tôi như một công nhân tắc đường và cuộc sống riêng tư của tôi sẽ là của riêng tôi”.

Chúng tôi không thể nghĩ tại sao chúng tôi phải bị truy nã. Đó là bóng tối của giữa buổi tối khi chúng tôi rời Planetara đến văn phòng của Halsey. Đó không phải là một chuyến đi dài. Chúng tôi đi thẳng trên đường ray đơn phía trên, đi xuống thành phố dưới lòng đất tại Park-Circle 30.

Chúng tôi đã không bao giờ đến văn phòng của Halsey trước đây. Chúng tôi thấy nó là một nơi u ám, giống như mái vòm ở một trong những hành lang sâu nhất. Cánh cửa được nhấc lên.

"Gregg Haljan và Daniel Dean."

Người bảo vệ đứng sang một bên. "Mời vào."

Tôi biết rằng trái tim tôi đã đập thình thịch khi chúng tôi bước vào. Cánh cửa bỏ lại sau lưng chúng tôi. Đó là một căn hộ nhỏ có ánh sáng xanh –– một căn phòng được lót bằng thép giống như một cái hầm.

Đại tá Halsey ngồi vào bàn làm việc. Và Thuyền trưởng Carter to lớn, nặng nề, hào hoa –– chỉ huy của Planetara –– của chúng tôi đã ở đây. Điều đó làm chúng tôi ngạc nhiên: chúng tôi đã không thấy anh ta rời tàu.

Halsey mỉm cười với chúng tôi một cách ân cần. Thuyền trưởng Carter nói, "Ngồi xuống, các bạn."

Chúng tôi đã ngồi vào chỗ. Có một sự trang trọng đáng báo động về điều này. Nếu tôi có tội với bất cứ điều gì mà tôi có thể nghĩ ra, điều đó thật đáng sợ. Nhưng những lời đầu tiên của Halsey đã khiến tôi yên tâm.

“Đó là về Chuyến thám hiểm Mặt trăng Grantline. Bất chấp sự bí mật của chúng tôi, tin tức đã được đưa ra ngoài. Chúng tôi muốn biết làm thế nào. Bạn có thể cho chúng tôi biết được không? ”

Thân hình to lớn của thuyền trưởng Carter –– anh ấy cao bằng tôi –– cao hơn chúng tôi khi chúng tôi ngồi trước bàn của Halsey. “Nếu các bạn đã nói với ai –– nói bất cứ điều gì –– hãy để ý một chút gợi ý về điều đó––”

Snap mỉm cười nhẹ nhõm; nhưng anh ta trở nên nghiêm nghị ngay lập tức. “Tôi chưa. Không phải là một từ!"

“Tôi cũng không có,” tôi tuyên bố.


Cuộc thám hiểm Mặt trăng Grantline! Chúng tôi đã không nghĩ đó là lý do cho lệnh triệu tập này. Johnny Grantline là bạn thân của cả hai chúng tôi. Anh ấy đã tổ chức một chuyến thám hiểm khám phá Mặt trăng. Không có người ở, với bề mặt ảm đạm, bị cấm, không có không khí, không có nước, Mặt trăng –– mặc dù rất gần Trái đất –– hiếm khi được viếng thăm. Không có con tàu thường xuyên nào dừng lại ở đó. Một vài bữa tiệc khám phá trong những năm gần đây đã trở nên đau buồn.

Nhưng có một tin đồn dai dẳng rằng trên Mặt trăng, những khoáng sản giàu có đáng kinh ngạc đang chờ được khám phá. Sự việc đã gây ra một số biến chứng liên hành tinh. Những người sao Hỏa hiếu chiến sẽ chỉ quá vui mừng khi khám phá Mặt trăng. Nhưng USW [2] chắc chắn đã cảnh báo họ đi. Chúng tôi đã công bố Mặt Trăng là Lãnh thổ Thế giới và chúng tôi sẽ bảo vệ nó như vậy.

Cuộc xung đột bị đe dọa giữa Trái đất và sao Hỏa đã không đi đến kết quả gì. Năm 2079, đã có một sự hợp nhất hoàn toàn giữa cả ba hành tinh có người sinh sống. Nó vẫn còn, và tôi cầu nguyện rằng nó có thể luôn giữ được.

Tuy nhiên, chính phủ của chúng ta đã nhận ra rằng bất cứ sự giàu có nào có thể có trên Mặt trăng đều nên được thu giữ ngay lập tức và do một số Công ty Trái đất có uy tín nắm giữ. Và khi Johnny 310Grantline đã nộp đơn, với sự giàu có của cha mình và thành tích khoa học của riêng ông, chính phủ chỉ quá vui mừng khi cấp giấy chứng nhận cho ông.

THE Grantline Expedition đã bắt đầu sáu tháng trước. Chính phủ sao Hỏa đã đồng ý trong tối hậu thư của chúng tôi, nhưng các brigand đã được biết là được cung cấp tài chính dưới vỏ bọc của sự từ chối của chính phủ. Và vì vậy cuộc thám hiểm đã được giữ bí mật.

Lời nói của tôi không gây xúc phạm cho bất kỳ người sao Hỏa nào đến gặp họ. Tôi chỉ đề cập đến lịch sử của trái đất chúng ta. Cuộc thám hiểm Grantline đã ở trên Mặt trăng. Không có từ nào phát ra từ nó. Người ta không thể flash helios ngay cả trong mã mà không cho tất cả vũ trụ biết rằng các nhà thám hiểm đang ở trên Mặt trăng. Và tại sao họ lại ở đó, ai cũng có thể dễ dàng đoán được.

Và bây giờ Đại tá Halsey đã nói với chúng tôi rằng tin tức đã được đưa ra nước ngoài! Thuyền trưởng Carter chăm chú quan sát chúng tôi; đôi mắt nhấp nháy của anh ấy dưới hàng lông mày rậm trắng sẽ hé mở một bí mật với bất kỳ ai.

"Bạn chắc chắn? Có lẽ là một cô gái của thần Vệ nữ với sự quyến rũ đáng nguyền rủa của mình! Một lời may rủi, với các bạn, các chàng trai bị làm cho bối rối bởi alcolite? "

Chúng tôi đảm bảo với anh ấy rằng chúng tôi đã cẩn thận. Bởi ông trời, tôi biết rằng tôi đã từng như vậy. Không một lời thì thầm, ngay cả với Snap, về cái tên Grantline trong sáu tháng trở lên.

Thuyền trưởng Carter đột ngột nói thêm, "Chúng ta đang cách ly ở đây, Halsey?"

“Ừ, nói chuyện thoải mái tùy thích. Một tia nghe trộm sẽ không bao giờ lọt vào những bức tường này ”.

HỌ chất vấn chúng tôi. Cuối cùng họ hài lòng rằng, dù bí mật đã thoát ra, chúng tôi đã không làm được. Nghe nó được thảo luận, tôi chợt thắc mắc tại sao Carter lại quan tâm. Tôi không biết rằng anh ta biết về sự mạo hiểm của Grantline. Bây giờ tôi đã biết lý do tại sao Planetara, trong mỗi chuyến đi của mình, đã tìm cách đi qua khá gần Mặt trăng. Grantline đã được sắp xếp với nhau rằng nếu anh ta muốn giúp đỡ hoặc có bất kỳ thông báo quan trọng nào, anh ta sẽ gửi nó cục bộ cho con tàu đang đi qua của chúng tôi. Và điều này Snap biết, và chưa bao giờ đề cập đến nó, kể cả với tôi.

Halsey đã nói, "Chà, chúng tôi không thể đổ lỗi cho bạn, nhưng bí mật đã được tiết lộ."

Snap và tôi coi nhau. Ai có thể làm gì? Có ai dám làm gì không?

Thuyền trưởng Carter nói đột ngột, “Nhìn đây, các bạn, đây là cơ hội để tôi nói chuyện đơn giản với các bạn. Bên ngoài, bất cứ nơi nào bên ngoài những bức tường này, một tia nghe trộm có thể chiếu vào chúng ta. Bạn có biết rằng? Người ta có thể không bao giờ dám thì thầm kể từ khi tia đáng nguyền rủa đó được phát triển. "

Snap đã mở miệng để nói nhưng quyết định phản đối. Trái tim tôi đang đập.

Thuyền trưởng Carter tiếp tục, “Tôi biết tôi có thể tin tưởng hai người hơn bất kỳ ai khác dưới quyền tôi trên Planetara––”

"Ý bạn là như thế nào?" Tôi yêu cầu. "Gì--"

Anh ta ngắt lời tôi. "Không có gì cả ngoài những gì tôi nói."

HALSEY cười nhăn nhở. “Ý của anh ấy, Haljan, là mọi thứ không phải lúc nào cũng giống như những ngày này. Không phải lúc nào người ta cũng có thể nói cho một người bạn từ một kẻ thù. Planetara là một tàu công cộng. Bạn có –– nó là bao nhiêu, Carter? –– Ba mươi hay bốn mươi hành khách chuyến đi trong đêm này? ”

Carter nói: “Ba mươi tám.

Halsey chậm rãi nói: “Có 38 người được liệt kê cho chuyến bay đến Ferrok-Shahn vào ban đêm. "Và một số có thể không giống như những gì họ có vẻ." Anh giơ bàn tay gầy đen của mình lên. “Chúng tôi có thông tin––” Anh dừng lại. “Tôi thú nhận, chúng tôi hầu như không biết gì –– hầu như không đủ để báo động cho chúng tôi.”

Đại úy Carter xen vào, “Tôi muốn anh và Dean đề phòng. Khi đã ở trên Planetara, chúng ta khó có thể nói chuyện cởi mở, nhưng hãy cẩn thận. Tôi sẽ sắp xếp để chúng ta được trang bị vũ khí gấp đôi ”.

Những lời nói mơ hồ, hỗn loạn! Halsey nói, “Họ nói với tôi rằng Hoàng tử George đã được liệt kê cho chuyến đi. Tôi đang đề nghị, 311Haljan, mà bạn để mắt đặc biệt đến anh ta. Nhiệm vụ của bạn trên Planetara khiến bạn tương đối tự do, phải không? "

“Vâng,” tôi đồng ý. Với các sĩ quan thứ nhất và thứ hai đang làm nhiệm vụ, và thuyền trưởng trên tàu, thói quen của tôi ít nhiều giống như một kẻ tiểu nhân.

Tôi nói, “Hoàng tử George! Anh ta là ai?"

Halsey nói: “Một kỹ sư cơ khí. “Một quan chức cấp dưới của Earth Federated Radium Corporation. Nhưng anh ta kết hợp với những người bạn đồng hành xấu - đặc biệt là người sao Hỏa. ”

Tôi chưa bao giờ nghe nói về Hoàng tử George này, mặc dù tôi đã quen thuộc với Tập đoàn Radium Liên bang, tất nhiên. Tổ chức ủy thác bán chính phủ, kiểm soát hầu như toàn bộ nguồn cung cấp radium trên Trái đất.

Carter nói: “Anh ấy ở Bộ phận Ô tô,“ Bạn đã nghe nói về Động cơ Radium Liên bang? ”

Tất nhiên, chúng tôi đã có. Một phát minh gần đây của Trái đất hứa hẹn sẽ cách mạng hóa ngành công nghiệp ô tô. Một động cơ thuộc loại mới, sử dụng radium làm nhiên liệu.

Snap yêu cầu, "Điều này có liên quan gì đến Johnny Grantline?"

“Nhiều,” Halsey nói khẽ, “hoặc có lẽ không có gì. Nhưng George Prince cách đây vài năm đã trộn lẫn vào những giao dịch khá phi đạo đức. Chúng tôi đã giam giữ anh ta một lần. Bây giờ anh ấy được biết đến là thân thiện bất thường với một số người sao Hỏa ở New York có tiếng xấu. "

“Chà––” đã bắt đầu Snap.

“Điều mà bạn không biết,” Halsey lặng lẽ tiếp tục, “có phải Grantline mong đợi sẽ tìm thấy radium trên Mặt trăng.”

Chúng tôi thở hổn hển.

"Chính xác," Halsey nói. “Đoàn thám hiểm Ballon xấu số nghĩ rằng họ đã tìm thấy nó trên Mặt trăng cách đây vài năm. Một loại quặng mới, giàu radium như cát chứa vàng của chúng ta rất giàu vàng. Các mẫu đầu tiên của Ballon đã cho các nguyên tử uranium với sự đại diện hợp lý của ionium và thorium. Một loại quặng giàu hoạt tính vô tuyến. Không nghi ngờ gì nữa, một lode của radium tinh khiết đang ở đâu đó. "

NGÀI kịch liệt nói thêm, “Bây giờ bạn có hiểu tại sao chúng ta nên nghi ngờ về Hoàng tử George này không? Anh ta có một tiền án. Ông có kiến thức kỹ thuật sâu rộng về quặng radium. Anh ta kết hợp với những người Sao Hỏa có tiếng xấu. Một công ty lớn trên sao Hỏa gần đây đã phát triển một động cơ radium để cạnh tranh với động cơ Trái đất của chúng ta. Bạn có biết rằng? Bạn biết rằng có rất ít radium trên sao Hỏa và chính phủ của chúng tôi sẽ không cho phép xuất khẩu nguồn cung cấp radium của chúng tôi. Công ty Sao Hỏa cần radium. Nó sẽ làm bất cứ điều gì để có được radium. Bạn nghĩ nó sẽ trả bao nhiêu tiền cho một vài tấn quặng hoạt động vô tuyến thực sự giàu –– chẳng hạn như Grantline có thể đã tìm thấy trên Mặt trăng? ”

“Nhưng,” tôi phản đối, “đó là một công ty có uy tín trên sao Hỏa. Nó được hỗ trợ bởi chính phủ của Liên minh sao Hỏa. Chính phủ của Mars sẽ không dám–– ”

"Dĩ nhiên là không!" Thuyền trưởng Carter thốt lên đầy mỉa mai. “Không công khai! Nhưng nếu các brigand trên sao Hỏa có nguồn cung cấp radium –– Tôi không hình dung nó đến từ đâu sẽ tạo ra nhiều sự khác biệt. Công ty Sao Hỏa sẽ mua nó. "

Halsey nói thêm, “Và George Prince, những người đại diện của tôi thông báo cho tôi, dường như biết rằng Grantline đang ở trên Mặt trăng. Tập hợp tất cả lại với nhau, các bạn. Tia lửa nhỏ cho thấy dòng điện ẩn.

“Hơn thế nữa: George Prince biết rằng chúng tôi đã sắp xếp để Planetara dừng lại ở Mặt trăng và mang về quặng radium của Grantline. Đây là chuyến đi cuối cùng của bạn trong năm nay. Bạn sẽ nhận được tin từ Grantline lần này, chúng tôi tin chắc. Anh ấy có thể sẽ cho bạn tín hiệu khi bạn đi ngang qua Mặt trăng trên đường đi ra ngoài. Quay trở lại, bạn sẽ dừng lại ở Mặt trăng và vận chuyển bất cứ thứ gì mà Grantline có sẵn. Grantline Flyer quá nhỏ để vận chuyển quặng. "

Giọng nói của HALSEY trở nên mỉa mai một cách dứt khoát. “Không có vẻ gì là kỳ lạ khi George Prince và một vài trong số các 312 Bạn bè của người Tây Ban Nha tình cờ được liệt kê là hành khách cho chuyến đi này? "

Trong khoảng lặng sau đó, tôi và Snap nhìn nhau. Halsey đột ngột nói thêm,

“Chúng tôi đã đánh máy George Prince lần đó chúng tôi đã bắt anh ta bốn năm trước. Tôi sẽ cho anh ấy xem ”.

Anh ta mở một hốc tường và nói với người phục vụ đang chờ của mình, "Hãy cho tôi kiểu Hoàng tử George."

Đĩa trong phút chốc đã đi qua khí nén. Halsey, cười nhạt, điều chỉnh nó.

“Một anh chàng đẹp trai. Nói hay. Mặc dù tại thời điểm chúng tôi làm điều này, anh ấy đã hơi khó chịu, tự nhiên. Bây giờ anh ấy đã lớn hơn. Chính xác là 29. Anh ta đây rồi."

Hình ảnh phát sáng trên các tấm lưới trước mắt chúng tôi. Tên của anh ấy, George Prince, trong các chữ cái được chiếu sáng trên trán anh ấy, hiển thị một lúc rồi mờ đi. Anh ta đứng cười một cách chua chát trước chúng tôi khi lặp lại công thức chính thức:

“Tên tôi là George Prince. Tôi sinh ra ở Great-New York City 25 năm trước. ”

IGAZED ở kích thước thực, hình ảnh cảm động của George Prince. Anh ta đứng ủ rũ trong bộ đồng phục giam giữ màu đen. Một người đàn ông da màu, gần như là một cô gái đẹp trai, chiều cao dưới trung bình –– cây gậy bên cạnh anh ta chỉ ra năm feet bốn inch. Mỏng và nhẹ. Mái tóc đen dài, gợn sóng, xõa ngang tai. Một khuôn mặt nhợt nhạt, sạch sẽ, đẹp trai, gần như không có râu. Tôi đã xem xét nó một cách chặt chẽ. Một khuôn mặt lẽ ra sẽ đẹp một cách nữ tính nếu không có nét nam tính của đôi lông mày đen rậm và quai hàm chắc nịch. Giọng anh khi anh nói rất trầm và nhẹ nhàng; nhưng cuối cùng, với những từ kết luận, "Tôi vô tội!" nó vụt sáng thành nam tính mạnh mẽ. Đôi mắt của anh ấy, được tô bóng bởi hàng mi dài và đen như cô gái, tình cờ gặp tôi. "Tôi vô tội." Đôi môi cong đầy gợi cảm của anh kéo xuống thành một nụ cười mỉa mai ...

Loại mờ dần ở cuối của nó. Halsey thay chiếc đĩa vào hộp và vẫy người phục vụ đi. "Cảm ơn bạn."

Anh ấy quay lại Snap và tôi. “Chà, anh ấy đây. Chúng tôi không có gì hữu hình chống lại anh ta bây giờ. Nhưng tôi sẽ nói thế này: anh ta là một người thông minh, một người đáng sợ. Tôi sẽ không làm nổ nó từ micrô của các phát thanh viên, nhưng nếu anh ta đang ấp ủ bất kỳ âm mưu nào, anh ta đã quá thông minh đối với các đặc vụ của tôi. ”

Chúng tôi nói chuyện thêm nửa giờ nữa, và sau đó Đại úy Carter đuổi chúng tôi đi. Chúng tôi rời văn phòng của Halsey với những lời cuối cùng của Carter văng vẳng bên tai. "Bất cứ điều gì đến, các bạn, hãy nhớ rằng tôi tin tưởng các bạn ...."

SNAP và tôi quyết định đi bộ một đoạn đường trở lại con tàu. Chỉ còn hơn một dặm qua hành lang dưới lòng đất này để đến nơi chúng tôi có thể đưa thang máy thẳng đứng thẳng đến sân khấu hạ cánh.

Chúng tôi bắt đầu ở cấp độ thấp hơn. Khi ở bên ngoài lớp cách nhiệt của văn phòng Halsey, chúng tôi không dám nói về điều này. Không chỉ tai điện, mà mọi thiết bị nghe lén có thể xảy ra với chúng ta. Hành lang cách mặt đất hai trăm feet trở lên. Vào giờ này của đêm, khu kinh doanh này tương đối vắng vẻ. Tiếng ống xuyên qua đầu chúng tôi khi thỉnh thoảng có những chuyến tàu chạy qua của nó. Máy thở kêu vo vo và kêu vù vù. Tại các ngã tư, các giám đốc giao thông ngủ gật tại các chốt của mình. Dưới đây nóng và nhớp nháp, và u ám với những quả cầu ánh sáng ban ngày tắt lịm, và chỉ có những ngọn đèn ban đêm tỏa ra ánh sáng mờ ảo. Các cửa hàng và khu văn phòng đều đã đóng cửa và vắng vẻ; chỉ có một ngọn đèn ngủ thỉnh thoảng cháy sau cửa sổ của họ.

Tiếng bước chân của chúng tôi vang lên trên những tấm lưới kim loại khi chúng tôi vội vã đi theo.

“Buổi tối tốt lành,” Snap lúng túng nói.

“Có,” tôi nói, “phải không?”

Tôi cảm thấy bị áp bức. Như thể những đôi mắt và đôi tai tò mò đang ở đây. Chúng tôi đi bộ một lúc trong im lặng, mỗi người trong chúng tôi bận rộn với ký ức về những gì đã xảy ra trong văn phòng của Halsey.

Đột nhiên Snap nắm chặt lấy tôi. "Đó là cái gì?"

313

"Ở đâu?" Tôi thì thầm.

CHÚNG TÔI dừng lại ở một góc. Một lối vào đã ở đây. Snap đã kéo tôi vào đó. Tôi có thể cảm thấy anh ấy đang run lên vì phấn khích.

"Nó là gì?" Tôi thì thầm yêu cầu.

“Chúng tôi đang bị theo dõi. Bạn có nghe thấy gì không? ”

"Không!" Tuy nhiên, tôi nghĩ bây giờ tôi có thể nghe thấy một cái gì đó. Những bước chân mơ hồ. Sột soạt. Và một tiếng rên rỉ điện cực nhỏ, như thể một thiết bị nào đó đang ở gần chúng tôi.

Snap đang lần mò trong túi. "Chờ đã, tôi có một cặp điện thoại cỡ thấp."

Anh ta áp những tấm lưới nhỏ vào tai mình. Tôi có thể nghe thấy hơi thở dồn dập của anh ta. Sau đó, anh ta giữ lấy tôi, kéo tôi xuống sàn kim loại của lối vào.

“Quay lại, Gregg! Trở lại!" Tôi hầu như không thể nghe thấy tiếng thì thầm của anh ấy. Chúng tôi thu mình lại càng xa cánh cửa càng tốt. Tôi đã được trang bị vũ khí. Giấy phép chính thức của tôi cho việc mang theo bút chì tia nhiệt cho phép tôi luôn mang theo bên mình. Tôi đã vẽ nó ngay bây giờ. Nhưng không có gì để bắn. Tôi cảm thấy Snap đang kẹp chặt các lưới điện trên tai mình. Và bây giờ tôi đã nghe thấy điều gì đó! Tiếng bước chân mơ hồ mà tôi từng nghĩ rằng mình đã nghe thấy trước đây ngày càng tăng lên.

Có điều gì đó đang theo dõi chúng tôi! Có gì đó ở ngoài hành lang bây giờ! Gần đó có một ngọn đèn đường. Hành lang mờ mịt, nhưng có thể nhìn thấy rõ ràng; và trước mắt tôi, nó trống rỗng. Nhưng có một cái gì đó ở đó. Một thứ gì đó vô hình! Tôi có thể nghe thấy nó đang chuyển động. Đang leo về phía chúng tôi. Tôi kéo lưới ra khỏi tai.

Snap thì thầm, "Bạn có một chiếc điện thoại cục bộ."

"Đúng! Tôi sẽ bắt họ cho chúng tôi ánh mắt đường phố! "

IPRESSED tín hiệu nguy hiểm, cung cấp vị trí của chúng tôi cho nhà điều hành gần nhất. Trong một hoặc hai giây, chúng tôi đã có được ánh sáng. Đường phố trong tất cả các khu phố này bùng lên một ánh sáng chói lọi rực rỡ. Điều đe dọa chúng tôi đã được tiết lộ! Một bóng người mặc áo choàng đen, đang cúi người cách đó ba mươi thước trên hành lang.

Snap đã ở trên đôi chân của mình. Giọng anh ta vang lên chói tai, “Đây rồi! Hãy thử đi, Gregg! ”

Snap không có vũ khí, nhưng anh ta vung tay ra một cách đầy đe dọa. Nhân vật, có thể không biết về lực lượng bảo vệ thành phố của chúng tôi, đã hoàn toàn bị bất ngờ. Một hình người. Cao ít nhất là 7 feet, và do đó, tôi đánh giá, không nghi ngờ gì là một người sao Hỏa. Chiếc áo choàng đen trùm kín đầu. Anh ta tiến một bước về phía chúng tôi, do dự, rồi bối rối quay lại.

Giọng nói lanh lảnh của Snap mang lại sự trợ giúp. Tiếng còi báo động của một bác bảo vệ dân phố gần đó vang lên. Con số đã được tạo ra! Cây bút chì của tôi đã cầm trên tay và tôi nhấn công tắc của nó. Tia nhiệt nhỏ đâm xuyên qua ánh sáng chói, nhưng tôi đã bắn trượt. Hình bóng vấp ngã, nhưng không gục ngã. Tôi nhìn thấy một cánh tay trần trụi màu xám từ trong chiếc áo choàng, tung lên để giữ thăng bằng. Hoặc có lẽ tia nhiệt bút chì của tôi đã làm khô cả cánh tay. Cánh tay da xám của người sao Hỏa.

Snap đã hét lên, "Đưa cho anh ta một cái khác!" Nhưng bóng người vượt qua ánh sáng chói lọi và biến mất.

Chúng tôi đã bị giam giữ trong sự hỗn loạn của hành lang trong mười phút hoặc hơn với những lời giải thích chính thức. Sau đó, một tin nhắn từ Halsey đã giải phóng chúng tôi. Người sao Hỏa đã theo dõi chúng tôi trong chiếc áo choàng vô hình của anh ta đã không bao giờ bị bắt.

Cuối cùng thì chúng tôi cũng thoát khỏi đám đông và quay trở lại Planetara, nơi các hành khách đã tập trung cho chuyến hành trình ra ngoài sao Hỏa.

Giới thiệu về Loạt sách HackerNoon: Chúng tôi mang đến cho bạn những cuốn sách kỹ thuật, khoa học và chuyên sâu quan trọng nhất về miền công cộng. Cuốn sách này là một phần của miền công cộng.

Nhiều. 2009. Những câu chuyện đáng kinh ngạc về siêu khoa học, tháng 3 năm 1930. Urbana, Illinois: Dự án Gutenberg. Truy cập tháng 5 năm 2022 từhttps://www.gutenberg.org/files/29607/29607-h/29607-h.htm#BRIGANDS_OF_THE_MOON_THE_BOOK_OF_GREGG_HALJAN_BEGINNING_A_FOURPART_NOVEL

Sách điện tử này dành cho bất kỳ ai sử dụng ở bất kỳ đâu miễn phí và hầu như không có bất kỳ hạn chế nào. Bạn có thể sao chép, cho đi hoặc sử dụng lại theo các điều khoản của Giấy phép Dự án Gutenberg đi kèm với sách điện tử này hoặc trực tuyến tại www.gutenberg.org , có địa chỉ tại https://www.gutenberg.org/policy/license. html .