Astounding Stories of Super-Science Ekim 1994, by Astounding Stories HackerNoon's Book Blog Post serisinin bir parçasıdır. Bu kitabın herhangi bir bölümüne buradan geçebilirsiniz. The Picture of Dorian Gray - Chapter XVII Şaşırtıcı Hikayeler Süper Bilim Ekim 1994: Dorian Gray Resimleri - Bölüm XVII Oscar Wilde Hakkında Dorian Gray Resimleri - Bölüm XVII Astounding Stories of Super-Science Ekim, 1994, HackerNoon's Book Blog Post serisinin bir parçasıdır. burda Şaşırtıcı Hikayeler Süper Bilim Ekim 1994: Dorian Gray Resimleri - Bölüm XVII By Oscar Wilde Bir hafta sonra, Dorian Gray, Selby Royal Konservatuvarında oturuyordu, Monmouth'un güzel Düşesiyle konuşuyordu, kocasıyla birlikte, altmış yaşındaki yorgun görünen bir adam, misafirler arasındaydı. Çay zamanıydı ve masada duran devasa, çakıl kaplı lambanın yumuşak ışığı, hizmetin nazik çinini ve hamurlu gümüşü aydınlattı. Beyaz ellerinin kahveler arasında yumuşak bir şekilde hareket ettiğini ve Dorian'ın ona söyledikleri bir şeye gülümsediğini söyledi. Lord Henry, yumuşak kaplı bir sandalye sandalyeye üzerinde duruyordu, onları izliyordu. Bir peynir renkli bir divanda Lady Narough, koleksiyonuna eklediği son Brezilyalı şarabın Düşes' “Siz ne hakkında konuşuyorsunuz?” dedi Lord Henry, masaya doğru yürürken fincanını yerleştirdi. “Umarım Dorian her şeyi yeniden doğurma planımı anlattı, Gladys. “Ama ben yeniden vaftiz edilmek istemiyorum, Harry,” dedi Duchess, muhteşem gözleriyle ona baktı. “Ben kendi ismimle oldukça memnunum ve Mr. Gray’in kendisiyle tatmin olması gerektiğinden eminim.” “Sevgili Gladys, dünyadaki herhangi bir ismi değiştirmek istemezdim. İkisi de mükemmel. Çiçekleri düşünüyordum. Dün düğme deliklerim için bir orkide kestim. Bu, yedi ölümcül günah kadar etkili bir şeydi. Düşünmeden bir anda bahçıvanlardan birine ne dediğimi sordum. Bu üzücü bir gerçek, ama şeylere güzel isimler verme yeteneğimizi kaybettik. isimler her şeydir. hiçbir zaman eylemlerle kavga etmiyorum. tek kavgaım kelimelerle. İşte bu yüzden edebiyatta vulgar realismden nefret ediyorum. Bir kılıç bir kılıç olarak adlandırabilen adam, bir kılıç kullanmaya zorlanmalıdır. Robinsonlar “O zaman sana ne diyeceğiz Harry?” diye sordu. “Onun adı Prens Paradoks,” dedi Dorian. “Onu bir ışıkta tanıyordum,” diye bağırdı Duchess. “Bunu duymayacağım,” dedi Lord Henry, bir sandalyeye dalarak güldü. “Bir etiketten kaçış yok! “Royalties may not abdicate,” güzel dudaklardan bir uyarı olarak düştü. “Benim tahtımı savunmak ister misin?” “Evet” “Yarının gerçeğini veriyorum.” “Bugünün hatalarını tercih ediyorum,” diye yanıtladı. “Bana silah atıyorsun, Gladys,” diye bağırdı, onun ruh halini yakalayıp. “Senin kalkanından değil, Harry’den.” “Hiçbir zaman güzelliğe karşı eğilmiyorum,” dedi, elinin dalgasıyla. “Bu senin hatanın, Harry, inan bana, güzelliği çok fazla takdir ediyorsun.” “Bunu nasıl söyleyebilirsin? bence güzel olmak iyi olmaktan daha iyidir, ama diğer taraftan, bence kötü olmaktan daha iyi olduğunu kabul etmek için kimse daha hazır değil.” “Kötülük, yedi ölümcül günahtan biridir, o zaman?” diye bağırdı Düşes. “Orkideyle ilgili benzeriniz ne olur?” “Kötülük yedi ölümcül erdemden biridir, Gladys. Sen, iyi bir Tory olarak, bunları küçümseme. “O zaman ülkesini sevmiyor musun?” diye sordu. Ben onun içinde yaşıyorum.” “Bunu daha iyi değerlendirebilirsin.” “Bu konuda Avrupa’nın yargısını almamı ister misiniz?” diye sordu. “Bizim hakkımızda ne diyorlar?” “Bu Tartuffe İngiltere’ye göç etti ve bir dükkan açtı.” “Bu senin mi Harry?” “Ben sana veriyorum.” “Onu kullanamıyorum, çok doğru.” “Korkmanıza gerek yok, memleketimiz hiçbir zaman bir açıklamayı tanımaz.” “Onlar pratik” “Onlar pratikten daha zekidirler.Kitaplarını hazırlarken aptallığı zenginliğe, kötülük de ikiyüzlülükle dengeler.” “Yine de büyük işler yaptık.” “Bize büyük şeyler düştü, Gladys.” Biz onların yükünü taşıdık” dedi. “Bursa’ya kadar” Başını salladı. ” Yarışa inanıyorum” diye bağırdı. “Bu, baskının hayatta kalmasını temsil eder.” “Gelişme var” “Bana daha çok heyecan veriyor.” “Nasıl sanat?” diye sordu. “Bu bir hastalık.” “Aşk mı?” “Bir illüzyon” “Din mi?” “İnanç için modaya uygun bir alternatif.” “Sen bir şüpheci sensin.” “Skeptiklik imanın başlangıcıdır.” “Nasılsın sen?” “Sınırlandırmak sınırlandırmak demektir.” “Bana bir klavye ver.” “Hiçbir şey yapmayın, labirentte kaybolacaksınız.” “Beni rahatsız ediyorsun, bir başkası hakkında konuşalım.” “Ev sahibimiz çok güzel bir konu. Yıllar önce Prens Şarkıcı olarak vaftiz edildi.” “Ah! bana bunu hatırlatma,” Dorian Gray bağırdı. “Ev sahibimiz bu akşam oldukça korkunç” dedi, “Bence Monmouth’un bana, modern bir kelebek için bulabileceği en iyi örneği olarak, tamamen bilimsel ilkeler üzerine evlendiğini düşünüyorum.” “Hayır, umarım sana pin takmaz, Duchess,” Dorian güldü. “Oh! hizmetkarım zaten bunu yapıyor, Bay Gray, bana kızdığında.” “Neden kızgınlık duyuyorsun Düşes?” “En ufak bir şey için, Bay Gray, size güveniyorum. genellikle on dakika dokuzda girip ona yarım sekizde giyinmem gerektiğini söylüyorum.” “Ne kadar mantıksızsın, sen ona uyarmalısın.” “Ben cesaret edemiyorum, Bay Gray. Neden, benim için şapka icat ediyor? Lady Hilstone’un bahçe partisinde giydiğim şapkayı hatırlıyor musun? Sen yapmıyorsun, ama sen yaptığın gibi davranıyorsun. “Tüm iyi itibarlar gibi, Gladys,” Lord Henry durdu. “her bir etki bir düşman verir. popüler olmak için bir ortaçağ olmalıdır.” “Kadınlarla değil,” dedi, başını salladı; “ve kadınlar dünyayı yönetiyor.Sana güveniyorum ki, biz kadınlar, bazılarının dediği gibi, kulaklarımızla seviyoruz, siz erkekler gözlerinizle sevdiğiniz gibi, eğer hiç sevmiyorsanız.” “Hiçbir zaman başka bir şey yapmayacağım gibi görünüyor,” Dorian fısıldadı. “Ah! o zaman, asla gerçekten sevmiyorsun, Bay Gray,” dedi kahramanlıkla üzüntüyle. “Sevgili Gladys!” diye bağırdı Lord Henry. “Nasıl bunu söyleyebilirsin?Romantik tekrarlanarak yaşar, ve tekrarlanma bir iştahı bir sanat haline dönüştürür.Öte yandan, sevdiğimiz her sefer sevdiğimiz tek seferdir.Sözün farkı tutkuyu değiştiremez.Bu sadece onu yoğunlaştırır.Hayatımızda en iyi şekilde tek bir büyük deneyim yaşayabiliriz ve hayatın sırrı o deneyimi mümkün olduğunca sık tekrarlamaktır.” “Ne zaman yaralanmışsın, Harry?” diye sordu Dükkan bir süre sonra. “Özellikle birinin yaralandığı zaman,” dedi Lord Henry. Düşes döndü ve Dorian Gray'e gözlerinde garip bir ifadeyle baktı. "Bu konuda ne diyorsun Bay Gray?" diye sordu. Dorian bir an için tereddüt etti.Sonra başını geri attı ve güldü. ”Harry’le her zaman aynı fikirdeyim, Duchess.” “Hiç hata yapmadığında bile?” “Harry asla yanılmıyor, Duchess.” “Onun felsefesi seni mutlu ediyor mu?” “Ben hiç mutluluk aramadım, kim mutluluk istiyor? “Bunu buldun mu Bay Gray?” “Çok sık, çok sık” “Ben barış istiyordum,” dedi, “ve eğer giyinmeye gitmeseydim, bu gece bir şey bulamayacaktım.” “Sana birkaç orkide vereceğim, Duchess,” Dorian ağladı, ayaklarına doğru yürümeye başladı. “Onunla utanç verici bir şekilde flört ediyorsun,” dedi Lord Henry kuzenine. “Sana daha iyi bakmalısın. Eğer o olmasaydı, savaş olmazdı.” “Yunanlılar Yunanlılar mı?” “Trojanların yanındayım, onlar bir kadın için savaşıyorlardı.” “Onlar yenildiler” “Cezaevinden daha kötü şeyler var,” diye cevap verdi. “Siz boş bir böceğinle galop yapıyorsunuz.” “Barış hayat verir” demişti. . Yanıtla “Bu gece günlüğümde yazacağım.” “Ne mi?” “Yanan bir çocuk ateşi sever.” “Ben şarkı söylemiyorum, kanatlarım dokunmuyor.” “Uçuş hariç her şey için kullanıyorsun.” “Cesaret erkeklerden kadınlara geçti, bizim için yeni bir deneyim.” “Senin bir rakibin var.” “Kim mi?” “Lady Narborough” dedi, “Onu çok seviyor.” “Beni korkuyla dolduruyorsun.Antikliğe başvurmak biz romantikler için ölümcül.” “Romantikler, bilimin tüm yöntemlerine sahipsiniz.” “İnsanlar bizi eğitti” “Sana açıklama yapmadım.” “Bizi bir seks olarak tanımlayın” onun meydan okudu. Sphinx’in sırları yok. Gülümseyerek ona baktı. – Bay Gray ne zamandır! dedi. – Git ve ona yardım edelim. “Ah! onun çiçeklerine sarılmak zorundasın, Gladys.” Bu erken teslimiyet olurdu.” “Romantik sanat, zirvesiyle başlar.” Geri çekilme fırsatı bulmalıyım” dedi. “Partisan biçiminde mi?” “Çölde güven buldular, ben bunu yapamadım.” “Kadınlar her zaman bir seçim yapamazlar” diye yanıtladı, ama konservatörün uzak ucundan, ağır bir düşüşün sıkıcı sesiyle izlediği yumuşak bir gülümseme gelmeden önce cümleyi bitirmeden önce neredeyse hiç durmadı. Bir an önce mavi odaya götürüldü ve bir kanepeye yatırıldı.Kısa bir süre sonra kendine geldi ve etrafına şaşkın bir ifadeyle baktı. “Ne oldu?” diye sordu. “Ah! hatırlıyorum. Ben burada güvende miyim Harry?” “Sevgili Dorian,” diye yanıtladı Lord Henry, “sen sadece uyanıyorsun, hepsi bu. Kendini aşırı yorgun hissetmiş olmalısın, akşam yemeğine gelmemek daha iyi olurdu. “Hayır, ben aşağıya ineceğim,” dedi, ayaklarına kadar mücadele ederek. “Ben aşağıya inmeyi tercih ederim. yalnız olmamalıyım.” Masaya oturduğunda onun tarzında neşeli bir acımasızlık vardı, ama zaman zaman korku bir heyecan içine girdi, konservatoryanın penceresine basıldığında, beyaz bir havlu gibi, James Vane’in yüzünü gördüğünü hatırladı. HackerNoon Kitap Serisi Hakkında: Size en önemli teknik, bilimsel ve anlayışlı kamu alanı kitapları getiriyoruz. Bu kitap kamu alanının bir parçasıdır. Şaşırtıcı Hikayeler. (2009). Şaşırtıcı Hikayeler Süper Bilim, Ekim 1994. ABD. Proje Gutenberg. Yayın tarihi: Ekim 1, 1994, https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Bu e-Kitap, neredeyse herhangi bir kısıtlama olmaksızın ve neredeyse herhangi bir maliyetle kullanıma sunulmaktadır. Bu e-Kitap ile birlikte yer alan Proje Gutenberg Lisansı'nın koşulları altında kopyalayabilir, teslim edebilir veya yeniden kullanılabilir veya www.gutenberg.org adresinde yer alan www.gutenberg.org/policy/license.html adresinde online olarak kullanılabilir. HackerNoon Kitap Serisi Hakkında: Size en önemli teknik, bilimsel ve anlayışlı kamu alanı kitapları getiriyoruz. Bu kitap kamu alanının bir parçasıdır. Şaşırtıcı Hikayeler. (2009). Şaşırtıcı Hikayeler Süper Bilim, Ekim 1994. ABD. Proje Gutenberg. Yayın tarihi: Ekim 1, 1994, https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Bu e-Kitap, neredeyse herhangi bir kısıtlama olmaksızın ve neredeyse herhangi bir maliyetle kullanıma sunulmaktadır. Bu e-Kitap ile birlikte yer alan Proje Gutenberg Lisansı'nın koşulları altında kopyalayabilir, teslim edebilir veya yeniden kullanılabilir veya www.gutenberg.org adresinde yer alan www.gutenberg.org/policy/license.html adresinde online olarak kullanılabilir. www.gutenberg.org Hakkında https://www.gutenberg.org/policy/license.html