Bạn đã từng gặp phải các quảng cáo việc làm chỉ tìm kiếm người bản ngữ chưa?
Là một nhà văn không phải người bản địa, bạn có thể có những suy nghĩ, câu chuyện hoặc nghiên cứu tuyệt vời để chia sẻ, nhưng phong cách và chất lượng bài viết của bạn có thể không phải lúc nào cũng sánh được với những nhà văn bản địa. Điều này thường dẫn đến sự phân biệt đối xử và thành kiến.
Và, sự thiên vị không chỉ giới hạn ở những người không phải là người bản ngữ mà còn mở rộng cho những người bản ngữ từ
Giai thoại từ các nhà văn ngoại ngữ - thuật ngữ chỉ những người viết bằng ngôn ngữ không phải là tiếng mẹ đẻ của họ - cư trú tại các quốc gia như Mỹ, Canada và Vương quốc Anh cho thấy các nhà văn không phải là người bản ngữ gặp bất lợi khi xin việc hoặc nộp hồ sơ. công việc của họ, để lại ít hoặc không có cơ hội cho những người chưa bao giờ đến các nước phương Tây.
Trong khi
Điều này dẫn đến việc các nhà văn không phải người bản ngữ liên tục phải đối mặt với sự từ chối ở nhiều thể loại khác nhau, từ tác phẩm nghệ thuật đến nghiên cứu khoa học, chỉ dựa trên trình độ ngôn ngữ.
Tuy nhiên, sự xuất hiện của các công cụ AI như ChatGPT đã cách mạng hóa ngành viết lách và tạo sân chơi bình đẳng cho tất cả các nhà văn. Đã đến lúc phải bước lên!
Trước khi thảo luận về các cách để các nhà văn không phải là người bản địa cải thiện kỹ năng viết của họ để đáp ứng "tiêu chuẩn bản địa", điều quan trọng là phải giải quyết vấn đề phân biệt đối xử và định kiến tạo ra rào cản gia nhập mà chất lượng viết tốt hơn không tự động xóa bỏ .
Phần này sẽ trình bày những giai thoại từ các nhà văn thực sự và các tài liệu nghiên cứu làm bằng chứng.
Nilofar Shidmehr, một nhà văn nổi tiếng, một Ph.D. chủ sở hữu, và một giảng viên tại Douglas College ở Canada,
Cô nói: “Ở Canada, đôi khi tôi cảm thấy rằng những người khác cho rằng tôi không có khả năng trở thành một nhà văn 'tiếng Anh', và điều đó khiến tôi rất buồn.
Rachel Werner, một tác giả BIPOC và là người sáng lập The Little Book Project WI, nói về
“Không có gì bí mật khi ngành xuất bản có nhiều vấn đề liên quan đến việc loại trừ các cá nhân khỏi các cộng đồng bị gạt ra ngoài lề xã hội. Điều này không chỉ đúng với những người được thuê làm nhà văn và biên tập viên mà còn đúng với loại nội dung được xuất bản lặp đi lặp lại,” cô nói.
Rachel cũng nói về những lời nhận xét ác ý mà cô ấy thường xuyên nhận được. “Rõ ràng là tôi ít được tôn trọng hơn một số đồng nghiệp của mình. Thông thường, những nhận xét hạ thấp phẩm giá sẽ được cho là do tôi 'thiếu kinh nghiệm' làm việc trong lĩnh vực biên tập hào nhoáng và tuổi của tôi.
Paula Cheung Deckard,
"Tôi không nghĩ rằng các ấn phẩm hoặc biên tập viên sẽ có thành kiến với các nhà văn BIPOC, nhưng trong thâm tâm, tôi đã làm vậy. Tôi cảm thấy điều đó có liên quan gì đó với họ châu Á của mình, vì vậy tôi đã lấy một bút danh. khiến tôi tự đặt câu hỏi với tư cách là một nhà văn.
Một vài lần, tôi đã suýt bỏ cuộc cho đến khi tôi nhận ra rằng viết lách thực sự là niềm đam mê thực sự của tôi."
Bên cạnh các ví dụ mang tính giai thoại, nghiên cứu đã ghi chép rõ ràng về sự phân biệt đối xử đối với những người không phải là người bản xứ trong cả lời nói và văn bản.
Tóm lại, sự phân biệt đối xử với những người nói và viết không phải là người bản ngữ là một vấn đề đã được chứng minh rõ ràng. Mặc dù không thể tránh được sự phân biệt đối xử bắt nguồn từ định kiến, nhưng chúng ta có thể thực hiện các bước để giảm thiểu những thành kiến do kỹ năng viết 'kém cỏi' gây ra bằng cách xác định những thách thức chính mà những người viết không phải người bản xứ gặp phải và sử dụng AI xử lý ngôn ngữ để cải thiện chất lượng bài viết.
Trước khi chuyển sang cách AI có thể trợ giúp, chúng tôi sẽ cố gắng phân tích những khó khăn chung của các nhà văn không phải người bản địa.
Khi nghĩ về những thách thức về ngôn ngữ, chúng ta thường tập trung vào các vấn đề liên quan đến chính ngôn ngữ đó và cách viết đúng. Tuy nhiên, những thách thức về văn hóa của một ngôn ngữ cụ thể thường bị bỏ qua.
Các nhà văn không phải người bản địa có thể không phù hợp với văn hóa của đối tượng mục tiêu của họ, điều này có thể tạo ra những thách thức trong các lĩnh vực như hài hước và phong cách đàm thoại.
Các quy ước khác nhau giữa các nền văn hóa và việc không thể hiểu được các nghi thức, phong cách và các tài liệu tham khảo văn hóa phù hợp với đối tượng mục tiêu có thể là một vấn đề.
Cấu trúc câu, thì của động từ, mạo từ và giới từ có thể khác nhau đáng kể giữa các ngôn ngữ, khiến người viết không phải người bản ngữ khó áp dụng đúng quy tắc. Ngoài ra, chính tả và dấu chấm câu khác nhau giữa các phương ngữ của Hoa Kỳ và Vương quốc Anh.
Chẳng hạn, việc sử dụng dấu chấm và dấu phẩy xung quanh dấu ngoặc kép hoặc cách đánh vần từ chính xác có thể gây nhầm lẫn do những khác biệt này.
Cấu trúc câu có thể khác nhau đáng kể giữa các ngôn ngữ và thường có thể là một thách thức đối với những người viết không phải là người bản địa để viết những câu dễ đọc cho đối tượng mục tiêu của họ.
Đây là điều mà cá nhân tôi gặp khó khăn và bạn có thể đã bắt gặp những câu trong bài viết này hơi dài!
Phong cách và giọng điệu viết khác nhau đáng kể giữa các vùng. Trong khi các nhà văn từ các nước châu Á có xu hướng viết theo cách mô tả và trang trọng, độc giả từ các nước phương Tây thường thích phong cách viết ngắn gọn và mang tính đối thoại.
Biên tập viên chuyên nghiệp, Chelsea Terry, lập luận rằng cụm từ “viết như bạn nói” là
Rất may, với những tiến bộ gần đây trong mô hình hóa ngôn ngữ và khả năng tiếp cận của các công cụ chuyên dụng, chúng ta có thể giải quyết nhiều thách thức được thảo luận trong phần trước bằng cách sử dụng AI và viết tốt hơn.
ChatGPT là một mô hình ngôn ngữ được thiết kế để hiểu và tạo văn bản giống con người. Được hỗ trợ bởi Microsoft, công ty gần đây đã
Đối với người viết, đó là một nguồn tài nguyên quý giá có thể giúp nảy sinh ý tưởng, sửa lỗi ngữ pháp, đề xuất cải tiến văn bản, viết lại câu và điều chỉnh chúng cho phù hợp với đối tượng mục tiêu. Công cụ này cũng có thể đánh giá nghiêm túc công việc của bạn và đề xuất các cách để cải thiện nó.
Tuy nhiên, cần thận trọng khi sử dụng công cụ này vì ChatGPT đôi khi có thể không chính xác và
Ngoài ra, việc sử dụng công cụ không đúng cách có thể lan truyền thông tin sai lệch, đồng thời duy trì các thành kiến và định kiến, do hệ thống đã học được từ một tập dữ liệu rộng lớn mà không có bất kỳ bộ lọc nào.
Tuy nhiên, đối với những người viết không phải là người bản địa, những người phải vật lộn với phong cách, giọng điệu và cú pháp, ChatGPT có thể thay đổi cuộc sống. Trường hợp sử dụng tốt nhất của ChatGPT là cải thiện nội dung gốc của bạn thay vì để nó tạo nội dung cho bạn.
Grammarly là một trợ lý đánh máy dựa trên đám mây, được hỗ trợ bởi AI, đã được các nhà văn sử dụng rộng rãi từ rất lâu trước khi ChatGPT xuất hiện.
Công cụ này tích hợp liền mạch với các trang web như Google Docs, Gmail, Facebook, v.v. và cung cấp các đề xuất chỉnh sửa theo thời gian thực khi bạn nhập.
Mặc dù sản phẩm thường được người viết sử dụng để sửa lỗi chính tả, ngữ pháp và lỗi đánh máy nhưng nó cũng có thể giúp đơn giản hóa câu hoặc điều chỉnh giọng điệu trong ngôn ngữ của bạn.
Ví dụ: nó có thể gợi ý chia một câu dài thành hai hoặc ba câu ngắn hơn hoặc sử dụng các từ đơn giản hơn để làm cho câu ngắn gọn hơn.
Bằng cách chọn nhân khẩu học mục tiêu trong công cụ, các nhà văn không phải người bản địa có thể viết nội dung phù hợp với độc giả dự kiến.
Hemingway Editor là một ứng dụng web sử dụng quá trình xử lý ngôn ngữ để nhận ra các vấn đề trong bài viết của bạn. Trường hợp sử dụng quan trọng nhất của ứng dụng này là giúp bạn làm cho bài viết của mình ngắn gọn bằng cách cung cấp các gợi ý có thể làm cho bài viết của bạn dễ hiểu hơn.
Ứng dụng này giúp bạn tạo các câu đơn giản hơn, tránh bị động và loại bỏ các từ phức tạp hoặc không cần thiết.
Trong phần trước, chúng ta đã nói về việc có bao nhiêu nhà văn không phải người bản xứ có phong cách viết miêu tả trong khi độc giả phương Tây lại tìm kiếm một giọng điệu trò chuyện đơn giản và hấp dẫn. Ứng dụng này có thể giúp giải quyết vấn đề này nếu bạn nhắm mục tiêu đến phương Tây.
Công cụ này cũng cung cấp điểm dễ đọc, ước tính trình độ học vấn cần thiết để người đọc hiểu bài viết của bạn. Điều này có thể giúp bạn điều chỉnh bài viết của mình cho đối tượng dự định.
Mặc dù AI đã giúp các nhà văn không phải người bản địa cải thiện kỹ năng viết của họ, nhưng điều quan trọng là phải sử dụng các công cụ này một cách cẩn thận. Việc phụ thuộc quá nhiều vào AI có thể tước đi tiếng nói độc đáo của bạn, điều cần thiết để thổi hồn vào tác phẩm của bạn. Và, nếu không có linh hồn, bạn cũng có thể tạo nội dung do AI tạo và gọi nó là một ngày!
AI, ở dạng hiện tại, không phải là sự thay thế cho giọng nói duy nhất của con người cũng như không phải là sự thay thế cho phản hồi của con người và quá trình chỉnh sửa. Ngoài ra, những công cụ này không phải lúc nào cũng chính xác và có thể mắc lỗi.
Khi tôi lần đầu tiên tìm thấy ChatGPT, tôi sẽ sử dụng nó cho các tác vụ tầm thường như xem lại email cá nhân, ngay cả khi tôi không cần nó, vì sao lại không? Công cụ luôn có sẵn.
Theo thời gian, tôi bắt đầu viết câu vội vàng hơn, dựa vào
Chìa khóa để cải thiện chất lượng bài viết của người viết là sử dụng AI để nâng cao những gì đã được viết thay vì phụ thuộc quá nhiều vào sức mạnh của công nghệ.
Đối với nhiều nhà văn, AI có khả năng biến đổi hoàn toàn cách họ viết và đưa những suy nghĩ và ý tưởng độc đáo của riêng họ ra toàn cầu. Chúng ta có thể hy vọng rằng sự phân biệt đối xử với những người viết không phải là người bản địa sẽ bắt đầu giảm bớt khi các công cụ AI giúp nâng cao tiêu chuẩn chất lượng của bài viết.