paint-brush
Tia bắn hạ và Phi đội Máy bay Lăn tăn như Bướm đêm trên khôngtừ tác giả@astoundingstories
18,138 lượt đọc
18,138 lượt đọc

Tia bắn hạ và Phi đội Máy bay Lăn tăn như Bướm đêm trên không

từ tác giả Astounding Stories39m2022/11/06
Read on Terminal Reader
Read this story w/o Javascript

dài quá đọc không nổi

Trong sự cô độc cháy bỏng của sa mạc Arizona vĩ đại, cách Ajo khoảng hai dặm về phía nam, một nhà khoa học trẻ chuẩn bị thực hiện một thí nghiệm có thể mang lại kết quả sâu rộng cho nhân loại. Nhà khoa học là Gordon Kendrick - một người cao ráo, rám nắng, cường tráng, trông giống một người đi tìm vàng hơn là một giáo sư vật lý từ Đại học Bang Tucson.
featured image - Tia bắn hạ và Phi đội Máy bay Lăn tăn như Bướm đêm trên không
Astounding Stories HackerNoon profile picture

Những câu chuyện đáng kinh ngạc về siêu khoa học, tháng 8 năm 1930, bởi Những câu chuyện đáng kinh ngạc là một phần của loạt Bài đăng trên Blog Sách của HackerNoon. Bạn có thể chuyển đến bất kỳ chương nào trong cuốn sách này tại đây . VOL. III, số 2: Thành phố bay

Tia sáng bị bắn hạ — và các phi đội máy bay lăn tăn như những con thiêu thân trong không trung.

Những câu chuyện đáng kinh ngạc về siêu khoa học, tháng 8 năm 1930: VOL. III, số 2 - Thành phố bay

Bởi H. Thompson Rich

Trong sự cô độc cháy bỏng của sa mạc Arizona vĩ đại, cách Ajo khoảng hai dặm về phía nam, một nhà khoa học trẻ chuẩn bị thực hiện một thí nghiệm có thể mang lại kết quả sâu rộng cho nhân loại.

Nhà khoa học là Gordon Kendrick - một người cao ráo, rám nắng, cường tráng, trông giống một người đi tìm vàng hơn là một giáo sư vật lý từ Đại học Bang Tucson.

Thật vậy, ông ta theo một cách nào đó, một nhà khai thác mỏ, vì đó là vàng mà ông ta tìm kiếm — một phương pháp thực tế nào đó để khai thác kho tàng năng lượng vô tuyến rộng lớn của mặt trời — và đó là một bộ máy được thiết kế để thực hiện điều này mà ông ta sắp thử nghiệm.

Bộ phận chính của cơ chế bao gồm một ống chân không hình cầu có kích thước dài hơn một foot so với trục dài của nó, được gắn trong một giá đỡ bằng thép giữ nó nằm ngang với mặt đất. Xuống qua trục ngắn của nó chạy một trục mà trên đó có tâm là một sợi dây nhôm nhẹ, mang bốn cánh bằng mica, một cánh mặt của mỗi lớp phủ bằng bóng đèn. Một dây cáp mềm được dẫn từ dưới cùng của trục này đến đế của giá đỡ, nơi nó được truyền tới một động cơ điện nhỏ được dẫn động bởi hai tế bào khô. Một công tắc điều khiển để phân phối và kiểm soát dòng điện đã được gắn gần đó.

Ở vòng cung rộng của ống hình quả trứng là một cực âm bằng platin lõm, ở vòng cung hẹp là một cái ngòi của một số loại, kết thúc bằng một ổ cắm. Từ ổ cắm này, hai dây dẫn cách điện nặng dài 60 feet hoặc dài hơn trên cát đến bộ phận thứ cấp của cơ cấu, gần giống như một loạt các cuộn dây điện trở, giống như các cuộn dây trong một lò sưởi điện thông thường.

Khi Kendrick chuẩn bị thử nghiệm bộ máy mỏng manh này, tiêu biểu cho rất nhiều thời gian và suy nghĩ của anh ấy, ôm ấp quá nhiều hy vọng của anh ấy trong đó, thì trong lòng anh ấy có một sự xáo trộn, mặc dù khuôn mặt nâu của anh ấy vẫn bình tĩnh.

Nếu lý thuyết của ông là đúng, thì cây thánh giá quay vòng đó sẽ chạm và hút vào các cánh của lực lượng sóng vô tuyến năng lượng của nó, giống như phần ứng quay cuồng của một máy phát điện hút vào cuộn dây của nó các sóng lực điện từ trường. Đối với các mặt bị đen của cánh gạt, việc hấp thụ nhiều bức xạ hơn so với mặt sáng, sẽ khiến các phân tử bật trở lại từ các bề mặt ấm hơn với vận tốc lớn hơn, thiết lập một áp suất thay thế và đưa các tia tới tiêu điểm trên catốt, nơi chúng sẽ ở phản xạ với ngòi bút như những làn sóng nhiệt, để sử dụng từ mà anh ta đã đặt ra.

Đó là lý thuyết của Kendrick, và bây giờ anh ấy chuyển sang đưa chúng vào thử nghiệm tối cao. Bật dòng điện, anh ta khởi động động cơ. Đáp lại, cây thập tự bắt đầu quay, lúc đầu chậm - sau đó nhanh hơn, nhanh hơn, khi anh ta mở bộ điều chỉnh rộng hơn.

Mắt dán chặt vào cuộn dây điện trở của mình, anh ta đột ngột phát ra một tiếng kêu đắc thắng. Vâng, không có nghi ngờ gì về nó! Chúng đang phát triển màu đỏ, phát sáng rực rỡ, trắng xóa, phía trên ánh nắng sa mạc gay gắt.

Sau đó, đây là một phương tiện triệu tập bức xạ mặt trời thành nhiệt, mang lại khả năng thương mại to lớn!

Nhưng ngay cả khi anh ta đang vui mừng, thì có một tia sáng chói mắt - và những cuộn dây chạy quá tốc độ bùng cháy.

Che mắt khỏi ánh sáng chói, anh với lấy bộ điều chỉnh dòng điện, tắt dòng điện, chạy nhanh đến đơn vị phụ của mình - nơi anh đã chứng kiến một cảnh tượng đáng kinh ngạc. Không chỉ phần này của bộ máy bị tan rã hoàn toàn, mà cả cát của tầng sa mạc bên dưới nó. Tại chỗ rung động một hồ thủy tinh nóng chảy thu nhỏ!

Khi Kendrick đứng nghiêm nghị bên cạnh hồ bơi rực lửa đó, suy ngẫm về kết quả ngoạn mục nhưng không hoàn toàn hài lòng của thí nghiệm của mình, một âm thanh vo ve kỳ lạ truyền đến tai anh. Vội vàng quay trở lại đơn vị chính của mình, với suy nghĩ rằng có lẽ do tình cờ nào đó mình chưa đóng hoàn toàn bộ điều chỉnh, anh nhìn vào cây thánh giá. Nhưng không, các cánh gạt vẫn còn.

Tuy nhiên, tiếng vo ve ngày càng tăng lên - trở thành một rung động khiến màng nhĩ của anh đau nhức.

Bối rối, anh nhìn quanh. Nó có thể là cái quái gì vậy? Nếu thí nghiệm ngỗ ngược của anh ấy được gọi là để chơi một lực lượng khổng lồ, không thể nghi ngờ nào đó của vũ trụ. Có phải anh ta đã đưa thế giới đến chỗ hủy hoại, kết quả của việc anh ta mù quáng mò mẫm theo đuổi người khổng lồ quyền lực mới này?

Những dự đoán như vậy thường được đưa ra bởi những người thiếu hiểu biết, và bị các nhà khoa học bác bỏ như một điều vô nghĩa. Nhưng rốt cuộc có một sự thật nào đó trong nỗi sợ hãi chung? Anh ta có phải là Prometheus đã đánh cắp lửa từ Olympus, Sam-sôn đã lật đổ ngôi đền không?

Ớn lạnh, choáng váng vì cơn đau ngày càng gia tăng, anh nghiến răng, chờ đợi mà anh không biết là gì.

Rồi nó đến - một cảnh tượng kinh ngạc đến mức anh ta cứng đờ vì sợ hãi khi nhìn thấy nó, tất cả sức mạnh của chuyển động hoàn toàn tê liệt trong khoảnh khắc. Sự rung động chấm dứt. Điều đã xuất hiện.

Đó là một thành phố - một thành phố trên không - một thành phố bay!

Khi Kendrick đứng nhìn chằm chằm vào hiện tượng này, anh hầu như không thể xác định được giác quan của mình.

Nếu tấm thảm ma thuật của Bagdad đột nhiên hiện thực hóa trước mặt anh, anh sẽ không kinh ngạc hơn. Và thực sự, nó giống như một tấm thảm ma thuật - một thứ không giống như tuyệt vời, đường kính vài dặm, vô số tháp và ngọn tháp của nó lấp lánh như vàng dưới ánh nắng ban mai, trong khi cái bóng rộng lớn của nó đổ xuống sa mạc như một đám mây của nhật thực.

Phần dưới, ông lưu ý, nằm trong căn hộ chính, mặc dù một số vết lồi lõm của chiến tranh nhô ra khỏi nó, tạo ra phát ra màu tím nhạt. Dù điều này là gì thì nó dường như có tác dụng giữ cho vật đó bất động trong không khí, vì nó bay lơ lửng ở đó khá dễ dàng, cách mặt đất hàng trăm thước.

Nhưng nó là gì? Nó đến từ đâu? Điều gì đã mang lại cho nó?

Đó là những câu hỏi mà anh ta muốn được trả lời; và họ đã xảy ra, sớm hơn anh biết.

Khi anh ta đứng đó suy đoán, một thiết bị giống như một cánh cửa bẫy mở ra trong đế đĩa, và những sinh vật giống con người bắt đầu lao xuống. Bắt đầu trôi xuống, đúng hơn.

Từ đó, Kendrick đã làm điều mà bất kỳ người đàn ông hợp lý nào cũng sẽ làm, trong những hoàn cảnh tương tự. Anh ta phản ứng thành chuyển động. Nói tóm lại, anh ta đã chạy.

Tuy nhiên, liếc nhìn qua vai sau một hoặc hai phút, anh ngượng ngùng thu người lại. Sự hiện ra kỳ lạ đó và những người đã xuống khỏi nó, không một dấu vết, không một bóng người!

Nhưng tiếng vo ve đặc biệt đã xuất hiện, anh ấy nhận ra trong lần tiếp theo hơi thở - và ngay lúc đó anh cảm thấy mình bị nắm giữ bởi những bàn tay vô hình.

Có một cuộc đấu tranh, nhưng nó rất ngắn ngủi và vô ích. Khi nó kết thúc, những kẻ bắt giữ anh ta lại lộ diện. Họ là những sinh vật kỳ dị nhỏ bé cao khoảng 4 feet, với khuôn mặt kỳ lạ, khôn ngoan, da sần sùi, đầu hói một cách kỳ quái.

Tiếng vo ve đã ngừng lại. Chiếc đĩa cũng được nhìn thấy một lần nữa.

Những gì xảy ra tiếp theo là một điều gì đó thậm chí còn đáng kinh ngạc hơn, nếu có thể có thêm bất kỳ mức độ kinh ngạc nào có thể xảy ra đối với nhà khoa học trẻ hết sức bối rối. Anh cảm thấy mình được nâng lên, rời khỏi sàn sa mạc, quay cuồng về phía hiện tượng kỳ lạ đang lơ lửng ở đó.

Một hoặc hai khoảnh khắc khác và anh ta đã được sinh ra qua cánh cửa bẫy của nó, đang đứng trong một không gian tối được bao bọc bởi những bức tường kim loại kiên cố. Sau đó, anh ta bị đẩy vào một hình trụ với một số lính canh nhỏ của mình, bắn nhanh chóng lên phía trên.

Một cánh cửa mở ra khi họ đến nghỉ ngơi, và anh ấy được dẫn ra một tòa pha lê màu hổ phách lấp lánh rộng lớn. Một thứ gì đó giống như một chiếc taxi lao lên, với những chiếc máy bay óng ánh, và anh ta bị bó vào trong đó, lại quay ngoắt đi.

Xuống những con đường rộng lớn, lấp lánh mà họ đi qua, nơi dòng xe cộ tương tự lưu thông dày đặc, nhưng được kiểm soát tuyệt vời. Những tòa nhà chọc trời sừng sững ở bên phải và bên trái. Từng tầng đại lộ trên và dưới lộ ra, tất cả đều đông đúc với hoạt động của ô tô và người đi bộ.

Cuối cùng, một cuộc biểu tình tuyệt vời đã đạt được. Hàng nghìn chiếc taxi và những phương tiện tương tự này đã đậu dọc theo hai bên sườn rộng của nó, trong khi những bầy cá thể nhỏ bé lưu thông qua lại theo đúng nghĩa đen.

Được hỗ trợ từ chiếc xe đã đưa anh ta đến trung tâm rõ ràng của các hoạt động của đĩa. Kendrick được dẫn vào một công trình kiến trúc đồ sộ bằng đá xanh ngọc bích cao cả trăm tầng, cao hơn cả tầng phố. Ở đó, anh ta được hộ tống vào một thang máy khác trong số những chiếc thang máy giống như đạn đạo đó, phóng lên, lên cao — cho đến khi nó nghỉ ngơi. Cánh cửa mở ra và anh được dẫn vào một sảnh nhỏ bằng tinh thể màu hổ phách mà anh đã quan sát trước đó.

Giờ thì lính canh của anh ta đã giảm xuống còn hai người, nhưng anh ta không còn cố gắng trốn thoát nữa. Bất cứ nơi nào cuộc phiêu lưu kỳ thú này có thể dẫn đến, anh ấy đã quyết tâm theo dõi nó cho đến hết.

Một trong những lính canh đã tiến đến một cánh cửa nạm ngọc và đang bấm một nút. Đáp lại, cánh cửa mở ra. Một sinh vật vương giả, áo choàng vàng đứng đó.

Mặc dù lùn tới bốn mét, giống như đồng loại của mình, anh ta rõ ràng là người vượt trội về mặt tinh thần của họ với một mức độ phi thường. Không chỉ có cái đầu hói cân xứng với hàm lượng não lớn, mà những đường nét được cắt gọt tinh xảo trên khuôn mặt bằng giấy da của anh ta cũng mang dấu ấn không thể nhầm lẫn của một trí tuệ mạnh mẽ.

"Ao-chaa!" ra lệnh cho vị vua hiển nhiên này của đĩa, nói với các lính canh.

Họ cúi đầu và rời đi một cách đột ngột.

"Kendrick thân yêu của tôi!" nhân vật vương giả bây giờ nói, bằng tiếng Anh mỏng, chính xác. "Thực sự rất hân hạnh được chào đón bạn đến khu nhà khiêm tốn của tôi. Cầu nguyện vào và làm cho bản thân thoải mái."

Sau đó, ông dẫn anh ta vào một căn hộ rực rỡ là một bức tranh khảm khổng lồ bằng đá quý, chỉ ra một chiếc ghế được chạm khắc tinh xảo, nơi nhà khoa học trẻ tuổi thả hồn vào đó một cách đáng kinh ngạc.

"Bây giờ, thưa Giáo sư," người lùn nhỏ bé dũng mãnh nói tiếp, khi anh ta ngồi trên chiếc ghế còn xa hoa hơn, "giả sử chúng ta có một cuộc thảo luận nhỏ thân thiện. Tôi rất quan tâm đến các thí nghiệm của anh về bức xạ nhiệt. Những gì anh đã chứng minh sáng nay , đặc biệt, là hấp dẫn nhất. Bạn đã dựa trên một nguyên tắc khoa học khá sâu sắc, phải không? "

"Có thể," Kendrick thừa nhận, khá tỉnh táo rằng mình đang được bảo trợ.

"Ồ, đừng khiêm tốn, anh bạn thân mến của tôi!" chú lùn mỉm cười. "Tôi là người cuối cùng một để coi thường thành tích của bạn. Thật vậy, chính vì điều đó mà tôi đã mời bạn đến đây hàng ngày. Cho phép tôi giới thiệu bản thân và nói rõ một hoặc hai vấn đề có thể gây khó hiểu. Sau đó, tôi chắc chắn rằng chúng ta sẽ có một cuộc trò chuyện dễ chịu nhất. "

Anh ta nói tên là Cor, và sự thật thì anh ta là vua của vương quốc kỳ lạ này. Người của anh ta đến từ hành tinh Vada một thời, rất xa trong vũ trụ. Một nghìn năm trước, hành tinh này đã bị diệt vong bởi sự tiếp cận của một ngôi sao ngoài hành tinh. Nhà khoa học vĩ đại của họ, Ravv, đã gặp phải tình huống khẩn cấp khi phát minh ra chiếc đĩa, mà họ đã đổ tất cả nguồn lực vào việc chế tạo. Sự lựa chọn của quần chúng đã được trục vớt trên chiếc bè cứu sinh khổng lồ này. Phần còn lại đã chết khi ngôi sao hủy diệt đó rơi xuống Vada đã chết.

Kể từ đó những người sống sót này và con cháu của họ đã du hành xuyên không gian trên chiếc đĩa kỳ diệu của họ. Trong hàng trăm năm, họ không hề nghĩ đến tương lai, cứ tự nhiên trôi đi trong khoảng không giữa các vì sao, hít thở bầu không khí được tạo ra một cách nhân tạo. Nhưng về lâu dài, điều không thể tránh khỏi đã xảy ra. Cơ chế tuyệt vời này do siêu thiên tài của họ, Ravv, nghĩ ra, đang bắt đầu có dấu hiệu hao mòn. Một số động cơ mạnh mẽ của nó đã gần đến điểm cạn kiệt. Hoặc họ phải sớm tìm ra một hành tinh có thể so sánh với hành tinh mà họ từng biết, nơi họ có thể tạm dừng và phục hồi máy móc của mình, hoặc chúng phải tan rã và trôi vào quên lãng.

Đối mặt với cuộc khủng hoảng đó, Cor từ lâu đã tìm kiếm một hành tinh như vậy. Cuối cùng thì anh cũng đã tìm thấy nó trong trái đất - và đã quyết định rằng đây là nơi họ sẽ xuống xe và cấy ghép nền văn minh của Vada cổ đại, trong khi chờ thời gian để họ có thể lên vũ trụ lần nữa.

Trong vài tháng nay, họ đã di chuyển trên nhiều phần khác nhau của trái đất, nghiên cứu địa lý và các dân tộc của nó, với kết quả là họ đã kết luận rằng Hoa Kỳ đưa ra điểm hợp lý nhất để phát động cuộc tấn công. Một khi đất nước này bị khuất phục, họ đã sở hữu một khu vực giàu có và tiên tiến nhất hành tinh. Cuộc chinh phục phần còn lại của nó có thể đang chờ đợi sự rảnh rỗi của họ.

Với một cuộc xâm lược như vậy trong quan điểm, các nhà khoa học của họ đã thông thạo ngôn ngữ của đất nước. Điều này đã được thực hiện rất dễ dàng, vì ngoài khả năng hòa nhập với quần chúng ở dạng vô hình, họ có các nguyên tắc của radio được phát triển ở mức độ cao và có thể điều chỉnh trên bất kỳ đài nào họ muốn.

Kendrick ngồi đó, sững sờ, khi Cor theo dõi tiết lộ đáng kinh ngạc của anh ta về nguồn gốc của họ với kế hoạch bình tĩnh cho cuộc chinh phục nước Mỹ, thế giới. Tại sao, trong số tất cả mọi người trên trái đất, chỉ có một mình anh ấy được chọn cho tiết lộ này?

Anh ta đặt câu hỏi ngay bây giờ.

"Thưa Giáo sư, thật không đoán được sao?" Cor đáp, với nụ cười quyến rũ đó. "Chẳng phải mới nhận ra rằng bạn đã ở quá gần cánh đồng của chúng tôi với chiếc máy của bạn đó sao? Một nghiên cứu nhỏ hơn, một ứng dụng hơi khác - và bạn sẽ trở thành một kẻ thù nguy hiểm."

"Bạn — ý bạn là—?"

"Ý tôi là không có sự khác biệt lớn giữa các thí nghiệm bạn đang thực hiện và những thí nghiệm mà Ravv vĩ đại của chúng tôi đã từng thực hiện. Ví dụ, bạn đã phát đi tính nóng của mình, như cách bạn gọi, thay vì cố gắng truyền nó trên dây điện— Chà, hãy hình dung một bộ máy thu sóng trong từng ngôi nhà trên mảnh đất, giống như những bộ radio thương mại của bạn. Bạn có thể đã trở thành một tỷ phú, bạn có thấy không? "

Kendrick đã thực sự thấy. Nó thật đơn giản, thật đơn giản! Đồ ngốc - tại sao anh ta không nghĩ ra?

“Nhưng phát minh của anh sẽ không bao giờ khiến anh trở nên giàu có bây giờ, anh bạn thân mến của tôi,” Cor tiếp tục, châm chọc. "Bạn sẽ là của chúng tôi khách, ở đây, cho đến khi chúng tôi tiếp quản đất nước thú vị của bạn. Sau đó, nếu có nhu cầu phát nhiệt, chúng tôi sẽ tự trang bị. Chúng tôi có những cơ sở đó, trong số những cơ sở khác, được phát triển đầy đủ. Bạn có muốn xem nhà máy của chúng tôi không? "

Kendrick tự nhiên thừa nhận rằng anh ta sẽ làm, vì vậy người lùn dẫn anh ta qua một cánh cửa phía sau và lên một cầu thang uốn lượn. Hiện tại, họ đã tiến vào một phòng thí nghiệm lớn nằm trong đỉnh tháp có mái bằng kính.

Ở đó, anh nhìn thấy một cảnh tượng khiến anh khó thở. Chưa bao giờ ông nhìn thấy một tổ hợp bộ máy khoa học như vậy. Sự rộng lớn và kỳ lạ của nó khá là khuất phục, ngay cả đối với một người đàn ông cũng thành thạo về vật lý-hóa học như anh ta.

Trước khi mắt anh ta có thể nhìn thấy một phần mười của cảnh tượng, Cor đã dẫn anh ta đến bức tường bên trái.

"Ở đó," anh ấy nói, "bạn sẽ quan sát sự phát triển của máy phát nhiệt của bạn."

Kendrick nhìn - thấy một dải dài gồm các ống chân không lớn, mỗi ống cao khoảng 3 feet và rộng một feet, được nối với nhau bằng một trục trung tâm khiến hàng loạt cánh quạt nhỏ trong mỗi ống quay với tốc độ cực nhanh.

Xung quanh bộ máy được di chuyển nhiều nhân viên nhỏ, tra dầu, lau, điều chỉnh nhiều bộ phận tinh vi của nó.

"Chà, ngươi nghĩ sao bây giờ?" Cor hỏi.

Kendrick không trả lời, mặc dù anh ấy đã suy nghĩ rất nhiều.

"Bạn thấy đấy, đó là phát minh của bạn, thưa Giáo sư," người lùn tiếp tục với giọng chế nhạo, "chỉ có từ ngàn năm trước - và đúng hơn là hoàn thiện hơn, bạn phải thừa nhận."

Bây giờ anh bước đến trung tâm phòng thí nghiệm, nơi có một mặt số pha lê trắng khổng lồ, được xếp bằng nhiều cần gạt và công tắc, tất cả đều được đóng nắp bằng cùng một chất liệu.

"Hãy chứng kiến!" anh ta nói, ném qua một cái.

Ngay lập tức lại xuất hiện tiếng vo vo trầm đặc biệt đã khiến anh bối rối vài phút trước đó — và toàn bộ căn phòng, động cơ của nó, những người phục vụ của nó, chính Cor, nhảy vào trạng thái tàng hình. Chỉ còn lại Kendrick, đối mặt với mặt số pha lê có thể nhìn thấy mờ nhạt.

Sau đó, anh ta thấy một công tắc di chuyển, như thể tự động. Nhưng không, vì bàn tay của người lùn đang ở trên đó. Khả năng hiển thị đã trở lại. Sự rung động chấm dứt.

“Đó là sự kiểm soát trung tâm,” Cor nói. "Thành phố của chúng tôi và tất cả cư dân của nó trở nên vô hình khi công tắc đó được ném đi. Chỉ còn lại mặt số, theo hướng dẫn của người điều hành, và thậm chí không thể nhìn thấy nó ở khoảng cách hơn 50 feet. Nhưng bây giờ kìa!"

Anh ta giơ tay lên, chạm vào một thiết bị giống đồng hồ đeo trên cổ tay - và ngay lập tức vô hình. Nhưng phòng thí nghiệm, mọi máy móc và con người trong đó vẫn ở trong tầm nhìn rõ ràng. Bây giờ cũng không có bất kỳ rung động nào.

Khoảnh khắc tiếp theo, khi chạm vào thiết bị nhỏ bé tò mò đó một lần nữa, Cor xuất hiện trở lại.

"Đó là sự kiểm soát của địa phương," ông nói. "Mọi cư dân của chúng ta, ngoại trừ những người bị kỷ luật, đều có một trong những cơ chế nhỏ này. Nó cho phép chúng ta tự ẩn mình theo ý muốn. Đôi khi, bạn phải thừa nhận một điều thuận tiện."

"Quyết định," Kendrick đồng ý. "Và nguyên tắc?"

"Rất đơn giản. Thực tế, một trong số đó nằm sau các nghiên cứu của bạn. Không nghi ngờ gì nữa, bạn đã tự mình tìm ra nó kịp thời. vật chất tự biểu hiện có một nguồn gốc chung. Chúng tôi của đĩa, nhờ Ravv vĩ đại của chúng tôi, đã tìm thấy nguồn gốc chung đó. "

Cor nói, nó là nguồn gốc của chính vật chất, nằm trong ête của không gian giữa các vì sao — năng lượng, thô, vũ trụ — dao động, tia.

Bằng cách khai thác và kiểm soát những tia sáng khác nhau này, người dân của ông đã có thể thực hiện được những điều kỳ diệu dường như của họ — những điều kỳ diệu mà người dân trên trái đất cũng bắt đầu đạt được — chẳng hạn như trong Elec tricity, và ứng dụng khác của nó, radio.

Nhưng người dân Vada từ lâu đã làm chủ được những tia sáng đơn giản như vậy, và giờ đây, sở hữu những tia sáng mạnh mẽ hơn rất nhiều, họ có quyền sử dụng các lực lượng nguyên tố của vũ trụ.

Đĩa được đẩy xuyên qua không gian bởi các tia cực ngắn có tần số cực cao, ở phía trên tia cực tím. Các tia tương tự, hướng xuống dưới thay vì hướng ra ngoài, cho phép chúng vượt qua lực hấp dẫn khi ở trong ảnh hưởng của một hành tinh, như hiện tại. Và các tia của thang cuốn, mà chúng có thể đi đến và đi từ đĩa, cũng có tần số cao, cũng như các tia tàng hình của chúng.

“Nhưng thưa Giáo sư, quan tâm nhiều hơn đến các tia tần số thấp, những tia có tần số dài nằm dưới tia hồng ngoại,” Cor tiếp tục. "Bạn đã thấy sự phát triển của chúng tôi về nguyên lý nhiệt-động lực học. Tôi có thể nói thêm, nó sử dụng không chỉ bức xạ mặt trời mà còn của các ngôi sao. Có một tỷ rưỡi trong số này trong vũ trụ, nhiều trong số chúng là một nghìn lớn gấp nhiều lần mặt trời của bạn, chúng tôi đương nhiên có một nhà máy sưởi ấm nhỏ khá hiệu quả ở đây. Nó cung cấp cho chúng tôi vũ khí chiến tranh cũng như giữ ấm cho chúng tôi. Cho phép tôi chứng minh. "

Anh ta dẫn đường đến một vòng tròn bằng kính sáng lấp lánh như một kính viễn vọng đảo ngược, đường kính khoảng một thước Anh, được gắn trên sàn nhà.

"Nhìn!" người lùn nói.

Kendrick đã làm như vậy - và ở đó, trải rộng bên dưới anh ta, nằm trên sàn của sa mạc. Trại của anh ấy, bộ máy của anh ấy, cũng giống như anh ấy đã rời bỏ chúng.

Cor giờ đã di chuyển về phía mặt số.

"Hãy chứng kiến!" anh nói, kéo một đòn bẩy.

Ngay lập tức khung cảnh bên dưới là một địa ngục. Bị tấn công bởi một luồng sức nóng khủng khiếp, toàn bộ khu vực này trở nên nóng chảy, rung chuyển như một hồ dung nham trong miệng núi lửa đang hoạt động.

"Giả sử, Giáo sư thân yêu của tôi," người lùn mỉm cười, quay lại sau mặt số, "chẳng hạn, chỉ giả sử rằng thay vì trại cô đơn của một nhà khoa học ít người biết đến, thành phố New York kiêu hãnh của bạn đã ở bên dưới đó!"

Kendrick rùng mình.

Giờ thì anh đã biết sức mạnh khủng khiếp, sự đe dọa kinh hoàng của kẻ xâm lược kỳ lạ này.

“Tôi không muốn đưa ra giả thiết như vậy,” anh nói, lặng lẽ, với một cái nhìn trầm ngâm cuối cùng về chiếc caldron của phù thủy bên dưới.

"Vậy thì chúng ta hãy nghĩ về những điều thú vị hơn. Bạn là khách mời danh dự của tôi, thưa ngài - nhà khoa học hàng đầu của nước Mỹ, mặc dù cô ấy có thể không bao giờ nhận ra điều đó," với một tiếng cười khúc khích. "Tới tối sẽ có một bữa tiệc lớn để vinh danh bạn. Trong khi đó, giả sử tôi chỉ cho bạn đến khu của bạn."

Vẻ ngoài lạnh lùng, bốc khói, mặc dù bề ngoài điềm tĩnh, Kendrick cho phép mình được hộ tống từ phòng thí nghiệm đến một căn hộ được trang trí công phu ở một trong những tầng thấp hơn.

Ở đó, Cor đã rời bỏ anh ta, với một gợi ý lịch sự rằng anh ta sẽ tìm thấy nhiều người phục vụ sẵn sàng nếu anh ta yêu cầu bất cứ điều gì.

Giờ đây, một mình, giữa đô thị rộng lớn, đầy màn đêm này, anh đi đi lại lại - biết rõ số phận ghê tởm đang đe dọa thế giới nhưng bất lực để đưa ra một lời cảnh báo, càng không thể tránh được.

Kendrick vẫn đang suy nghĩ và nghiền ngẫm những dòng này khi anh thấy cánh cửa căn hộ nhanh chóng đóng mở trở lại.

Ai đó đã bước vào, vô hình!

Lùi lại, anh chờ đợi, căng thẳng. Sau đó, đột nhiên, vị khách của anh ta hiện thực hóa. Với một tiếng thở hổn hển, anh nhìn thấy trước mặt anh là một cô gái xinh đẹp.

Cô ấy là một phụ nữ trẻ, đúng hơn, ở độ tuổi đôi mươi. Không phải một trong những con lợn đĩa này, mà là một sinh vật cao, mảnh mai trong thế giới của riêng mình.

Tóc cô ấy tối màu, bồng bềnh vừa phải. Đôi mắt cô có màu nâu trong, sâu, làn da màu ô liu ấm áp. Và cô ấy đã ăn mặc như thể cô ấy vừa mới bước ra Đại lộ số 5 - nơi mà cô ấy đã thực sự có, cách đây không lâu, vì anh ấy đã sớm tìm hiểu.

"Tôi hy vọng tôi không làm ông quá giật mình, ông Kendrick," cô nói, trong một giọng thì thầm trầm khàn phong phú, "nhưng — à, không có cách nào khác."

“Ồ, tôi đoán là tôi sẽ vượt qua được,” anh cười đáp. "Nhưng bạn có lợi thế của tôi, vì bạn biết tên của tôi."

Cô ấy là Marjorie Blake, cô ấy nói với anh ấy sau đó.

"Không phải con gái của Henderson Blake?" anh thở hổn hển.

"Vâng," với một sự run rẩy, "đứa con gái duy nhất của anh ấy."

Nhờ đó Kendrick biết được lời giải của một bí ẩn đã khiến cảnh sát bối rối trong nhiều tuần. Các tờ báo đã đăng đầy về nó vào thời điểm đó. Cô gái xinh đẹp này, có cha là một trong những người đàn ông giàu nhất nước Mỹ và là chủ tịch ngân hàng lớn nhất của ngân hàng này, đã biến mất như thể trái đất đã nuốt chửng cô. Cô đã rời khu đất mùa hè của họ tại Great Neck, Long Island, vào một buổi sáng tháng sáu rực rỡ, đến New York trong một chuyến du lịch mua sắm — và chỉ đơn giản là biến mất.

Một số tờ báo đã gợi ý về việc tự tử, nhưng không được xem xét một cách nghiêm túc, vì cô không có động cơ rõ ràng để kết liễu cuộc đời mình. Bắt cóc dường như là lời giải thích hợp lý hơn, và phần thưởng khổng lồ đã được cung cấp bởi cha mẹ điên cuồng của cô - tất cả đều vô ích.

Giờ đây, cô giải thích điều gì đã xảy ra là sau khi ghé thăm một số cửa hàng và mua sắm, cô đã bước vào Công viên Trung tâm tại Quảng trường để hít thở không khí trong lành trước khi ăn trưa tại Sherry-Hà Lan, nơi cô định gặp một số bạn bè.

Nhưng trước khi tiến được một trăm thước dọc theo con đường hẻo lánh, cô đã bị nắm lấy bởi một đôi tay vô hình - đã cảm thấy có thứ gì đó đang quấn vào cổ tay mình, trước khi bất cứ ai nhìn thấy - và sau đó, cũng vô hình, bị nhấc lên, quay cuồng vào một vùng đất rộng lớn, rung động vo ve vang lên trong không khí.

Ngay khi nằm trên đĩa, nó đã lao vào không gian với tốc độ đáng kinh ngạc, chỉ dừng lại khi cách mặt đất hàng trăm dặm và vô hình từ bên dưới mà không cần sự trợ giúp của máy móc. Khi sự rung động của nó cuối cùng chấm dứt, thành phố tuyệt vời đó đã nhảy ra trước mắt cô.

Sau đó, khả năng hiển thị của chính cô được khôi phục, cô được dẫn đến sự hiện diện của vị quốc vương nhỏ bé hùng mạnh đó, Cor, người giải thích rằng cô đã bị bắt làm con tin và sẽ bị giữ như một con át chủ bài trong khi chờ đợi cuộc chinh phục đất nước của cô. Kể từ khi cô ấy là một tù nhân trên chiếc đĩa.

Biết được việc Kendrick bị bắt, từ những lời bàn tán của những người phụ nữ, cô đã nắm lấy cơ hội đầu tiên đến với anh ta, với hy vọng rằng giữa họ có thể tìm ra cách nào đó để trốn thoát.

Thật vậy, đó là hy vọng thiết tha nhất của chính anh ta — nhu cầu cấp thiết của họ, nếu người dân nước Mỹ và trái đất được cứu khỏi mối đe dọa kinh hoàng này. Nhưng cơ sở nào đã có cho một hy vọng tuyệt vời như vậy? Chỉ một cái mà anh ấy có thể nhìn thấy.

"Thứ đó trên cổ tay của bạn," anh ta nói, nói nó. "Tôi ngạc nhiên khi họ cho phép bạn mặc một trong những thứ đó."

"Họ không," cô cười. "Tôi đã lấy trộm nó! - từ một trong những người giúp việc trong căn hộ của tôi. Đó là cách duy nhất tôi có thể đến đây mà không bị nhìn thấy. Tôi cảm thấy mình phải gặp bạn ngay lập tức. Chúng ta phải làm điều gì đó, sớm thôi, nếu không" Sẽ quá muộn. Tôi cảm thấy rằng, với tư cách là một nhà khoa học, bạn có thể có một số ý tưởng về cách chúng ta có thể bắt đầu. "

"Làm sao người tự mình xuống xe?" anh ấy hỏi. "Ray thang cuốn đó - bạn có biết họ sử dụng nó như thế nào không?"

"Không, tôi chưa bao giờ có thể tìm ra. Họ không cho tôi đến gần khu vực đó của thành phố."

Kendrick suy tư một lúc.

"Chúng ta hãy xem xét vụ tàng hình đó," ông nói.

Cô tháo nó ra khỏi cổ tay, đưa cho anh. Hơi kinh ngạc, anh xem xét nó.

Phần cơ chế, được liên kết trong một dây đeo bằng kim loại đàn hồi, bề ngoài chỉ giống một chiếc đồng hồ, giờ anh đã thấy. Thay vào đó nó có sự xuất hiện của một số công tắc điện tinh vi. Hình chữ nhật, nó được chia thành hai nửa bởi một dải pha lê trắng. Trong mỗi nửa này là hai chiếc cúc nhỏ cùng chất liệu, một bên là hình tròn, bên còn lại là hình vuông.

"Nút nào điều khiển khả năng tàng hình?" anh ấy hỏi.

"Những cái hình vuông," cô ấy trả lời. "Một người bị đẩy vào bây giờ, bạn thấy đấy. Nếu bạn nên đẩy người kia, người đầu tiên sẽ xuất hiện — và bạn sẽ ra khỏi bức tranh, có thể nói như vậy."

Kendrick đã phân nửa muốn thử mọi thứ sau đó và ở đó, nhưng đã trì hoãn sự thôi thúc.

"Các nút tròn để làm gì?" thay vào đó anh ấy đã hỏi.

Marjorie không biết, nhưng nghĩ rằng chúng có lẽ là một cặp khẩn cấp, đề phòng xảy ra sự cố với những cặp hình vuông. Trong mọi trường hợp, không có gì xảy ra khi bạn đẩy họ.

Kendrick đẩy một cái, chỉ để xem. Đó là sự thật. Không có gì xảy ra — nhưng dường như anh ta cảm nhận được một sự rung động yếu ớt, đặc biệt và một làn sóng ham chơi lướt qua anh ta. Khi đẩy cái kia, cái nào phát hành cái đầu tiên, nó dừng lại.

Anh đưa thiết bị lại cho Marjorie.

"Đây là chiếc vòng tay của bạn. Bây giờ, nếu tôi có thể có được một chiếc như thế, tôi nghĩ chúng ta sẽ xuống trái đất."

"Ồ, anh Kendrick!" Đôi mắt cô ấy sáng lên háo hức. "Sau đó, bạn đã nghĩ ra một cách?"

"Không chính xác. Tôi nghĩ tôi đã khám phá ra cách riêng của họ. Tôi không thể chắc chắn, nhưng tôi sẵn sàng đánh cược nó, nếu bạn muốn."

"Sau đó, bạn - bạn nghĩ rằng những nút tròn đó được kết nối với các tia của thang cuốn?"

"Chính xác! Tôi nghĩ chúng kiểm soát quá trình đi xuống và đi lên của từng cá nhân, cũng giống như những hình vuông kiểm soát khả năng hiển thị và tàng hình của từng cá nhân. Ở bất kỳ mức độ nào, đó là linh cảm tôi sẽ hành động ngay bây giờ, nếu bạn đi cùng tôi."

"Oh, tôi với, bạn!" cô ấy thở. "Bất cứ điều gì, cái chết gần như, sẽ tốt hơn cho điều này."

"Vậy thì hãy chờ đợi, vô hình. Tôi sẽ đưa một trong những tù nhân của tôi vào đây và giải vây cho anh ta chiếc đồng hồ đeo tay."

Marjorie tự tay chạm vào chiếc cúc áo vuông nhỏ đó. Cô ấy ngay lập tức trở nên vô hình.

Kendrick cũng chạm vào một cái nút, một cái nút mà anh đã để ý bên cạnh cánh cửa. Như anh ta đã nghĩ, nó mang theo một trong những Vadans.

Đóng cửa một cách lặng lẽ, anh giữ lấy người đồng nghiệp trước khi anh có thể di chuyển bàn tay của mình vào cổ tay của mình. Bị ngăn cản trong nỗ lực biến mất khỏi tầm mắt của anh ta, người bảo vệ nhỏ bé đã cố gắng phản đối kịch liệt. Nhưng Kendrick đã kịp thời khống chế anh ta.

Lúc này Marjorie đã xuất hiện trở lại và họ cùng nhau trói anh ta vào một chiếc ghế bằng một sợi dây mạ vàng bị xé ra từ tấm xếp nếp.

Tháo bộ máy quý giá khỏi cổ tay, Kendrick đã tự mình trượt nó.

"Đi thôi!" anh ta nói, nhấn vào nút vuông nhô ra của thiết bị. "Chúng ta không có một phút để - trời ơi, một cảm giác kỳ lạ làm sao!"

"Nó khá là kỳ quặc, phải không?" cô bật cười, nhấn nút của mình và cùng anh vào cõi vô hình đó.

"Cảm giác như một kết hợp mát-xa điện và tắm nước lạnh! Dù sao thì bạn đang ở đâu? Tôi không thể nhìn thấy bạn."

"Đương nhiên là không được!" đến một tiếng leng keng không thể nhìn thấy. "Nơi đây!"

Anh cảm thấy cô ấy đánh anh.

“Tốt hơn là nên nắm tay nhau,” anh gợi ý, rồi tuôn ra một tia vô hình mà anh mừng vì cô không thể nhìn thấy.

"Được rồi. Một ý kiến hay."

Bàn tay mỏng manh của cô đi vào, mềm mại, ấm áp của anh. Trái tim rung động còn nhanh hơn cả cơ thể, cả người run lên bần bật với sự phấn khích lạ thường, Kendrick mở cửa và họ rời khỏi căn hộ.

Nửa giờ tiếp theo là thời gian căng thẳng nhất mà một trong hai người từng trải qua. Mỗi bước chân của con đường đều đầy nguy hiểm.

Họ không chỉ phải cẩn thận tránh những bầy người nhỏ bé đang vội vã chạy khắp nơi, mà còn phải đề phòng bất kỳ kẻ nào có thể di chuyển giống mình dưới lớp vỏ tàng hình.

Họ cũng không thể sử dụng bất kỳ thang máy hay phương tiện giao thông công cộng nào, nhưng buộc phải đi xuống phòng chờ bởi thiên đường biết bao nhiêu bậc thang, và băng qua thiên đường biết bao nhiêu con phố chật chội đi bộ, trước khi họ đến tòa án màu hổ phách, bên dưới cửa bẫy và hy vọng tự do của họ.

Tuy nhiên, cuối cùng họ cũng đến đó, đi xuống, và nhìn xuống từ bờ vực ngáp dài trên sàn sa mạc — để rút lui với vẻ kinh ngạc thở hổn hển. Đối với khu vực vẫn còn lấp lánh nửa nóng chảy từ vụ nổ kinh ngạc đã quét sạch trại của Kendrick.

"C-cái gì vậy?" Cô ấy thở hổn hển.

Anh nhanh chóng nói với cô.

"Nhưng không có cách nào xung quanh nó? Nhìn kìa, ở đằng kia bên trái. Một cạnh của miệng núi lửa dường như gần như kết thúc bên dưới chúng ta."

Đúng là tâm của caldron nằm xa bên phải nơi họ đứng, và vành trái của nó chỉ nằm trong đường đi xuống trực tiếp của họ một chút. Nhưng để hạ cánh dù chỉ một chân vào trong địa ngục đó cũng sẽ gây tử vong như khi xuống xe ngay giữa nó.

Kendrick đã suy nghĩ rất nhanh.

"Chỉ có một cơ hội," anh nói. "Tất cả phụ thuộc vào vùng rộng của các tia thang cuốn này và liệu chúng ta có thể điều chỉnh chúng hay không. Ít nhất, tôi có thể trả lời câu hỏi sau."

Đẩy nút tròn lồi trên chiếc vòng tay bí ẩn của mình khi nói, anh nghiêng người qua mép cửa bẫy và chờ đợi kết quả.

Họ đã đến không lâu. Rung động mà anh ta đang chịu từ các tia tàng hình dường như tăng gấp đôi. Từng đợt xen kẽ của sự ham chơi và chán nản, của sự xô đẩy và kéo, quét qua anh ta.

Một phút của nó là đủ. Anh nhấn nút tròn giờ đã nhô ra, chấm dứt ảnh hưởng này, và đối mặt với Marjorie, nói rõ:

"Bây giờ tôi khẳng định rằng những thứ này kiểm soát quá trình đi xuống và đi lên. Theo như tôi có thể hình dung, các tia sáng hoạt động theo nguyên tắc của một vành đai vô tận. Nếu bạn ở trên đây, bạn sẽ bị hạ gục và ngược lại. Như là thắt lưng rộng bao nhiêu và bạn có thể di chuyển ngang trên nó hay không vẫn còn phải xem. Dù sao, tôi sẽ nắm lấy một cơ hội. Tôi sẽ đi trước. Nếu suy đoán của tôi sai, bạn — tốt, không cần theo dõi."

"Không, anh đi với em!" cô ấy tuyên bố một cách kiên quyết. "Chúng ta đã cùng nhau đi xa đến mức này. Bây giờ tôi không còn một mình nữa. Đi thôi!"

Và một lần nữa bàn tay mềm mại, ấm áp của cô lại ở trong tay anh.

Chúa ơi, đúng là một cô gái! Có bao nhiêu người đủ can đảm để tham gia một canh bạc như vậy, chỉ dựa trên giả định của một người bạn?

"Được rồi - cứ thế đi!" anh ấy nói. "Nhấn nút tròn của bạn, như thế này." Anh đã chỉ cho cô theo cách anh nghĩ là đúng, đã thúc đẩy của riêng anh. "Sẳn sàng?"

"Sẳn sàng!"

Giọng nói của họ rất nghiêm trọng. Đó là một viễn cảnh nghiệt ngã, bước vào không gian như thế, giữa họ và cái chết chỉ có một sự phỏng đoán.

"Vậy thì nhảy!"

Họ nhảy lên, nắm chặt tay nhau - và thay vì thả xuống như những chiếc ống nước bị dính vào một trường lực mạnh và quay nhẹ nhàng xuống dưới.

"Ồ, bạn đã đúng!" Marjorie thở hổn hển, khiếp. "Thấy chưa, chúng tôi ..."

Sau đó, cô dừng lại, kinh hoàng, vì rõ ràng là họ sẽ xuống trong hồ thủy tinh nóng chảy đó, trừ khi họ có thể thay đổi hướng đi ngay lập tức.

"Nhanh!" anh ấy đã gọi. "Nhanh lên! Bây giờ — chạy!"

Ngạt thở, họ chạy sang bên trái, băng qua vành đai đi xuống vô hình đó.

Kendrick biết quá xa, và họ sẽ lao ra bên ngoài khu vực của nó, ngã bẹp dúm và bị lật. Không đủ xa, và họ sẽ gặp hỏa táng. Đó là một mối nguy hiểm đáng sợ, theo cách nào đó, nhưng nó phải được thực hiện.

Bây giờ họ gần như đã đi xuống, và vẫn chưa đủ xa về phía bên trái. Sức nóng của miệng núi lửa đang ngáp đó bốc lên về phía họ.

"Nhanh hơn — nhanh hơn!" anh đã khóc, kéo cô theo cùng với anh.

Một dấu gạch ngang cuối cùng — một khoảnh khắc khó thở — và họ đứng đó trên mặt đất, không cách bờ vực diệt vong ba bước chân.

Choáng váng vì nóng, Marjorie đung đưa về phía anh, lẩm bẩm một lời cầu nguyện không mạch lạc.

"Lấy lòng!" anh thì thầm, nâng người cô lên và đưa cô ra xa vài thước. "Chúng tôi đang xuống - an toàn!"

Tuy nhiên, sự an toàn của họ chỉ là tương đối, Kendrick biết rõ. Cho đến khi họ có thể đặt hàng dặm giữa chúng và chiếc đĩa quái dị này, chúng vẫn chưa thực sự an toàn. Không biết họ có thể bị phát hiện sớm như thế nào. Không biết Cor có thể dùng phương tiện gì để kiềm chế chuyến bay của họ.

Vì vậy, ngay sau khi Marjorie đã hồi phục đủ để tiếp tục, họ băng qua sa mạc bằng một chuyến đi bộ nhanh về phía Ajo, nơi anh hy vọng sẽ bắt được chuyến tàu buổi chiều cho Gila Bend. Từ đó, họ có thể lên đường giới hạn cho Tucson và đi về phía đông, khi nó đi qua Yuma vào đêm hôm đó.

Họ đã theo dõi các tia của thang cuốn, nhưng vẫn tiếp tục vô hình - vì đĩa được treo phía trên họ ở chế độ hiển thị và sẽ là tự sát nếu để họ được nhìn thấy.

Dù vậy, Kendrick sớm bắt đầu có cảm giác khó chịu khi bị theo dõi. Lâu lâu anh ta nhìn quanh, nhưng chẳng thấy gì cả. Có phải một số sinh vật nhỏ bé vô hình đó đang đi theo dấu vết của chúng?

Anh không nói gì với Marjorie về sự lo lắng của mình, nhưng hiện tại cô ấy cũng bắt đầu nhìn về phía sau một cách khó chịu, cứ sau vài bước.

"Họ đang ở gần chúng ta!" cô ấy nói dài, thì thầm. "Tôi có thể cảm nhận được chúng."

Họ đã sớm phát hiện ra điều đó còn hơn cả ý nghĩa. Những lớp đệm nhỏ trở nên khá dễ nghe, và một hoặc hai lần họ nhìn thấy cát bay lên, không cách đó hai mươi feet, như thể một bàn chân lướt qua nó.

Trong khi đó họ đang leo lên một mặt đất, bị phá vỡ bởi nhiều mảnh đất nhỏ và rải rác với những bụi cây gai. Ở phía bên kia, dưới chân một con dốc dài, nằm ở Ajo.

Khi họ lên đến đỉnh, Kendrick cảm thấy chắc chắn rằng họ có thể vượt qua những người đuổi theo phía dưới. Đúng vậy, nếu đồng hồ của anh ta đúng, đoàn tàu đang chuẩn bị xuất bến. Đó sẽ là một cú lao dốc ngoạn mục, nhưng anh ấy tự tin rằng họ có thể làm được.

Vì vậy, anh trấn an Marjorie hết sức có thể và giúp cô lên dốc.

Thực tế là họ đang ở trên đỉnh núi và đã nhìn thấy ga xe lửa nhỏ và đống lán bên dưới — thì đột nhiên anh cảm thấy mình bị vấp và ngã nhào xuống đất dữ dội. Cùng lúc đó, người bạn đồng hành của anh ta phát ra một tiếng hét, khi cô cảm thấy mình bị nắm giữ bởi những bàn tay vô hình.

Đứng dậy, Kendrick tung ra những quả đấm rắn chắc vào những kẻ tấn công của họ. Những tiếng rên rỉ trả lời cho những tác động và anh biết những cú đánh của mình đang phát huy tác dụng.

Rảnh rỗi trong giây lát, anh lao tới Marjorie, cảm nhận những con quái vật đang tụ tập quanh cô. Nắm bắt một trong những hình dạng vô hình, anh nâng nó lên và ném nó xuống đất. Khác, tương tự, và khác.

Sau đó, anh đập chân mình, nơi hai trong số các sinh vật bám vào, cố gắng kéo anh xuống một lần nữa. Chúng bay trong không trung với những tiếng kêu kinh hoàng.

"Chà, cho đến nay, thật tốt!" anh thốt lên. "Chúng tôi sẽ không chờ xem có còn nữa không. Nào — đi thôi!"

"Đúng!"

Nắm lấy tay nhau, họ cùng chạy xuống dốc.

Đi được nửa đường, họ thấy một tiếng nổ cảnh báo về hơi nước bốc lên từ động cơ, sau đó là một tiếng còi.

"Họ sẽ rút ra sau một phút!" anh thở hổn hển, tăng tốc độ. "Chúng ta phải làm cho nó! —Cơ hội duy nhất của chúng ta!"

"Chúng tôi sẽ làm cho nó!" cô nức nở qua hàm răng nghiến chặt, đáp ứng tốc độ của anh.

Liếc qua vai, sau mười lăm giây nữa, Kendrick thấy chiếc đĩa không còn thấy nữa. Vì không có rung động nên anh nhẹ nhõm nhận ra rằng nó giờ đã khuất sau con dốc mà họ đang hạ xuống.

"Nhanh — nhấn nút của bạn!" anh ta nói, thúc đẩy của mình.

Họ thoát ra khỏi ảnh hưởng của các tia tàng hình, chạy khó thở xuống dốc — giành được sân ga ngay khi tàu đang chạy.

Giúp đỡ cô gái đang mệt mỏi trên tàu, anh tự mình leo lên các bậc thang, dẫn cô qua tiền sảnh để trở thành một chiếc xe chở khách duy nhất của nó.

Bỏ xuống một chỗ ngồi, họ ngồi đó thở hổn hển khi đoàn tàu tăng tốc.

Vào thời điểm những người dân địa phương nhỏ bé tàn tạ nhưng được cứu sống đến với Gila Bend, họ đã phần nào phục hồi sau trải nghiệm khốn khó của mình.

Tuy nhiên, Marjorie vẫn tái mặt khi Kendrick dìu cô xuống tàu.

"Tôi có thể hồi phục," cô ấy nói với một nụ cười, "nhưng tôi sẽ không bao giờ trông như cũ! Một câu nói cũ, nhưng tôi biết nó có nghĩa là gì bây giờ."

Anh nghĩ tốt hơn về một sự thúc đẩy đột ngột để nói với cô rằng cô trông khá ổn đối với anh. Thay vào đó, anh ta nói dứt khoát:

"Bây giờ tôi biết rất nhiều thứ có nghĩa là gì!"

Họ biết được rằng giới hạn Tucson sẽ không hoạt động trong hơn một giờ. Điều đó sẽ giúp họ có thời gian để truy lùng các nhà chức trách và phát ra âm thanh cảnh báo về kẻ xâm lược đáng ngại đang ở gần đó. Có lẽ, bằng hành động quân sự nhanh chóng, nó có thể bị phá hủy, hoặc ít nhất là tê liệt.

Nhưng trước tiên, họ đến văn phòng điện báo, nơi Marjorie gửi một thông điệp sẽ mang lại niềm vui cho gia đình đau buồn của cô.

Trong khi đứng đó bên ngoài cửa sổ có rào chắn, mùi thức ăn thoảng qua họ từ một phòng ăn trưa gần đó.

"Ừm-m!" cô ấy sụt sịt. "Điều đó có mùi thơm đối với tôi! Tôi đã không nếm thử bất kỳ món ăn nào trên thế gian trong nhiều năm. Mọi thứ trên chiếc đĩa khủng khiếp đó đều là tổng hợp."

“Sau đó, tôi đề nghị chúng ta nên ăn giăm bông và trứng cùng một lúc,” anh nói. "Hay bạn thích bít tết hơn?"

"Tôi nghĩ tôi sẽ có cả hai!"

Khi họ bước vào phòng ăn trưa, Kendrick kể cho cô nghe về bữa tiệc trong danh dự của anh mà Cor đã hứa cho đêm đó.

"Tôi đoán tôi đã không bỏ lỡ nhiều," anh kết thúc.

"Anh chắc chắn không có!" cô đảm bảo với anh ta, với một nụ cười. "Nó sẽ mở ra với một món súp phân tử nhỏ, tiếp tục với một lớp các electron được tẩm bột, và kết thúc bằng một quán cà phê ion."

Anh ấy cười.

"Tôi cũng rất hài lòng. Tôi đã không thể tham dự! Dù khiêm tốn như vậy, tôi nghĩ đây sẽ là món ăn bổ dưỡng hơn nhiều."

Màn đêm buông xuống khi họ rời phòng ăn trưa. Liếc nhìn đồng hồ, Kendrick thấy rằng họ vẫn còn hơn nửa giờ nữa là đến hạn, vì vậy họ tự tin mình đến đồn cảnh sát.

Nó chỉ cách đó một dãy nhà và hậu quả là họ không bao lâu đến được nó.

Trưởng phòng đã về nhà, nhân viên trực bàn thông báo cho họ biết, nhưng nếu có điều gì họ muốn báo cáo, anh ta sẽ vui lòng ghi chú lại.

Là một người phương Tây có xương thô to lớn, anh ta chuyển ý khi nói và khạc nhổ một cách vang dội vào một cái cuspidor dưới chân anh ta.

"Được rồi — hãy lấy bút chì của bạn sẵn sàng! "Kendrick nói với một nụ cười." Đây là cô Marjorie Blake, con gái của Henderson Blake, ở New York. Có lẽ bạn đã đọc về sự biến mất của cô ấy, cách đây vài tuần. Và tôi...."

Khi anh ta tự giới thiệu bản thân và kể ngắn gọn về trải nghiệm đáng kinh ngạc của họ, đôi mắt của viên sĩ quan lồi lên vì kinh ngạc.

"Nói đi, tất cả các ngươi cố gắng giao cho ta cái gì?" cuối cùng anh ta khịt mũi. "D'yuh nghĩ rằng tôi được sinh ra đơn giản?"

"Nhấn nút của bạn!" Marjorie thì thầm. "Hãy chỉ cho anh ấy cách thức hoạt động của tia tàng hình. Nó sẽ giúp tiết kiệm rất nhiều tranh luận."

"Đúng!"

Anh ta giơ cổ tay lên.

"Xem này? Bây giờ xem!"

Ngay lúc đó anh ấy đã nhấn nút. Nhưng trước sự thất vọng của họ, không có gì xảy ra.

"Wa-al. Tôi vẫn đang xem!" lôi kéo viên chức. "Ai bây giờ là loony?"

Kendrick sốt ruột kiểm tra cơ chế, nhấn nút nhỏ đó liên tục: nhưng vẫn không có gì xảy ra.

"Hãy thử của bạn!" cuối cùng anh ấy đã nói với Marjorie.

Cô ấy đã làm như vậy, với kết quả tương tự - hoặc thiếu chúng, đúng hơn.

"Có gì đó không ổn," anh nói dài. "Tia không hoạt động."

"Sai là đúng!" tuyên bố viên sĩ quan với một lũ khinh thường của nước thuốc lá. "Các bạn tốt hơn nên đi bắt chuyến tàu yuhr trước khi bạn đi phà ở đâu."

Sợ hãi, xấu hổ, họ rời đi, quay trở lại nhà ga.

"Tất cả những điều hoàn toàn ngớ ngẩn!" Marjorie tuyên bố, khi họ đi dọc theo. "Tại sao bạn cho rằng nó không hoạt động?"

Kendrick không trả lời ngay lập tức. Khi anh ấy làm vậy, giọng nói của anh ấy rất nghiêm trọng.

"Bởi vì đĩa mất rồi!" anh ấy nói. "Chúng ta đang ở ngoài vùng ảnh hưởng của nó. Ít nhất đó là linh cảm của tôi, và tôi nghĩ tốt hơn chúng ta nên hành động theo nó."

"Ý bạn là...?"

"Ý tôi là cuộc chạy trốn của chúng tôi có lẽ đã khiến họ phải gấp rút lên kế hoạch. Hiện giờ có lẽ họ đang ở trên New York. Tôi nghĩ tốt hơn là chúng ta nên đến đó bằng cách nhanh nhất có thể."

Kết quả là khi tàu đến, họ chỉ ở trên đó để đến Tucson. Ở đó, họ thuê một chiếc máy bay nhanh và xuất phát về phía đông ngay lập tức.

Vào lúc hoàng hôn ngày hôm sau, chiếc máy bay lao ra khỏi bầu trời và trượt xuống khu đất rộng của điền trang Blake ở Great Neck.

Khi Kendrick bước ra khỏi cabin và đỡ Marjorie xuống, một người đàn ông cao ráo, có vẻ ngoài khác biệt với mái tóc hoa râm và bộ ria mép được cắt xén đi nhanh về phía họ.

"Bố!" cô khóc, lao vào vòng tay anh. "Oh, Daddy — Daddy!"

Ngay cả khi không có cuộc biểu tình này. Kendrick có lẽ đã nhận ra Henderson Blake từ những bức ảnh mà anh đã nhìn thấy gần đây trên các tờ báo.

Bây giờ anh ấy đã được giới thiệu, và Blake đang nắm chặt tay anh ấy một cách ấm áp.

“Tôi hoàn toàn không biết chuyện này là sao, thưa Giáo sư,” anh nghe nhà tài chính vĩ đại nói. "Bức điện của Marjorie đêm qua thật khó hiểu vì nó đã quá khích. Nhưng tôi biết rằng tôi nợ bạn một món nợ sâu sắc về lòng biết ơn."

"Vâng, và bạn cũng nợ phi công của chúng tôi khoảng một nghìn đô la!" đưa con gái trong nhà bám vào cánh tay bố. "Hãy đưa cho anh ấy một tấm séc — sau đó chúng ta vào trong và tôi sẽ giải thích tất cả về điều đó."

Blake nói: “Một vấn đề dễ dàng hơn nhiều so với khoản nợ của tôi với Giáo sư Kendrick,” Blake nói.

Tấm séc là hai nghìn, không phải một, người phi công đã nhìn thấy khi anh ta nhận được nó.

"Cảm ơn ngài rất nhiều!" anh ta nói, chào.

"Đừng nhắc đến nó. Chúc bạn ngủ ngon — và chúc bạn may mắn!"

Phi công quay trở lại máy bay của mình, nó nhấc khỏi bãi cỏ, bay xuống vào lúc chạng vạng.

Sau đó, họ đến gần ngôi biệt thự màu trắng mát mẻ đứng mời gọi hàng trăm bãi hoặc xa hơn những khu vườn trũng.

Khi họ đến gần, một người phụ nữ đẹp trai, được giữ gìn cẩn thận có khuôn mặt phản chiếu vẻ đẹp của chính Marjorie tiến về phía họ. Những dòng đau khổ vẫn còn hiện rõ quanh khuôn miệng nhạy cảm của cô, nhưng đôi mắt đen của cô thì rạng rỡ.

"Mẹ!"

"Con yêu tội nghiệp của mẹ!"

Họ lao vào vòng tay nhau, níu kéo, nức nở và cười nói.

Kendrick rất vui khi những lời chào thân mật này kết thúc và anh đã gặp được bà Blake.

Bây giờ họ đang ở trong phòng khách, lắng nghe một lời kể có phần sáng suốt hơn về những trải nghiệm của con gái họ và những người đã cứu cô bé. Marjorie đang nói phần lớn, nhưng thỉnh thoảng cô ấy lại quay sang Kendrick để xác minh.

"Trời ạ!" Bà Blake thở hổn hển, cuối cùng. "Những thứ như vậy có thể có được không?"

"Hầu như mọi thứ dường như có thể hiện nay, em yêu", chồng cô nói với cô. "Và ông nói, Giáo sư, rằng ông đã mang về các mẫu của thiết bị tàng hình này?"

"Có, chúng tôi có, nhưng tôi không thể hứa chúng sẽ hoạt động. Tuy nhiên, tôi sẽ cố gắng."

Ngay sau đó, theo ý thích, anh ấy đã nhấn vào nút hình vuông nhỏ đó — và ngay lập tức mờ đi khỏi tầm mắt.

"Lạy Chúa!" Blake kêu lên, đứng dậy. "Điều đó chứng minh điều đó! Tại sao, điều này là tích cực—"

Lời nhận xét của anh ta bị cắt ngắn bởi tiếng hét kinh hoàng của vợ anh ta.

"Marjorie — Marjorie!" cô ấy gằn giọng.

Lái xe, anh đối diện với chiếc ghế mà con gái anh đã ngồi. Nó trống rỗng, xa đến mức mắt người có thể nhìn thấy.

"Đừng lo lắng Mẹ — Bố ơi!" từ đó phát ra một giọng nói bình tĩnh. "Tôi khá ổn - trở lại - ổn định."

Và cô ấy quay lại, Kendrick cũng vậy, từ chiếc ghế trống bên cạnh cô ấy.

Khuôn mặt của anh ta đã trở nên nghiêm trọng. Sự thành công của cuộc biểu tình, đã chứng minh câu chuyện của họ cho Henderson Blake có đầu óc thực tế, đã chứng minh cho anh ta thấy một điều gì đó hoàn toàn quan trọng hơn. Chiếc đĩa, như anh ta phỏng đoán, đã lao về phía đông ngay lập tức khi biết tin về việc trốn thoát của họ, và hiện có lẽ đang bay lơ lửng ngay trên New York.

"Kỳ diệu — kỳ diệu!" Blake tuyên bố. "Nhưng tia nhiệt đó, thưa Giáo sư. Điều đó nghe có vẻ tệ. Ông tin rằng nó cũng mạnh như chúng tạo ra!"

"Tích cực! Vụ nổ mà họ thả ra trong sa mạc sẽ phá hủy hoàn toàn New York."

"Hừm! Đúng vậy, không nghi ngờ gì là bạn nói đúng. Tôi hoàn toàn nhận ra mối đe dọa đáng sợ của thứ này. Bạn có nghĩ rằng các nhà chức trách quân sự sẽ có thể đối phó với nó?"

"Tôi không biết. Có lẽ, nếu họ đủ nhanh."

"Và không có cách nào khác - không có cách nào khoa học?"

Lời nhận xét của Kis bị cắt ngắn bởi tiếng hét kinh hoàng từ vợ anh.

"Marjorie — Marjorie!" cô ấy gằn giọng.

Lái xe, anh đối diện với chiếc ghế mà con gái anh đã ngồi. Nó trống rỗng, xa đến mức mắt người có thể nhìn thấy.

"Đừng lo lắng Mẹ — Bố ơi!" từ đó phát ra một giọng nói bình tĩnh. "Tôi khá ổn - trở lại - ổn định."

Và cô ấy quay lại, Kendrick cũng vậy, từ chiếc ghế trống bên cạnh cô ấy.

Khuôn mặt của anh ta đã trở nên nghiêm trọng. Sự thành công của cuộc biểu tình, đã chứng minh câu chuyện của họ cho Henderson Blake có đầu óc thực tế, đã chứng minh cho anh ta thấy một điều gì đó hoàn toàn quan trọng hơn. Chiếc đĩa, như anh ta phỏng đoán, đã lao về phía đông ngay lập tức khi biết tin về việc trốn thoát của họ, và hiện có lẽ đang bay lơ lửng ngay trên New York.

"Kỳ diệu — kỳ diệu!" Blake tuyên bố. "Nhưng tia nhiệt đó, thưa Giáo sư. Điều đó nghe có vẻ tệ. Ông tin rằng nó cũng mạnh như chúng tạo ra!"

"Tích cực! Vụ nổ mà họ thả ra trong sa mạc sẽ phá hủy hoàn toàn New York."

"Hừm! Đúng vậy, không nghi ngờ gì là bạn nói đúng. Tôi hoàn toàn nhận ra mối đe dọa đáng sợ của thứ này. Bạn có nghĩ rằng các nhà chức trách quân sự sẽ có thể đối phó với nó?"

"Tôi không biết. Có lẽ, nếu họ đủ nhanh."

"Và không có cách nào khác - không có cách nào khoa học?"

Sáng hôm sau, Blake đưa Kendrick đến Phòng thí nghiệm Brooklyn của Tập đoàn Tiện ích Điện hợp nhất và lắp đặt anh ta ở đó.

Sau đó, ông rời đi — để trở lại vào buổi trưa với phái đoàn đã hứa gồm các tướng lĩnh, đô đốc, chính khách và nhà tài chính.

Tất cả họ đều thẳng thắn hoài nghi, mặc dù nhận ra rằng Henderson Blake không phải là một người đàn ông được cho là phóng đại. Sự hoài nghi của họ cũng không hoàn toàn tan biến khi Kendrick kết thúc câu chuyện kỳ lạ của mình bằng một màn trình diễn thiết bị tàng hình.

Những lời xì xào kinh ngạc chạy quanh phòng thí nghiệm, đó là sự thật, nhưng những người xem càng cứng đầu càng buộc tội anh ta đã tự mình phát minh ra thiết bị này. Mặc dù họ không ra mặt và nói như vậy, nhưng dường như họ ngụ ý rằng anh ấy đang muốn công khai.

Khó chịu, Kendrick cố gắng bác bỏ cáo buộc của họ. Nhưng ngay cả khi anh ta đang triệu hồi lời nói, những lời bác bỏ hoàn toàn đến từ không khí.

Một rung động nhỏ, vo ve vang lên, âm lượng lớn dần cho đến khi nó lấp đầy căn phòng — và đột ngột chấm dứt: Ánh sáng giữa trưa mờ dần đến chạng vạng.

"Cái đĩa!" Kendrick thở hổn hển, lao đến cửa sổ phía tây.

Họ làm theo, căng thẳng vì sợ hãi. Và ở đó, giữa trái đất và mặt trời, vô số tháp và ngọn tháp của nó tỏa ra ánh sáng kỳ lạ, bay lơ lửng trên thành phố bay rộng lớn đó.

"Chúa tôi!" một vị tướng nổi tiếng lẩm bẩm, nhìn chằm chằm như thể vừa nhìn thấy một bóng ma.

Một chính khách vĩ đại hé môi, nhưng không có lời nào nói ra.

"Kinh khủng! Không thể tin được!" bùng nổ từ những người khác của tập hợp kinh ngạc đó.

Những lời bình luận của họ bị cắt ngắn bởi một giọng phát thanh, mỏng và rõ ràng, được khuếch đại rất nhiều, một giọng mà Kendrick nhận ra ngay là giọng của Cor.

"Người dân nước Mỹ!" nó nói rằng. "Chúng tôi của hành tinh Vada đã đến để chinh phục đất nước của bạn. Bạn sẽ có bốn mươi tám giờ để hạ vũ khí của mình. Nếu không đầu hàng hoàn toàn vào giữa trưa, hai ngày nữa, New York sẽ bị phá hủy."

Giọng nói không còn nữa. Tiếng vo ve được đề xuất — âm lượng giảm dần cho đến khi nó biến mất. Chạng vạng một lần nữa chuyển sang giữa trưa.

Nhìn chăm chú qua cửa sổ phía tây của phòng thí nghiệm, khối nhỏ nhìn thấy chiếc đĩa bị nuốt chửng trên bầu trời trong xanh.

Sau đó, họ quay lại, đối mặt với nhau một cách nghiêm túc.

Bên ngoài, trên đường phố, sự hỗn loạn ngự trị. Trong các nhà máy báo, máy ép quay cuồng. Trong các văn phòng điện báo và truyền hình cáp, những chiếc chìa khóa đang tích tắc. Từ các tháp vô tuyến, sóng đang tăng tốc.

Trong vòng một giờ, quốc gia và thế giới đã biết về kẻ xâm lược hành tinh này và tối hậu thư đáng kinh ngạc của nó.

Đương nhiên, chính phủ ở Washington từ chối đáp ứng những điều khoản đáng xấu hổ này. Các lực lượng quân sự và hải quân đã được gấp rút đến thủ đô bị đe dọa. Hạm đội Đại Tây Dương xuất phát từ Hampton Roads theo chế độ mớn nước cưỡng bức và tập hợp tại bến cảng bên ngoài. Hàng nghìn máy bay đã tập trung tại Mitchell Field và các sân bay lân cận khác.

Nhưng kẻ thù đã ở đâu? Kendrick biết rằng anh ấy phải bay xa hàng dặm trong không gian, khi anh ấy sốt sắng trong phòng thí nghiệm về thí nghiệm của mình sau một đêm mất ngủ. Vì nếu thành phố bay đó ở gần trái đất hơn, nó không thể duy trì khả năng tàng hình nếu không có rung động vo ve đặc biệt đó.

Các máy bay trinh sát bị các chỉ huy phi đoàn thiếu kiên nhẫn thúc giục, leo lên cho đến khi lên đến trần nhà, tìm kiếm trong vô vọng. Họ không thể gặp bất cứ điều gì, không nhìn thấy gì của kẻ xâm lược.

Như vậy là đã qua một buổi sáng ngày càng căng thẳng.

Nhưng vào buổi trưa của ngày hôm đó, với một Còn hai mươi bốn giờ nữa trước khi tối hậu thư hết hạn, chiếc đĩa được hạ xuống, tỏ ra táo bạo.

Sau đó là những thảm họa kinh hoàng.

Một chiếc salvo, và tia sáng bị bắn hạ - Hạm đội Đại Tây Dương, niềm tự hào của nước Mỹ, bùng nổ và tan chảy trong địa ngục rực lửa. Những phi đội máy bay, mang theo hàng tấn bom đạn, lăn tăn như những con thiêu thân trên không trung. Những quả đạn hùng mạnh do các khẩu đội đất liền ném ra đã bị chệch hướng trên quỹ đạo hoang dã.

Kinh hoàng, quốc gia và thế giới sau những thất bại nặng nề này.

Khi màn đêm buông xuống của ngày hôm đó, tất cả dường như đã mất. Mọi sự chống đối đã bị xóa sổ. Nước Mỹ phải đầu hàng hoặc diệt vong. Phải đến trưa hôm sau mới quyết định được.

Trong khi đó, trong phòng thí nghiệm vĩ đại ở Brooklyn, Kendrick đang làm việc chống lại thời gian, bị bao vây bởi các phái đoàn điên cuồng của các nhà lãnh đạo quốc gia. Bây giờ họ biết rằng hy vọng duy nhất của họ là ở anh ta. Anh ta có thành công không? Thậm chí có hy vọng không?

Khuôn mặt phờ phạc, đôi mắt đỏ ngầu vì thiếu ngủ, anh xua chúng đi, tiếp tục công việc của mình.

"Tôi sẽ nói với bạn — ngay khi tôi biết."

Đó là tất cả những gì anh ấy sẽ nói.

Tiếp theo là một đêm đen nhất trong lịch sử, mặc dù vô số ngôi sao trên trời tỏa sáng rực rỡ một cách khó cưỡng trên bầu trời mùa hè.

Lúc bình minh đang ló dạng. Kendrick dừng lại trong quá trình lao động của mình.

"Ở đó!" anh ta nói, dứt khoát, đang khảo sát một bộ máy dường như liên quan đến toàn bộ cơ sở vật chất của phòng thí nghiệm. "Nó đã xong! Bây giờ - nó sẽ hoạt động chứ?"

Phái đoàn đã được gọi đến để chứng kiến cuộc thử nghiệm.

Henderson Blake cũng nằm trong số đó, Marjorie cũng vậy. Cô bước tới, khi anh chuẩn bị biểu tình.

"Tôi biết, bằng cách nào đó, bạn sẽ thành công!" cô thì thầm, ấn vào tay anh, bắt gặp ánh mắt anh với một nụ cười tự tin.

"Tôi hy vọng bạn đúng — Marjorie!" anh ta trả lời, để tuột từ cuối cùng một cách gần như vô thức.

Khuôn mặt cô ấm áp khi bước lùi lại và gặp lại cha mình.

Trái tim của Kendrick đập nhanh khi anh ấy quay sang các nhạc cụ của mình. Làm sao anh ta có thể thất bại, với niềm tin như thế đằng sau anh ta? —Có lẽ yêu, thậm chí, có lẽ! Anh ta không được thất bại — cũng như không, nếu lý thuyết của anh ta là đúng đắn.

Giải thích ngắn gọn về bộ máy, ông giải thích ngắn gọn về bộ máy phức tạp.

"Những ngọn tháp này," anh ta nói, chỉ vào bốn cấu trúc thép cao khoảng 10 feet, được bố trí ở các góc của một hình vuông có chiều ngang khoảng 20 feet, "là những cột buồm vô tuyến thu nhỏ. Khu vực bao quanh chúng, chúng tôi sẽ giả định, là thành phố của New York. Đĩa kim loại treo lơ lửng trên khu vực đó tượng trưng cho kẻ xâm lược. Nó chứa một máy phát nhiệt thu nhỏ, chẳng hạn như tôi đã thử nghiệm gần đây ở sa mạc Arizona. "

Anh dừng lại, ném một công tắc. Ở đâu đó trong phòng thí nghiệm, một chiếc máy nổ bắt đầu kêu.

"Bây giờ tôi đang gửi sóng điện từ từ bốn tòa tháp," anh tiếp tục. "Nhưng thay vì phát sóng chúng theo mọi hướng. Tôi đang bẻ cong chúng theo cực âm lõm của lực trên thành phố. Bạn có thể hình dung cực âm này như một lá chắn vô hình, nếu bạn chọn, nhưng nó còn hơn thế nữa. Nó là một vật phản xạ. Nếu lý thuyết của tôi là đúng, tia năng lượng vô tuyến mà tôi sắp chiếu vào nó từ đĩa thu nhỏ của tôi sẽ được phóng trở lại nguồn của nó như thể nó là một tia sáng rơi xuống một tấm gương. Sự thành công của thí nghiệm phụ thuộc vào điều gì kết quả sẽ là. "

Kendrick dừng lại, tiến về phía một người hùng biện.

Khi anh chuẩn bị sẵn sàng để chạm vào nó, một sự căng thẳng khó thở lắng đọng trên khối. Sau kết quả của những gì sắp xảy ra đã làm thay đổi số phận của nước Mỹ - và thế giới.

Một cách bình tĩnh, mặc dù mọi thớ thịt trong con người anh đều đang rơi vào trạng thái căng thẳng, nhà khoa học trẻ tuổi đã mở màn cho điều đó.

Trong chốc lát, tia sáng tắt dần — sau đó, khi nó quay trở lại, chiếc đĩa bùng cháy, tan biến, tan rã. Một lớp bụi mỏng, giống như carbon, từ từ lắng xuống sàn phòng thí nghiệm.

Cắt đứt dòng điện từ các tháp radio, Kendrick đối mặt với chúng, ánh lên tia chiến thắng trong đôi mắt mệt mỏi.

"Bạn thấy đấy - nó hoạt động," anh nói.

Họ đã thấy. Ngoài nghi ngờ, nó đã hoạt động!

Và những gì Kendrick nhìn thấy, khi ánh mắt anh chạm vào mắt Marjorie, khiến anh quên đi sự mệt mỏi.

Phần còn lại là một sự chuẩn bị tranh giành điên cuồng. Chỉ còn một vài giờ ngắn ngủi, và nhiều việc phải làm.

Việc áp dụng nguyên tắc vừa được chứng minh liên quan đến việc kết nối từ phòng thí nghiệm Điện hợp nhất với mọi trạm phát sóng trong khu vực đô thị, năng lượng được cung cấp bằng cách chỉ huy mọi nhà máy phát điện trong bán kính năm mươi dặm.

Thành phố, hơn nữa, đã phải sơ tán tất cả trừ vài trăm người dũng cảm tình nguyện đứng ở các vị trí của họ tại các đài phát thanh và nhà máy phát điện.

Còn với Kendrick, đó là buổi sáng bận rộn nhất, náo nhiệt nhất mà anh từng trải qua. Chỉ có nhận ra tình yêu của một cô gái và sự tin tưởng của một quốc gia mới giúp anh vượt qua được sự mệt mỏi của hai đêm mất ngủ.

Về độ dài, trước mười một giờ một chút, tất cả đều đã sẵn sàng. Chỉ có hai câu hỏi làm rối trí nhà khoa học trẻ. Những người của đĩa đã biết về sự chuẩn bị của họ để chống lại cuộc tấn công? Và liệu bộ máy phát sóng ngẫu hứng của khu vực có chịu được sức ép kỳ diệu sẽ đặt lên nó nếu tia sáng đi xuống không?

Câu hỏi đầu tiên trong số những câu hỏi này đã được trả lời một cách đáng kinh ngạc, vào một phần tư sau mười một giờ.

"Kendrick — ôi, Chúa ơi!" Blake kêu lên, xông vào phòng thí nghiệm. "Marjorie — họ đã có cô ấy một lần nữa! Nhìn này! Đọc này!"

Anh ta lôi ra một tờ giấy. Kendrick đã lấy nó, đọc:

Con gái ông sẽ là nữ hoàng của tôi, sau buổi trưa này.

"Bạn lấy nó ở đâu?" anh thở hổn hển.

“Một trong những con quỷ vô hình đã đâm nó vào tay tôi ngay trên đường phố, không phải năm phút trước,” Blake giải thích, run rẩy vì đau khổ. "Bạn có nhận ra điều này có nghĩa là gì không, Kendrick? Bây giờ cô ấy đang ở trên đĩa — và chỉ còn ba phần tư giờ nữa thôi ...."

"Vâng, tôi nhận ra!" giọng nói của anh ta đến một cách dứt khoát. "Và tôi cũng nhận ra rằng họ không biết số phận của mình. Họ sẽ ở lại. Còn bốn mươi lăm phút nữa. Chúng tôi không thể từ bỏ sự phòng thủ của mình trước tia, ngay cả với Marjorie. Nhưng tôi sẽ đi, Tôi sẽ giải cứu cô ấy — hoặc chết cùng cô ấy! "

Và ngay cả khi Blake lặng lẽ đưa tay ra để nắm lấy tay của người thanh niên kiên quyết đứng trước mặt mình. Kendrick chạm vào cơ cấu cổ tay của mình và trở nên vô hình.

Khi trên đường phố, anh ấy cũng nhấn nút thang cuốn — và với sức mạnh của các rung động sau đó, anh ấy biết mình phải ở rất gần trong khu vực nâng bí ẩn đó.

Chạy về phía tây một dãy phố, anh thấy nó ngày càng lớn mạnh.

Bây giờ đang đua khá ổn, anh ta tiếp tục đi về phía sông, tiến về phía con đường vắng vẻ. Đột nhiên, với một cảm giác sung sướng hồi hộp, anh cảm thấy mình bị cuốn lên, quay ngoắt về phía cái bóng lớn lung linh dưới ánh mặt trời đó.

"Hy vọng gì?" anh ấy đang nghĩ. "Có thể hy vọng gì?" Và câu trả lời đã đến: Cor!

Tiếp cận chiếc đĩa, anh ta tắt ảnh hưởng của thang cuốn và chạy nhanh qua thành phố đến công trình kiến trúc đồ sộ bằng đá xanh ngọc bích.

Chú lùn nhỏ bé dũng mãnh sẽ ở trên đó trong căn hộ khảm lấp lánh của mình, hoặc trong phòng thí nghiệm đỉnh cao của mình, có lẽ, đã sẵn sàng để kéo cần gạt sẽ giải phóng luồng nhiệt tuyệt vời đó.

Cuối cùng cũng lấy được cánh cửa nạm ngọc của khu nhà vua, sau khi thoát khỏi sự phát hiện của đường tơ kẽ tóc hơn một lần, anh ta nhấn nút bên ngoài, giống như người lính canh đã làm lần đầu tiên.

Đáp lại, cánh cửa mở ra - và Cor đứng đó.

Anh ta đứng đó ngay lập tức, trong khi biểu hiện trên khuôn mặt da diết của anh ta chuyển từ thắc mắc sang cảnh báo. Sau đó, khi Kendrick xông vào phòng và đóng cửa lại, anh ta đã trở nên vô hình.

Cũng trong khoảnh khắc đó, đôi mắt của nhà khoa học trẻ nhìn thấy một cảnh tượng khiến trái tim anh ta loạn nhịp. Marjorie ngồi đó, bị trói trên ghế, vẻ mặt nửa hy vọng, nửa chối bỏ.

"Là tôi — Gordon!" anh ấy đã gọi. "Lấy dũng khí!"

"Ồ, tôi đã cầu nguyện để bạn đến — và bạn đã đến!" cô thì thầm khi mặt cô sáng lên. Sau đó, một cách căng thẳng, cô ấy nói thêm, "Cánh cửa — nhìn ra ngoài!"

Kendrick đã lái xe, và rất đúng lúc. Cửa đang mở.

"Không quá nhanh!" anh ta gọi, lao tới.

Hai tay anh nắm chặt người lùn, kéo anh lại, bóp nghẹt anh trước khi anh có thể phát ra tiếng kêu, đẩy cửa đóng lại.

Cor vùng vẫy như một kẻ điên, nhưng vô ích. Đôi tay của Kendrick cứa vào cổ họng anh ta như một cơ phó. Sau một hai giây, anh thở dốc, thả lỏng người.

Sau đó, thả tay nắm ra, Kendrick sờ vào cổ tay, cởi bỏ vòng tay của anh ta - từ đó người lùn xuất hiện. Mặt anh ta trắng bệch. Anh ta đã chết hoặc bất tỉnh.

Sau đó, khôi phục lại tầm nhìn của chính mình, anh tiến đến chỗ Marjorie, nhanh chóng giải thoát cho cô.

"Thực hiện việc này!" anh nói, đưa cho cô chiếc vòng tay của Cor.

Cô ấy trượt nó vào.

"Bây giờ chúng ta hãy trói anh ta và biến khỏi đây. Anh ta có thể đã chết, nhưng chúng ta không thể tận dụng bất kỳ cơ hội nào."

Tuy nhiên, người lùn vẫn chưa chết vì anh ta rên rỉ và mở mắt khi họ nhấc anh ta lên ghế.

"Bạn thắng, Giáo sư - nhưng nó chẳng ích lợi gì cho bạn!" Anh cười đầy ác ý. "Việc bắt giữ của tôi, thậm chí cái chết của tôi, sẽ không ngăn cản tia sáng. Các mệnh lệnh đã được đưa ra. Nó sẽ được chiếu vào lúc mười hai giờ sắc nét. Anh nhưng hãy đi đến chỗ diệt vong của mình!"

"Đó," Kendrick nói, "là một vấn đề quan điểm."

Nhanh chóng họ trói anh ta lại, bịt miệng anh ta lại.

"Và bây giờ," anh ấy nói thêm, "chúng tôi chúc bạn một ngày tốt lành - và số phận như bạn xứng đáng có được!"

Sau đó, quay sang Marjorie:

"Lại là tay của ngươi!"

Có một sự dịu dàng mới trong hơi ấm mềm mại của nó khiến anh rung động.

Họ chạm vào nút của họ, vô hình.

Âm thầm, sau đó, họ ăn trộm từ căn hộ. Nhanh chóng họ đi xuống phòng chờ, chạy băng qua thành phố đến tòa án màu hổ phách, đi xuống cửa bẫy.

Kendrick biết chắc là gần mười hai giờ. Anh không thể nhìn vào đồng hồ của mình, vì nó cũng như bản thân anh là người vô hình. Thật vậy, ngay cả khi họ đứng đó, sẵn sàng lao xuống, một tiếng còi yếu ớt vang lên từ bên dưới.

Marjorie run rẩy.

"Vững chắc!" anh ấy đã nói. "Một số người trong số họ luôn luôn nổ trước một hoặc hai phút. Bạn đã sẵn sàng chưa?"

"Đúng!"

"Sau đó nhấn nút của bạn — nhảy!"

Ngay cả khi họ vừa nhảy, ý nghĩ bệnh hoạn vẫn xuất hiện rằng có lẽ ray thang cuốn không còn chạy nữa. Nhưng nỗi sợ hãi là không chính đáng. Chúng bị cuốn theo, xoáy nhẹ xuống dưới.

Di chuyển theo chiều ngang, khi hạ xuống, họ có thể hạ cánh không khó khăn ở giữa một con phố vắng vẻ gần phòng thí nghiệm Điện hợp nhất.

"Cảm ơn trời!" cô thở dài, khi chân họ chạm vào mặt đất vững chắc. Họ đã nhấn tắt cả hai nút, trở nên hiển thị một lần nữa.

"Tiếng vang!" anh ấy đã đồng ý. "Vậy hãy-"

Nhưng Kendrick không bao giờ hoàn thành câu đó — giờ đây, tiếng còi vang lên khắp khu vực đô thị, nổi lên từ các nhà máy phát điện, đã thông báo về giờ đáng ngại.

Đã giữa trưa. Tối hậu thư đã hết hạn.

Nâng những khuôn mặt căng thẳng lên đĩa, họ chờ đợi. Liệu tia sáng tuyệt vời đó có bị ném trở lại chính nó không? Hay nó sẽ xuyên thủng hàng phòng thủ tạm bợ của họ, nhấn chìm họ và toàn bộ đại đô thị vào quên lãng?

Đột nhiên, một cơn đại hồng thủy, câu trả lời đã đến.

Có một cơn lốc bùng phát từ đĩa. Nó đánh vào cực âm lõm mạnh mẽ của những con sóng đan xen phía trên thành phố. Sau đó là một cuộc đụng độ tức thì của các lực lượng khổng lồ. Sau đó cực âm thắng, ném ngược trở lại.

Bị rung chuyển bởi một chấn động khi hai thế giới va chạm, bị mù bởi ánh sáng chói làm cho ánh sáng mặt trời có vẻ yếu ớt so với nhau. Marjorie và Kendrick bám vào nhau, trong khi chiếc đĩa phát triển thành một vệ tinh lửa canxi trên bầu trời.

Hiện tại, khi đám cháy giảm dần, họ mở mắt ra. Trọng, nhưng với lòng biết ơn sâu sắc, họ tìm kiếm khuôn mặt của nhau. Ở họ, họ cũng đọc được sự hiểu biết sâu sắc, và một niềm hy vọng mới.

“Tôi nghĩ tốt hơn là chúng ta nên đi tìm cha,” cô lặng lẽ nói.

"Tôi cũng nghĩ thế!" anh ấy đã đồng ý.

Khi họ tiến về phía phòng thí nghiệm, một lớp bụi mịn, giống như tro núi lửa đang rơi xuống.

Nó tiếp tục rơi cho đến khi các đường phố bị bao phủ đến độ sâu một inch hoặc hơn.

Do đó đã vượt qua sự đe dọa của Vada.

Giới thiệu về Loạt sách HackerNoon: Chúng tôi mang đến cho bạn những cuốn sách kỹ thuật, khoa học và chuyên sâu quan trọng nhất về miền công cộng. Cuốn sách này là một phần của miền công cộng.

Những câu chuyện đáng kinh ngạc. 2009. Những câu chuyện đáng kinh ngạc về siêu khoa học, tháng 8 năm 1930. Urbana, Illinois: Dự án Gutenberg. Truy cập tháng 5 năm 2022 từhttps://www.gutenberg.org/files/29768/29768-h/29768-h.htm#Page_260

Sách điện tử này dành cho bất kỳ ai sử dụng ở bất kỳ đâu miễn phí và hầu như không có bất kỳ hạn chế nào. Bạn có thể sao chép, cho đi hoặc sử dụng lại theo các điều khoản của Giấy phép Dự án Gutenberg đi kèm với sách điện tử này hoặc trực tuyến tại www.gutenberg.org , có địa chỉ tại https://www.gutenberg.org/policy/license. html .