Astounding Stories of Super-Science spalis, 1994, pagal Astounding Stories yra dalis HackerNoon's Book Blog Post serijos. Jūs galite šokinėti į bet kurį skyrių šioje knygoje čia. Nuostabios supermokslų istorijos 1994 m. spalio mėn. Dorian Gray paveikslas XVII skyrius Apie Oscarą Wilde'ą Dorian Gray paveikslas - XVII skyrius Astounding Stories of Super-Science spalis, 1994, iš Astounding Stories yra dalis HackerNoon knygos dienoraščio serijos. čia Nuostabios supermokslų istorijos 1994 m. spalio mėn. Dorian Gray paveikslas XVII skyrius By Oscar Wilde Po savaitės Dorian Gray sėdėjo konservatorijoje „Selby Royal“, kalbėdamas su gražia Monmouth kunigaikštyste, kuri su savo vyru, šešiasdešimtmetį išvaizdą turinčiu vyru, buvo tarp jo svečių. Buvo arbatos laikas, o milžiniškos, šviesios šviesos šviesa, kuri stovėjo ant stalo, apšvietė subtilų kiną ir šalmą sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį sidabrinį „O apie ką jūs kalbate?“ – paklausė lordas Henris, pasivaikščiojęs prie stalo ir nuleisdamas puodelį. – Tikiuosi, kad Dorianas jums papasakojo apie mano planą viską pakrikštyti, Gladys. „Bet aš nenoriu būti pakrikštytas, Harry“, – vėl prisijungė kunigaikštystė, žvelgdama į jį nuostabiomis akimis. „Aš esu gana patenkintas savo vardu, ir aš tikiuosi, kad ponas Gray turėtų būti patenkintas jo vardu.“ "Mano brangūs Gladys, aš nekeičiau nė vieno pavadinimo pasauliui. Jie abu yra tobuli. Aš galvojau daugiausia apie gėles. Vakar aš supjaustiau orchidę, už mano mygtukų skylę. Tai buvo nuostabus pastebėtas dalykas, toks pat veiksmingas kaip septynios mirtinos nuodėmės. Neseniai aš paklausiau vieno iš sodininkų, kaip jis buvo vadinamas. Tai liūdna tiesa, bet mes praradome gebėjimą daiktams duoti nuostabius vardus.Vardai yra viskas.Aš niekada nesiginčiju su veiksmais.Mano vienintelis ginčas yra su žodžiais.Tai yra priežastis, kodėl aš nekenčiu vulgariojo realizmo literatūroje.Žmogus, kuris gali pavadinti lazdą lazdele, turėtų būti priverstas naudoti vieną.Tai vienintelis dalykas, kuriam jis tinka. Robinsonianė „Tada kaip turėtume tave vadinti, Harry?“ – paklausė ji. „Jo vardas princas paradoksas“, – sakė Dorianas. „Aš jį atpažįstu žaibiškai“, – šaukė kunigaikštystė. „Aš apie tai negirdėsiu“, – juokėsi lordas Henris, nuskendęs į kėdę. „Nėra pabėgimo nuo etiketės! „Royalties negali atsisakyti“, kaip įspėjimas iš gražių lūpų. „Jūs norite, kad aš gintų savo sostą?“ „Taip“ „Aš duodu tiesas apie rytojų“. „Man labiau patinka šiandienos klaidos“, – atsakė ji. „Jūs mane nuginkluojate, Gladys“, – šaukė jis, užfiksuodamas jos nuotaikos drąsumą. „Iš tavo skydo, Harry, o ne iš tavo lazdos“. „Aš niekada nesilenkiu prieš grožį“, – pasakė jis su rankos banga. „Tai tavo klaida, Harry, patikėk manimi, tu pernelyg vertini grožį.“ Aš pripažįstu, kad manau, kad geriau būti gražiu nei geru, bet, kita vertus, niekas nėra labiau pasiruošęs nei aš pripažinti, kad geriau būti geru nei bjaurus. „Velnybė yra viena iš septynių mirtinų nuodėmių“, – šaukė kunigaikštystė. „Ką apie orchidę daro tavo bičiulis?“ „Vargumas yra viena iš septynių mirtinų dorybių, Gladys.Jūs, kaip geras Tory, neturėtumėte jų nuvertinti.Alus, Biblija ir septynios mirtinos dorybės padarė mūsų Angliją, kokia ji yra.“ „Ar jums nepatinka jūsų šalis?“ – paklausė ji. „Aš jame gyvenu“ Kad galėtumėte jį cenzūruoti geriau.“ „Ar norėtumėte, kad aš priimčiau Europos sprendimą?“ – paklausė jis. „Ką jie sako apie mus?“ „Tai Tartuffe emigravo į Angliją ir atidarė parduotuvę.“ „Ar tai tavo, Harry?“ „Aš tau ją duodu“. „Aš negalėjau to padaryti, tai per daug tiesa.“ „Nereikia bijoti, mūsų tautiečiai niekada neatpažįsta aprašymo.“ Jie yra praktiški.“ "Jie yra gudresni nei praktiški.Kai jie sudaro savo knygelę, jie subalansuoja kvailumą su turtu ir blogį su veidmainiškumu." „Tačiau mes padarėme puikių dalykų. „Dideli dalykai buvo stumiami į mus, Gladys. „Mes nešėme jų naštą. „Tik tiek, kiek yra akcijų biržoje. Ji sukrėtė galvą. „Aš tikiu lenktynėmis“, – verkė ji. „Tai atspindi spaudimo išlikimą.“ „Jis turi plėtrą“ „Draugystė mane dar labiau sužavėjo. „Ką apie meną?“ – paklausė ji. „Tai yra liga“ „Meilė“ ? „Iliuzijos“ „Religijos“ ? „Mados pakaitalas tikėjimui“. Jūs esate skeptiškas.“ „Niekada, skepticizmas yra tikėjimo pradžia.“ „Kas tu esi?“ „Apibrėžti reiškia apriboti“ „Duok man spąstą“ „Jūs prarastumėte kelią labirinte.“ „Jūs mane supainiojote, pakalbėkime apie ką nors kitą.“ „Mūsų šeimininkas yra nuostabi tema. prieš daugelį metų jis buvo pakrikštytas princu Charmingu.“ „Nepamirškite manęs apie tai“, – šaukė Dorian Gray. „Šį vakarą mūsų šeimininkas yra gana baisus“, – atsakė kunigaikštystė, dažydama spalvas. „Manau, kad jis mano, kad Monmouthas ištekėjo už manęs grynai moksliniais principais kaip geriausias šiuolaikinio drugelio pavyzdys, kurį jis galėjo rasti.“ „Taip, tikiuosi, kad jis nepakabins į tave, kunigaikštienė“, – juokėsi Dorianas. „O, mano tarnaitė jau tai daro, ponia Gray, kai ji pyksta ant manęs.“ „O dėl ko ji pyksta ant tavęs, kunigaikštystė?“ Paprastai, nes aš ateinu dešimt minučių iki devynių ir sakau jai, kad turiu būti apsirengęs pusę aštuonių. „Kaip nesąžininga apie ją, turėtum ją įspėti.“ „Aš nedrįstu, ponia Gray.Kodėl, ji išrado skrybėles man.Ar prisimenate tą, kurią dėvėjau Lady Hilstone sodo vakarėlyje?Jūs ne, bet jums malonu apsimesti, kad tai darote.Na, ji tai padarė iš nieko. „Kaip ir visos geros reputacijos, Gladys“, – nutraukė lordas Henris. „Kiekvienas poveikis, kurį žmogus sukuria, sukuria jam priešą. „Ne su moterimis“, – pasakė kunigaikštystė, drebėdama galvą, „ir moterys valdo pasaulį. „Aš jums garantuoju, kad mes negalime pakęsti vidutiniškumo.“ Mes, moterys, kaip sakoma, mylime savo ausimis, kaip jūs, vyrai, mylite savo akimis, jei kada nors mylėsite. „Man atrodo, kad mes niekada nieko kito nedarome“, – murmėjo Dorianas. „Vadinasi, tu niekada iš tikrųjų nemyli, ponas Gray“, – su juokinga liūdesiu atsakė kunigaikštystė. Kaip tu gali taip pasakyti? „Romancija gyvena pasikartojimu, o pasikartojimas paverčia apetitą į meną.“ Be to, kiekvieną kartą, kai žmogus myli, yra vienintelis kartas, kai jis myli. „Objektų skirtumas nekeičia aistros unikalumo. „Net ir tada, kai kažkas buvo sužeistas, Harry?“ – po pertraukos paklausė kunigaikštystė. „Ypač tada, kai žmogus yra sužeistas“, – atsakė lordas Henris. Kunigaikštystė atsisuko ir su keista išraiška akyse pažvelgė į Dorianą Gray. „Ką apie tai galvojate, ponai Gray?“ – paklausė ji. Dorianas akimirkai abejojo, o tada atmetė galvą ir juokėsi. „Aš visada sutinku su Harry, kunigaikštienė“. Net ir tada, kai jis klysta.“ „Haris niekada neklysta, kunigaikštystė“ Ar jo filosofija daro tave laimingą? „Aš niekada neieškojau laimės.Kas nori laimės? „Ir jūs jį radote, ponas Gray?“ „Dažnai, per dažnai“ Kunigaikštystė sušuko. „Aš ieškau taikos“, - sakė ji, „ir jei aš neisiu apsirengti, aš neturiu šio vakaro“. „Leiskite man pasiimti jums kai kurių orchidėjų, kunigaikštienė“, – šaukė Dorianas, pradėdamas nuo kojų ir vaikščiojant po konservatoriją. „Jūs su juo flirtuojate gėdingai“, – pasakė lordas Henris savo pusbroliui. „Jūs turėjote geriau pasirūpinti. Jei jis nebūtų, nebūtų jokios kovos.“ „Graikija susitinka su graikais“ „Aš esu Trojos pėstininkų pusėje, jie kovojo už moterį.“ „Jie buvo nugalėti. „Yra blogesnių dalykų nei sugauti“, – atsakė ji. „Tu galopai su laisvu inkstu.“ „Taika suteikia gyvybę“, buvo . Atsakė „Šiąnakt užrašysiu savo dienoraštyje. „Ką?“ Kad sudegęs vaikas myli ugnį. „Aš nesu dainuojamas, mano sparnai neliečiami“. „Jie naudojami viskam, išskyrus skrydžius. Drąsa perėjo iš vyrų į moteris – tai nauja patirtis.“ „Jūs turite konkurentą. „Kas yra?“ Jis juokėsi. „Lady Narborough“, šnabždėjo jis. „Ji puikiai jį dievina“. „Jūs užpildote mane baime. „Antikos apeliacija mums, romantikams, yra mirtina.“ „Romantikai, jūs turite visus mokslo metodus.“ „Vyrai mus išmokė“ „Aš tau nepaaiškinau“ „Apibūdinkite mus kaip seksą“, buvo jos iššūkis. „Sfinksas be paslapčių“ Ji pažvelgė į jį, nusišypsojo. „Kiek laiko yra p. Gray!“ Ji atsakė. „Eikime ir padėkime jam. „Aš noriu, kad tu pritaikytum savo skruostą prie jo gėlių, Gladys.“ „Tai būtų ankstyvas pasidavimas. Romantiškas menas prasideda nuo jo kulminacijos. „Turiu išlaikyti galimybę pasitraukti. „Partų būdu“ "Jie rado saugumą dykumoje. aš negalėjau to padaryti." „Moterims ne visada leidžiama rinktis“, – atsakė jis, bet jis vos užbaigė sakinį, kol iš konservatorijos tolimojo galo atėjo užgniaužtas griaustis, po to nuobodus sunkaus kritimo garsas.Visi pradėjo. Jis buvo nedelsiant nuvežtas į mėlyną spintelę ir uždėtas ant vienos iš sofų.Po trumpo laiko jis atėjo į save ir apsižvalgė su nuobodžia išraiška. „Kas atsitiko?“ jis paklausė. „Aš prisimenu. ar aš čia saugus, Haris?“ Jis pradėjo drebėti. „Mano brangusis Dorianas“, – atsakė lordas Henris, – „jūs tiesiog nuskendote.Tai ir viskas.Jūs turėjote pernelyg pavargę.Jūs turėjote geriau neiti į vakarienę.Aš užimsiu jūsų vietą“. „Ne, aš nusileisiu“, – tarė jis, kovodamas iki kojų. „Aš norėčiau nusileisti. Jis nuėjo į savo kambarį ir apsirengė.Kai jis sėdėjo prie stalo, jo būsenoje buvo laukinis džiaugsmo nerūpestingumas, bet kartas nuo karto siaubo susijaudinimas prabėgo per jį, kai jis prisiminė, kad, paspaudęs prie konservatorijos lango, kaip baltas rankšluostis, jis matė James Vane veidą, kuris jį stebėjo. Apie HackerNoon knygų seriją: Mes atnešame jums svarbiausias technines, mokslines ir įžvalgas viešojo domeno knygas. Ši knyga yra viešojo domeno dalis. Astounding Stories. (2009). ASTOUNDING STORIES OF SUPER-SCIENCE, OCTOBER 1994. JAV. Projektas Gutenberg. Išleidimo data: spalio 1, 1994, iš https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Šią knygą gali naudoti bet kas bet kur be jokių išlaidų ir beveik jokių apribojimų.Jūs galite ją nukopijuoti, atiduoti ar pakartotinai naudoti pagal „Project Gutenberg“ licencijos, įtrauktos į šią knygą, sąlygas arba internetu adresu www.gutenberg.org, esantį adresu https://www.gutenberg.org/policy/license.html. Apie HackerNoon knygų seriją: Mes atnešame jums svarbiausias technines, mokslines ir įžvalgas viešojo domeno knygas. Ši knyga yra viešojo domeno dalis. Astounding Stories. (2009). ASTOUNDING STORIES OF SUPER-SCIENCE, OCTOBER 1994. JAV. Projektas Gutenberg. Išleidimo data: spalio 1, 1994, iš https://www.gutenberg.org/cache/epub/174/pg174-images.html Šią knygą gali naudoti bet kas bet kur be jokių išlaidų ir beveik jokių apribojimų.Jūs galite ją nukopijuoti, atiduoti ar pakartotinai naudoti pagal „Project Gutenberg“ licencijos, įtrauktos į šią knygą, sąlygas arba internetu adresu www.gutenberg.org, esantį adresu https://www.gutenberg.org/policy/license.html. Svetainė www.gutenberg.org https://www.gutenberg.org/policy/license.html