Automated Localization You have probably already heard of continuous localization. It’s important as software development is a never-ending process, and with new features, you usually need to add new strings. Fully automated localization is a level above it. As a developer, you only set up it once, and then, you can forget about it completely. And as we are going to use , it’s gonna be fun! Github Actions Configure Localization Platform Let’s suppose that your mobile, desktop or web app is ready for localization, and strings in the source language are stored in JSON, YAML, iOS’ strings, Flutter’s ARB, or some other common format. , create a new project, , and then create and test your configuration. You should be able to upload the source language files and download localized ones. Sign up with Localazy install the CLI tool localazy.json My configuration is as simple as: From this moment on, Localazy is the place to manage your translations, translators, and contributors. And as a bonus, it translates your app to up to 80 languages for free by sharing translations with other apps. Creating and testing is essential as it’s used by the Github actions described below. localazy.json Setup Secrets Private data should not be committed, and so, before the commit, let’s remove the read and write keys from the configuration file above and instead place them to Github Secrets. Create a repository on Github if you haven’t yet, go to , and add keys here. My configuration looks like: Settings > Secrets Ignore Localized Files The source language file - in my case - is the source of truth, and for localized files, it’s the latest version on Localazy. I don’t need those files to be committed to my repository. en.json With a simple file placed in the folder, I can filter out all localized files except for the source language one: .gitignore locales Automate Uploading If you are not familiar with , I recommend reading more about it. It may take some time to get used to it, but it saves you a lot of time. . Github Actions We use it extensively for building releases of our Localazy CLI The configuration below is all I need for uploading the source language file to Localazy with each commit that changes it. I add a new feature, add new strings to , commit it, and push it. Done. en.json en.json And all you need to do now is to create file with this content: .github/workflows/upload.yml If you need to fine-tune it, there is . the documentation for the upload action on Github Marketplace It’s also simple to configure the clause to upload strings to Localazy only for releases, certain tags or branches. . on See its configuration on Github docs On each push touching en.json , I get this beauty: Automate Downloading Normally, you would integrate downloading localizable files from Localazy into your build chain, so they are added before building the release. For clarity, let’s test just the downloading and omit other steps. Create file for downloading the latest version of localizable files whenever the tag is pushed. .github/workflows/download.yml v* Of course, this example effectively does nothing as files are only downloaded to the action, and if we don’t use them to produce the release build, they are lost once the action is finished and cleared. The documentation for the action is available on . localazy/download Github Marketplace Pushing v2 tag to my test repository (notice that there is cs.json file): Source Code The source code of a . Do not forget to explore the content of the folder! demonstrational project for this post is available on Github .github/workflows Closing Words As you can see, it’s simple enough to completely remove the localization burden from your shoulders with . No more file handling. All the translations of your lovely app can be managed in a single place with beautiful UI designed for developers and those that want them to bring their apps into the multilingual realm. Localazy