paint-brush
As duas criaturas com cara de tubarão estavam arrastando meus braços e pernaspor@astoundingstories
521 leituras
521 leituras

As duas criaturas com cara de tubarão estavam arrastando meus braços e pernas

por Astounding Stories36m2022/10/02
Read on Terminal Reader
Read this story w/o Javascript

Muito longo; Para ler

Para salvar a raça de homens-que-retornaram-ao-mar de Imee, dois homens da terra respondem ao desafio dos temidos Rorn, corsários dos submarinos. "Srta. Fentress, estou partindo esta tarde em uma longa viagem. O endereço da Flórida chegará depois de quinta-feira. Diga a Wade e Bennett para continuarem. Acho que você tem tudo sob controle? Está tudo claro para você?" "Sim, Sr. Taylor." A senhorita Fentress não ficou nem um pouco surpresa. Ela estava acostumada com minhas viagens repentinas. A roupa funcionou perfeitamente sem mim; às vezes acho que minhas ausências frequentes são boas para o negócio. Os meninos trabalham como o diabo para fazer uma boa exibição enquanto estou fora. E a Srta. Fentress é uma joia perfeita de secretária. Eu não tinha nada para me preocupar lá.

People Mentioned

Mention Thumbnail

Companies Mentioned

Mention Thumbnail
Mention Thumbnail

Coin Mentioned

Mention Thumbnail
featured image - As duas criaturas com cara de tubarão estavam arrastando meus braços e pernas
Astounding Stories HackerNoon profile picture

Astounding Stories of Super-Science, maio de 1930, por Astounding Stories faz parte da série de postagens de blogs de livros de HackerNoon. Você pode pular para qualquer capítulo deste livro aqui . Vol. II, nº 2: Nas profundezas do oceano

As duas criaturas com cara de tubarão estavam arrastando meus braços e pernas.

Nas profundezas do oceano

Uma continuação de "Das Profundezas do Oceano"

Por Sewell Peaslee Wright

Li o telegrama pela segunda vez. Então dobrei, coloquei no bolso e apertei o botãozinho na minha mesa. Minha mente foi inventada.

 To save Imee's race of Men-Who-Returned-To-The-Sea, two Land-Men answer the challenge of the dreaded Rorn, corsairs of the under-seas.

"Srta. Fentress, estou partindo esta tarde em uma longa viagem. O endereço da Flórida chegará depois de quinta-feira. Diga a Wade e Bennett para continuarem. Acho que você tem tudo sob controle? Está tudo claro para você?"

"Sim, Sr. Taylor." A senhorita Fentress não ficou nem um pouco surpresa. Ela estava acostumada com minhas viagens repentinas. A roupa funcionou perfeitamente sem mim; às vezes acho que minhas ausências frequentes são boas para o negócio. Os meninos trabalham como o diabo para fazer uma boa exibição enquanto estou fora. E a Srta. Fentress é uma joia perfeita de secretária. Eu não tinha nada para me preocupar lá.

"Tudo bem! Você pode pegar minhas escavações no telefone?" Rapidamente coloquei meus poucos papéis no lugar e assinei algumas cartas. Então Josef estava no fio.

"Josef? Arrume minhas malas imediatamente, sim? Para a Flórida. As coisas de sempre... Sim, imediatamente. Vou embora ao meio-dia... Sim, de carro."

Aquilo foi aquilo. Havia mais algumas cartas para assinar, algumas instruções apressadas a serem dadas sobre um ou dois assuntos que estavam em suspenso. Então, a caminho de meus aposentos de solteiro, li o telegrama de novo:

ACHO QUE VALE A PENA SE VOCÊ SE SENTE AVENTUREIRO E NÃO TEM NADA PRESSIONANDO PARA CHEGAR A MONSTRO PARE FAÇA SUA VONTADE A PRIMEIRA PARADA PROCURARÁ VOCÊ QUALQUER DIA POIS EU SEI QUE VOCÊ ESTÁ SEMPRE PROCURANDO EXCITAÇÃO E NUNCA TEM NADA DE IMPORTANTE PARA FAZER ENTÃO NÃO SE INCOMODE PARA PARAR, TALVEZ A VEMOS NOVAMENTE

MERCER

Sorri com a opinião franca de Mercer sobre minha disposição e minha importância para o meu negócio. Mas franzi a testa com a advertência de fazer meu testamento e a última declaração reveladora no telegrama: "Talvez a vejamos novamente." Eu sabia quem ele queria dizer com "ela".

Josef tinha minhas malas esperando por mim. Algumas instruções apressadas, a maioria delas gritadas por cima do meu ombro, e eu estava ronronando pela rua principal, minha mochila no estrondo e o roadster indo para o sul.

"Talvez a vejamos novamente." Essas palavras do telegrama continuaram vindo diante dos meus olhos. Mercer sabia o que estava fazendo, se queria minha companhia, quando colocou aquela linha em seu telegrama.

Já contei a história do nosso primeiro encontro com o estranho ser das profundezas do oceano que, ferido e sem sentidos, foi jogado na praia perto da propriedade de Warren Mercer na Flórida. Em toda a história da civilização, nenhum fragmento estranho de destroços jamais foi lançado por uma tempestade.

Nenhum de nós jamais esqueceria aquela esbelta criatura branca, envolta em seu véu de longos cabelos dourados claros, enquanto ela se agachava no fundo da piscina de Mercer, e retratava para nós, por meio do telégrafo de pensamento de Mercer (meu próprio nome para o dispositivo; ele tem um título longo e científico para isso com tantas juntas quanto uma centopéia), a história de seu povo.

Eles viveram em um país de névoa fumegante, quando o mundo era muito jovem. Eles foram forçados a entrar no mar para obter comida e, depois de muitas gerações, voltaram ao mar como o homem emergiu dele. Eles tinham teias nas mãos e nos pés e respiravam oxigênio dissolvido na água, como fazem os peixes, em vez de retirá-lo da atmosfera. E sob o poderoso Atlântico, em algum lugar, estavam suas aldeias.

A garota tinha imaginado todas essas coisas para nós, e então - quase um ano atrás, agora - ela nos implorou para deixá-la voltar para seu povo. E então nós a colocamos de volta no mar, e ela se despediu de nós. Mas pouco antes de desaparecer, ela fez uma coisa estranha.

Ela havia apontado, sob a água, para as profundezas, e então, com um amplo movimento de seu braço, ela havia indicado a costa, como se para prometer, parecia-me, que pretendia voltar.

E agora, disse Mercer, podemos vê-la novamente! Como? Mercer, conservador e científico, não era homem de fazer promessas precipitadas. Mas como...?

A melhor maneira de resolver o enigma era entrar em contato com Mercer, e eu quebrei as leis de velocidade de cinco estados três dias seguidos.

Eu nem mesmo parei na minha pequena cabana. Dali, ficavam apenas seis quilômetros até a enorme e bastante negligenciada propriedade, construída em tempos de prosperidade por algum promotor recém-rico e apelidada por Mercer de "A Monstruosidade".

Mal me preocupando em diminuir a velocidade, saí do concreto para o longo caminho de cascalho coberto de mato e disparei entre os dois pilares maciços de estuque que protegiam o caminho. Suas placas de bronze corroídas, com o título original da propriedade, "The Billows", eram uma promessa de que meu longo disco rígido estava quase no fim.

Assim que a enorme estrutura irregular estava à vista, pressionei a palma da minha mão no botão da buzina. No momento em que parei com a roda travada, com o cascalho batendo em meus para-lamas, Mercer estava lá para me cumprimentar.

"São dez horas", ele sorriu enquanto apertava as mãos. — Eu marcaria o meio-dia como a hora de sua chegada. Você certamente deve ter arrumado tempo, Taylor!

"Eu fiz!" Eu balancei a cabeça de forma sombria, lembrando de um ou dois guinchos estreitos. "Mas quem não gostaria, com um fio como este?" Apresentei o telegrama amassado de forma bastante dramática. "Você tem muito a explicar."

"Eu sei isso." Mercer estava bastante sério agora. "Entre e vamos misturar highballs com a história."

De braços dados, entramos juntos na casa e nos acomodamos na enorme sala de estar.

Mercer, pude ver de relance, estava mais magro e moreno do que quando nos separamos, mas, fora isso, ele era o mesmo pequeno cientista ágil e de maneiras suaves que eu conhecia há anos; olhos escuros, com uma boca quase bonita, contornada por um bigode esguio, cortado rente e muito preto.

"Bem, aqui está nossa senhora do mar", propôs Mercer, quando Carson, seu homem, trouxe as bebidas e partiu. Eu balancei a cabeça, e nós dois bebemos nossos highballs.

"Resumidamente", disse meu amigo, "esta é a história. Você e eu sabemos que em algum lugar abaixo do Atlântico há um povo que voltou para o lugar de onde veio. Vimos uma dessas pessoas. Proponho que, já que eles não podem venha até nós, nós vamos até eles. Fiz preparativos para ir até eles e queria que você tivesse a oportunidade de ir comigo, se desejar.

"Mas como, Mercer? E o que..."

Ele interrompeu com um gesto rápido e nervoso.

"Eu vou te mostrar, logo. Eu acredito que isso pode ser feito. Mas será uma aventura perigosa; eu não estava brincando quando eu o aconselhei a fazer seu testamento. maravilhosamente vale a pena." Seus olhos agora brilhavam com todo o entusiasmo do cientista, do sonhador.

"Parece muito atraente", eu disse. "Mas como...."

"Termine sua bebida e eu vou te mostrar."

Engoli o que restava do meu highball em dois grandes goles.

"Leve-me até lá, Mercer!"

Ele deu seu sorriso tranquilo e abriu caminho para o que havia sido a sala de bilhar de "The Billows", mas que era o laboratório de "The Monstrosity". A primeira coisa que meus olhos encontraram foram dois objetos de metal reluzentes suspensos por correntes presas ao teto.

"Trajes de mergulho", explicou Mercer. "Bastante diferente de tudo que você já viu."

Eles eram diferentes. O corpo era um globo perfeito, assim como o capacete. As pernas eram cilíndricas, articuladas no joelho e na coxa com enormes discos. Os pés eram de metal sólido, curvados como uma rocha na parte inferior, e nas extremidades dos braços havia três garras em forma de gancho, os lados côncavos de duas garras voltados para o lado côncavo da terceira. Os braços eram articulados no cotovelo, assim como as pernas, mas havia uma enorme articulação esférica no ombro.

Mas Mercer!", protestei. "Nenhum ser humano conseguiria ficar de pé com aquele peso de metal sobre ele e ao seu redor!"

"Você está enganado, Taylor," sorriu Mercer. "Isso não é metal sólido, você vê. E é uma liga de alumínio que não é tão pesada quanto parece. Há duas paredes, com pouco mais de uma polegada de distância, sustentadas por inúmeras treliças. O tecido é quase tão forte quanto isso. muito metal sólido e infinitamente mais leve. Eles funcionam bem, Taylor. Eu sei, porque os experimentei.

"E essa corcunda nas costas?" Eu perguntei, andando em volta das estranhas figuras penduradas, penduradas como esqueletos de metal de suas correntes. Eu pensava que os corpos eram globos perfeitos; Eu podia ver agora que na parte de trás havia uma protuberância semelhante a uma protuberância nos ombros.

"Ar", explicou Mercer. "Existem dois outros tanques dentro do corpo globular. Essa forma foi adotada, aliás, porque um globo pode suportar mais pressão do que qualquer outra forma. E podemos ter que ir onde as pressões são altas."

"E então", eu disse, "vestimos essas coisas e saímos para o Atlântico procurando a garota e seus amigos?"

"Dificilmente. Eles não são exatamente o traje para um passeio tão longo. Você ainda não viu todas as maravilhas. Venha!"

Ele conduziu o caminho através do pátio, ao lado da piscina em que nossa estranha visitante das profundezas vivera durante sua breve estada conosco, e novamente ao ar livre. Ao nos aproximarmos do mar, percebi, pela primeira vez, um leve e abafado som de martelo, e olhei para Mercer inquisitivamente.

"Só um segundo", ele sorriu. "Então, lá está ela, Taylor!"

Eu fiquei parado e olhei. Em uma pequena enseada, aninhado em uma astuta estrutura de madeira em forma de aranha, um submarino repousava sobre os caminhos.

"Bom Deus!" exclamei. "Você está entrando nisso certo, Mercer!"

"Sim. Porque acho que vale muito a pena. Mas venha comigo e deixe-me mostrar-lhe o Santa Maria — que leva o nome da nau capitânia da pequena frota de Colombo. Vamos!"

Dois homens com armas automáticas do exército amarradas significativamente em seus cintos assentiram cortesmente quando nos aproximamos. Eles eram os únicos homens à vista, mas pelo martelar que acontecia lá dentro, devia haver uma tripulação bastante considerável ocupada no interior. Algumas cabanas de pinho cru, a pouca distância, forneciam alojamentos para, julguei, vinte ou trinta homens.

"Mandei despachá-la em pedaços", explicou Mercer. "O barco que o trouxe estava na costa e nós descarregamos as peças em terra. Um trabalho tremendo. Mas ela estará pronta para a água em uma semana; dez dias no máximo."

"Você é uma maravilha", eu disse, e eu quis dizer isso.

Mercer deu um tapinha carinhoso no lado vermelho do submarino. "Mais tarde", disse ele, "eu levo você para dentro, mas eles estão muito ocupados lá dentro, e o som dos martelos quase faz sua cabeça girar. Você verá tudo mais tarde, de qualquer maneira - se você sente que gostaria de compartilhar a aventura comigo?"

"Ouça", eu sorri enquanto voltávamos para a casa, "vai ser preciso mais do que aqueles dois rapazes com as metralhadoras para me manter fora do Santa Maria quando ele zarpar - ou mergulhar, ou o que quer que ele suponha façam!"

Mercer riu baixinho e andamos o resto do caminho em silêncio. Imagino que ambos estivéssemos muito ocupados com nossos pensamentos; Eu sei que eu estava. E várias vezes, enquanto caminhávamos, olhei por cima do ombro para o desajeitado monstro vermelho montado em suas pernas finas de madeira - e para o sorridente Atlântico, brilhando serenamente ao sol.

Mercer estava tão ocupado com mil e um detalhes que eu me atrapalhava muito se o seguisse, então decidi vadiar.

Semanas depois de colocarmos nossa estranha visitante de volta ao mar de onde Mercer a havia tirado, eu observei de um assento confortável bem acima da marca da maré alta que dominava aquela seção da costa. Pois eu tinha certeza, por aquele último gesto estranho dela, de que ela pretendia voltar.

Localizei meu antigo assento e descobri que ele havia sido muito usado desde que o deixei. Havia feixes inteiros de bitucas de cigarro, algumas bem frescas, por toda parte. Mercer, cientista de sangue frio como era, esperava contra a esperança de que ela também voltasse.

Era um assento muito confortável, à sombra de um pequeno aglomerado de palmeiras, e nos dias seguintes passei a maior parte do tempo ali, lendo e fumando — e assistindo. Por mais interessante que fosse o livro, eu me pegava, a cada poucos segundos, levantando os olhos para procurar a praia e o mar.

Não tenho certeza, mas acho que foi no oitavo dia após minha chegada que olhei para cima e vi, pela primeira vez, algo além da praia sorridente e da procissão incessante de patinadores chegando. Por um instante duvidei do que vi; então, com um grito que ficou preso em minha garganta, deixei cair meu livro na areia e corri em direção à praia.

Ela estava lá! Branca e esbelta, seu cabelo dourado claro grudado no corpo e brilhando como metal polido ao sol, ela ficou parada por um momento, enquanto o spray espumava em suas coxas. Atrás dela, agachado abaixo da superfície, pude distinguir duas outras formas. Ela havia retornado, e não sozinha!

Um braço longo e esguio disparou em minha direção, nivelado com o ombro: o gesto bem lembrado de saudação. Então ela também se agachou abaixo da superfície para poder respirar.

Enquanto eu corria para a areia molhada, as ondas quebrando em volta dos meus tornozelos sem dar atenção, ela se ergueu novamente, e agora eu podia ver seu lindo sorriso e seus olhos escuros e brilhantes. Eu estava balbuciando - não sei o quê. Antes que eu pudesse alcançá-la, ela sorriu e afundou novamente abaixo da superfície.

Saí com dificuldade, rindo animadamente, e quando me aproximei dela, ela emergiu novamente do borrifo, e nos cumprimentamos à maneira de seu povo, mãos estendidas, cada um segurando o ombro do outro.

Ela fez um movimento rápido, então, com ambas as mãos, como se colocasse um gorro sobre a brilhante glória de sua cabeça, e eu entendi em um instante o que ela desejava: a antena do telégrafo de pensamento de Mercer, com a ajuda da qual ela tinha nos contou a história dela e de seu povo.

Eu balancei a cabeça e sorri, e apontei para o local onde ela estava, tentando mostrar a ela pela minha expressão que eu entendi, e pelo meu gesto, que ela deveria esperar aqui por mim. Ela sorriu e acenou com a cabeça em resposta, e agachou-se novamente sob a superfície do mar agitado.

Ao me virar em direção à praia, tive um vislumbre momentâneo dos dois que vieram com ela. Eram um homem e uma mulher, observando-me com olhos arregalados, meio curiosos, meio assustados. Eu os reconheci instantaneamente pela imagem que ela imprimiu em minha mente há quase um ano. Ela trouxe consigo em sua jornada sua mãe e seu pai.

Tropeçando, minhas pernas tremendo de excitação, corri pela água. Com as calças molhadas batendo nos tornozelos, corri em direção à casa.

Encontrei Mercer no laboratório. Ele olhou para cima quando entrei correndo, molhado dos ombros para baixo, e vi seus olhos se arregalarem de repente.

Abri a boca para falar, mas estava sem fôlego. E Mercer tirou as palavras da minha boca antes que eu pudesse pronunciá-las.

"Ela voltou!" ele chorou. "Ela voltou! Taylor - ela voltou?" Ele me agarrou, seus dedos como grampos de aço, me sacudindo com sua incrível força.

"Sim." Encontrei minha respiração e minha voz no mesmo instante. "Ela está lá, exatamente onde a colocamos no mar, e há mais dois com ela - sua mãe e seu pai. Vamos, Mercer, e traga seu dispositivo de pensamento!"

"Não posso!" ele gemeu. "Eu construí uma melhoria nele na armadura de mergulho e um instrumento central no submarino, mas o antigo aparato está espalhado por toda a mesa, aqui, exatamente como era quando o usamos da outra vez. Teremos que trazê-la aqui."

"Pegue uma bacia, então!" Eu disse. "Vamos carregá-la de volta para a piscina assim como a tiramos dela. Depressa!"

E fizemos exatamente isso. Mercer pegou uma enorme bacia de vidro usada em seus experimentos químicos e corremos para a praia. Explicamos nossos desejos da melhor maneira possível, e ela sorriu seu rápido sorriso de compreensão. Agachada sob a água, ela se virou para seus companheiros, e pude ver sua garganta se mexer enquanto falava com eles. Eles pareciam protestar, duvidosos e assustados, mas no final ela pareceu tranqüilizá-los, e nós a pegamos, envolta em seus cabelos como em um vestido de seda, e a carregamos, com a cabeça imersa na bacia de água, que ela pode respirar com conforto, para a piscina.

Tudo levou apenas alguns minutos, mas pareceram horas. As mãos de Mercer tremiam quando ele me entregou a antena para a garota e outra para mim, e seus dentes batiam enquanto ele falava.

"Depressa, Taylor!" ele disse. "Ajustei o interruptor para que ela possa fazer o envio, enquanto nós recebemos. Rápido, cara!"

Pulei na piscina e ajustei a antena em sua cabeça, certificando-me de que os quatro eletrodos dos membros curvos cruzados pressionassem a frente, as costas e os dois lados de sua cabeça. Então, apressadamente, saí da piscina, sentei-me em sua borda e coloquei minha própria antena.

Talvez eu deva dizer neste momento que o dispositivo de Mercer para transmitir o pensamento não pode fazer mais do que transmitir o que está na mente da pessoa que está enviando. Mercer e eu podíamos transmitir palavras e frases reais, porque entendíamos a linguagem um do outro e, ao pensar em palavras, transmitíamos nossos pensamentos em palavras. A pessoa tinha quase a impressão de ter ouvido uma fala real.

Não podíamos nos comunicar com a garota dessa maneira, entretanto, pois não entendíamos sua fala. Ela teve que nos transmitir seus pensamentos por meio de imagens mentais que contavam sua história. E esta é a história de suas fotos reveladas.

Primeiro, em imagens esboçadas e meio formadas, eu a vi retornar à aldeia, de seu povo; suas boas-vindas ali, com multidões curiosas ao seu redor, questionando-a. Suas expressões incrédulas enquanto ela lhes contava sua experiência eram ridículas. Seu encontro com o pai e a mãe trouxe um pequeno nó na minha garganta e olhei para Mercer do outro lado da piscina. Eu sabia que ele também estava feliz por tê-la colocado de volta no mar quando ela quis partir.

Essas imagens desapareceram rapidamente e, por um momento, houve apenas o redemoinho circular de uma névoa cinzenta; esse foi o símbolo que ela adotou para denotar a passagem do tempo. Então, lentamente, a imagem clareou.

Era a mesma aldeia que eu tinha visto antes, com suas ruas estreitas, tortuosas e irregulares, e sua fileira de casas em forma de cúpula, para todo o mundo como iglus esquimós, mas feitas de coral e várias formas de vegetação. Nos arredores da aldeia, pude ver as formas sombrias e em movimento suave de estranhas formações submarinas e as formas rápidas e rápidas de inúmeros peixes.

Algumas poucas pessoas se moviam pelas ruas, caminhando com passos estranhamente elásticos. Outros, um número maior, disparavam aqui e ali acima dos telhados, alguns pairando na água como as gaivotas pairam no ar, preguiçosamente, mas a maioria aparentemente a negócios ou trabalho a ser executado com rapidez.

De repente, no meio dessa cena pacífica, três figuras vieram correndo. Eles não eram como as pessoas da aldeia, pois eram menores e, em vez de graciosamente esbeltos, eram baixos e robustos. Eles não eram brancos como as pessoas da aldeia da garota, mas morenos, e vestiam uma espécie de camisa justa de couro brilhante — pele de tubarão, soube mais tarde. Eles carregavam, dobrados através de uma espécie de cinto feito de vegetação retorcida, duas facas longas e finas de pedra pontiaguda ou osso.

Mas foi só quando eles pareceram se aproximar de mim que percebi o grande ponto de diferença. Seus rostos eram quase humanos. O nariz havia se tornado rudimentar, deixando uma grande extensão vazia no meio de seus rostos que lhes dava uma expressão peculiarmente hedionda. Seus olhos eram quase perfeitamente redondos e muito ferozes, e suas bocas enormes e de peixe. Abaixo de suas mandíbulas afiadas e salientes, entre o ângulo das mandíbulas e um ponto abaixo das orelhas, havia enormes fendas longitudinais, que mostravam intermitentemente vermelho-sangue, como cortes recentes cortados nas laterais de suas gargantas. Eu podia ver até a capa dura e óssea que protegia essas fendas e percebi que eram guelras! Aqui estavam representantes de um povo que havia voltado para as eras marítimas antes do povo da aldeia da menina.

A chegada deles causou uma espécie de pânico na aldeia, e as três criaturas sem nariz caminharam pela rua principal sorrindo enormemente, olhando da direita para a esquerda e mostrando seus dentes pontudos e afiados. Pareciam mais com tubarões do que com seres humanos.

Um comitê de cinco velhos grisalhos recebeu os visitantes e os conduziu a uma das casas maiores. Insolentemente, o líder das três criaturas com cara de tubarão fez exigências, e a cena mudou rapidamente para deixar clara a natureza dessas exigências.

A aldeia daria vários de seus melhores rapazes e moças para o povo com cara de tubarão; cerca de cinquenta de cada sexo, eu reuni, para serem servos, escravos, dos sem nariz.


A cena mudou rapidamente para o interior da casa. Os velhos balançavam a cabeça, protestando, explicando. Havia medo em seus rostos, mas também havia determinação.


Um dos três enviados rosnou e aproximou-se dos cinco velhos, erguendo uma faca ameaçadoramente. Pensei por um instante que ele estava prestes a derrubar um dos aldeões; então a imagem se dissolveu em outra, e vi que ele estava apenas ameaçando-os com o que poderia fazer acontecer.


O destino da aldeia e dos aldeões, onde as exigências dos três foram recusadas, foi terrível. Hordas de criaturas sem nariz vieram como um enxame. Eles destruíram as casas e, com suas longas e finas armas brancas, mataram velhos, velhas e crianças. Os aldeões lutaram desesperadamente, mas estavam em menor número. As túnicas de pele de tubarão dos invasores viraram suas facas como armaduras, e o mar ficou vermelho com sangue rodopiante que se espalhou como fumaça escarlate pela água. Então, isso também se desvaneceu e vi os velhos se encolhendo, implorando aos três terríveis enviados.


O líder das três criaturas com cara de tubarão falou novamente. Ele lhes daria tempo - um pequeno redemoinho cinza que indicava apenas um breve tempo, aparentemente - e voltaria para uma resposta. Sorrindo maldosamente, os três se viraram, deixaram a casa em forma de cúpula e dispararam sobre os telhados da aldeia para a escuridão das águas distantes.

Eu vi a menina, então, conversando com os mais velhos. Eles sorriram tristemente e balançaram suas cabeças desesperadamente. Ela discutiu com eles seriamente, pintando um quadro para eles: Mercer e eu, como ela nos via, altos e muito fortes e com grande sabedoria em nossos rostos. Nós também caminhamos pelas ruas da aldeia. As hordas de cara de tubarão vieram, como um enxame de tubarões monstruosos, e - a imagem era muito vaga e nebulosa, agora - nós os colocamos em fuga.


Ela queria que nós a ajudássemos, ela havia convencido os anciãos de que poderíamos. Ela, sua mãe e seu pai partiram da aldeia. Três vezes eles lutaram com tubarões, e todas as vezes eles os mataram. Eles encontraram a costa, o próprio local onde a colocamos de volta no mar. Então houve um flash momentâneo da imagem que ela havia invocado, de Mercer e eu colocando as hordas com cara de tubarão em fuga, e então, surpreendentemente, eu estava consciente daquele som alto e suplicante - o som que eu tinha ouvido uma vez antes. , quando ela nos implorou para devolvê-la ao seu povo.


O som que eu conhecia era a palavra dela para "Por favor!"


Houve um pequeno clique. Mercer ligou o interruptor. Ele iria transmitir agora; ela e eu ouvíamos.


No centro da aldeia — como ele a imaginou vaga e desajeitadamente! — ficava o Santa Maria. De uma armadilha no fundo, duas figuras salientes e brilhantes emergiram. Apressando-se, um vislumbre através das placas faciais revelou Mercer e eu. As hordas com cara de tubarão desceram, e Mercer acenou algo, algo como uma enorme garrafa, em direção a eles. Nenhum dos aldeões estava à vista.


Os sem nariz se lançaram sobre nós sem medo, facas sacadas, dentes pontiagudos revelados em sorrisos diabólicos. Mas eles não nos alcançaram. Às dezenas, às dezenas, eles ficaram moles e flutuaram lentamente até o fundo do oceano. Seus corpos cobriram as ruas, eles se espalharam pelos telhados das casas. E em poucos segundos não havia um vivo de todas as centenas que vieram!


Eu olhei para a garota. Ela estava sorrindo para mim através da água clara, e mais uma vez senti o estranho e forte puxão nas cordas do meu coração. Seus grandes olhos escuros brilhavam com uma confiança perfeita, uma fé suprema.


Nós havíamos feito uma promessa a ela.


Eu me perguntei se seria possível mantê-lo.


No dia seguinte, foi lançado o Santa Maria. Dois dias depois, com viagens experimentais e ajustes finais concluídos, submergimos para a grande aventura.


Soa muito simples quando registrado assim em poucas e breves linhas. Não era, porém, uma questão tão simples. Esses três dias foram cheios de atividades agitadas. Mercer e eu não dormimos mais do que quatro horas em nenhuma dessas três noites.


Estávamos ocupados demais para conversar. Mercer trabalhou freneticamente em seu laboratório, trabalhando febrilmente ao lado do grande capô. Ignorei os testes do submarino e o carregamento dos suprimentos necessários.


A menina que levamos de volta para seus pais, dando-lhe a entender que ela deveria esperar. Eles foram embora, mas voltavam a cada poucas horas, como que para nos incitar a uma maior pressa. E finalmente estávamos prontos, e a garota e seus dois companheiros sentaram-se no minúsculo convés do Santa Maria, logo à frente da torre de comando, segurando-se no lugar pelas correntes. Já havíamos instruído a moça em seus deveres: nos moveríamos devagar, e ela deveria nos guiar, apontando para a direita ou para a esquerda.


Devo confessar que dei uma última e demorada olhada na costa antes que a escotilha da torre de comando fosse fechada. Eu não estava exatamente com medo, mas me perguntei se algum dia pisaria em terra firme novamente.


De pé na torre de comando ao lado de Mercer, observei o mar subir em um ângulo para nos encontrar e me esquivei instintivamente quando a primeira onda verde arremessou-se contra a grossa escotilha pela qual eu estava olhando. Um instante depois, a água se fechou sobre o topo da torre de comando e, em um ângulo suave, avançamos em direção ao fundo do mar.


Um relato da própria viagem, talvez, não pertença a este registro. Não foi uma aventura agradável em si, pois o Santa Maria, como todas as embarcações submarinas, suponho, era próximo, malcheiroso e apertado. Prosseguimos muito lentamente, pois somente assim nossa guia poderia se orientar, e como ela encontrou o caminho era um mistério para todos nós. Podiamos ver muito pouco, apesar da limpidez da água.


Não foi de forma alguma uma viagem turística. Por várias razões, a Mercer havia reduzido nossa equipe ao mínimo. Tínhamos dois oficiais de navegação, ambos submarinistas experientes, e cinco marinheiros, também experientes em trabalhos submarinos. Com uma equipe tão curta, Mercer e eu estávamos ocupados.


Bonnett, o capitão, era um sujeito alto e moreno, encurvado devido aos anos em compartimentos baixos e apertados de submarinos. Duke, nosso segundo oficial, era um jovem que mal saíra da adolescência e era muito esperto. E embora ambos, e também a tripulação, devessem estar ansiosos com perguntas, nem por palavra nem por olhar eles expressaram seus sentimentos. Mercer pagou pela obediência sem curiosidade e conseguiu.


Passamos a primeira noite no fundo, pela simples razão de que, se tivéssemos vindo à superfície, poderíamos ter descido a um território desconhecido para nosso guia. Assim que a primeira luz fraca começou a se filtrar, porém, prosseguimos, e Mercer e eu nos aglomeramos na torre de comando.


"Estamos perto", disse Mercer. "Veja como eles estão animados, todos os três."


As três estranhas criaturas estavam segurando as correntes e olhando para o lado protuberante do navio. A cada poucos segundos a garota se virava e olhava para nós, sorrindo, os olhos brilhando de excitação. De repente, ela apontou diretamente para baixo e estendeu o braço em um gesto inconfundível. Devíamos parar.


Mercer transmitiu a ordem instantaneamente a Bonnett nos controles, e nossos três guias mergulharam graciosamente para fora do navio e desapareceram nas profundezas abaixo.


"Deixe que ela se acomode no fundo, Bonnett", ordenou Mercer. "Devagar devagar...."


Bonnett conduziu o navio com cuidado, mantendo-o bem aparado. Paramos no fundo em quatro ou cinco segundos e, enquanto Mercer e eu olhávamos ansiosamente pelas portas redondas de vidro da torre de comando, pudemos ver, muito vagamente, um aglomerado de projeções arredondadas e escuras surgindo da cama. do oceano. Estávamos a apenas alguns metros do limite da aldeia da garota.


A cena era exatamente como havíamos imaginado, exceto que não era tão clara e bem iluminada. Percebi que nossos olhos não estavam acostumados à penumbra, como os da garota e seu povo, mas pude distinguir os contornos vagos das casas e as formas ondulantes lentas de crescimentos monstruosos.


"Bem, Taylor", disse Mercer, com a voz trêmula de excitação, "aqui estamos nós! E aqui" - espiando pela porta envidraçada novamente - "estão o pessoal dela!"


A aldeia inteira fervilhava à nossa volta. Corpos brancos pairavam ao nosso redor como mariposas em torno de uma luz. Rostos pressionados contra as portas e nos encarando com olhos grandes e maravilhados.


Então, de repente, a multidão de criaturas curiosas se separou, e a garota veio correndo com os cinco anciões que ela havia nos mostrado antes. Eles eram evidentemente o conselho responsável pelo governo da aldeia, ou algo do tipo, pois os outros aldeões curvavam suas cabeças respeitosamente quando eles passavam.


A garota aproximou-se da portinhola pela qual eu estava olhando e fez um gesto sério. Seu rosto estava tenso e ansioso, e de vez em quando ela olhava por cima do ombro, como se temesse a chegada de um inimigo.


"Nosso tempo é curto, suponho, se quisermos ser úteis", disse Mercer. "Vamos, Taylor; coloque os trajes de mergulho!"


Eu sinalizei para a garota que entendíamos e nos apressaríamos. Então segui Mercer até nossa pequena cabine.


"Lembre-se do que eu disse a você", disse ele, enquanto vestíamos as pesadas roupas de baixo de lã que deveríamos usar dentro dos ternos. "Você sabe como lidar com o ar, acredito, e não terá dificuldade em se locomover com o traje se apenas se lembrar de ir devagar. Seu trabalho é fazer com que toda a aldeia fuja quando o inimigo for avistado. . Faça com que eles venham da aldeia, em direção ao navio, entenda. A corrente vem desta direção; a forma como a vegetação se curva mostra isso. E mantenha o pessoal da garota longe até que eu sinalize para você deixá-los voltar. E lembre-se de leve sua lanterna elétrica. Não queime mais do que o necessário; as pilhas não são grandes e a lâmpada consome muita corrente. Pronto?"


Eu estava, mas tremia um pouco quando os homens me ajudaram a vestir a poderosa armadura que impediria que a pressão de várias atmosferas esmagasse meu corpo. O capacete foi a última peça a ser vestida; quando foi aparafusado no lugar, fiquei parado como uma múmia, quase completamente rígido.


Rapidamente fomos colocados na eclusa de ar, junto com uma grande caixa de ferro contendo várias coisas de que Mercer precisava. A escuridão e a água correram sobre nós. A água se fechou sobre minha cabeça. Percebi os estalos suaves e contínuos das bolhas de ar escapando da válvula de alívio do capacete.


Por um momento, fiquei tonto e mais do que um pouco enjoado. Eu podia sentir o suor frio pinicando minha testa. Então houve um súbito brilho de luz diante de mim e comecei a caminhar em sua direção. Descobri que agora posso andar; não facilmente, mas, depois que peguei o truque, sem muita dificuldade. Eu também podia mover meus braços e os ganchos entrelaçados que me serviam de dedos. Quando meus dedos reais se fecharam sobre uma pequena barra transversal no final dos braços blindados e puxaram as barras em minha direção, as garras de aço do lado de fora se juntaram, como um polegar e dois dedos.


Em um momento estávamos no fundo do oceano. Virei a cabeça dentro do capacete e ali, ao meu lado, estava o lado lustroso e liso do Santa Maria. Do meu outro lado estava Mercer, uma figura enorme e indistinta em sua armadura de mergulho. Ele fez um gesto desajeitado em direção à cabeça e de repente me lembrei de algo.


Diante de mim, onde eu poderia operá-lo com um movimento de impulso do meu queixo, havia um interruptor. Eu abri e ouvi a voz de Mercer: "—não se esqueça de tudo que eu disse a ele."


"Eu sei disso," eu disse mentalmente para ele. "Eu estava bastante abalado. OK agora, no entanto. Algo que eu possa fazer?"


"Sim. Ajude-me com esta caixa e depois peça à garota para colocar a antena que você encontrará lá. Não se esqueça da faca e da luz."


"Certo!" Inclinei-me sobre a caixa com ele e ambos quase caímos. Abrimos a tampa, porém, e enfiei a faca e a lanterna em seus devidos lugares fora da minha armadura. Então, com a antena para a menina, para que pudéssemos estabelecer conexões com ela, e através dela, com os aldeões, me afastei.


Esta antena era totalmente diferente da usada em experimentos anteriores. As quatro travessas que prendiam a cabeça eram mais finas e, em sua junção, havia uma caixa circular preta plana, da qual se erguia uma haste preta de cerca de quinze centímetros de altura e encimada por uma esfera preta com metade do tamanho do meu punho.


Esses telégrafos de pensamento aperfeiçoados (continuarei a usar minha própria designação para eles, por serem mais claros e compreensíveis do que os de Mercer) não precisavam de fios de conexão; eles transmitiam seus impulsos por ondas hertzianas a um receptor mestre no Santa Maria, que os amplificava e retransmitia para que cada um de nós pudesse enviar e receber a qualquer momento.


Ao me virar, encontrei a garota ao meu lado, esperando ansiosamente. Atrás dela estavam os cinco anciãos. Deslizei a antena sobre a cabeça dela e imediatamente ela começou a me dizer que o perigo era iminente.


Para facilitar, descreverei suas mensagens como se ela falasse; na verdade, suas imagens eram quase tão nítidas quanto a fala em minha língua nativa. E às vezes ela usava certas palavras sonoras; foi assim que aprendi, por inferência, que o nome dela era Imee, que seu povo se chamava Teemorn (esse pode ter sido o nome da comunidade, ou talvez fosse intercambiável - não tenho certeza) e que o tubarão pessoas com rostos diferentes eram os Rorn.


"Os Rorn vêm!" ela disse rapidamente. "Dois dias atrás, os três voltaram, e nossos velhos se recusaram a entregar os escravos. Hoje eles retornarão, esses Rorn, e meu povo, os Teemorn, serão todos mortos!"


Então contei a ela o que Mercer havia dito: que ela e cada um de seu povo deveriam fugir rapidamente e se esconder, além do barco, a uma distância além da aldeia. Mercer e eu esperaríamos aqui, e quando os Rorn chegassem, seriam eles que seriam mortos, como havíamos prometido. Embora como, eu admiti para mim mesmo, tendo o cuidado de esconder o pensamento de que ela poderia não sentir isso, eu não sabia. Estávamos muito ocupados desde a chegada da garota para entrar em detalhes.


Ela se virou e falou rapidamente com os velhos. Eles olharam para mim em dúvida, e ela insistiu com veemência. Eles voltaram para a aldeia e, em um momento, os Teemorn estavam seguindo obedientemente, perdendo suas formas esguias e brancas na escuridão atrás do volume sombrio do Santa Maria, descansando tão silenciosamente na areia.


Eles mal estavam fora de vista quando de repente Mercer falou através da antena instalada dentro do meu capacete.


"Eles estão vindo!" ele chorou. "Olhe para cima e à sua direita! Os Rorn, como Imee os chama, chegaram!"


Olhei para cima e vi uma centena - não, mil! - formas sombrias descendo sobre a aldeia, sobre nós. Eles também eram exatamente como a garota os havia imaginado: seres baixos e morenos com apenas a sugestão de um nariz e com guelras pulsantes sob os ângulos de suas mandíbulas. Cada um segurava uma faca branca longa e fina em cada mão, e sua armadura de pele de tubarão apertada brilhava sombriamente quando eles se lançaram sobre nós.


Ansiosamente, observei meu amigo. Nas garras apertadas de sua mão esquerda, ele segurava um frasco longo e fino que brilhava mesmo naquele crepúsculo escuro e confuso. Dois outros, companheiros do primeiro, balançavam em sua cintura. Erguendo-o bem acima de sua cabeça, ele balançou seu braço direito revestido de metal e quebrou o frasco que segurava em sua mão esquerda com garras.


Por um instante, nada aconteceu, a não ser que pedaços esvoaçantes de vidro quebrado brilharam em seu caminho para a areia. Então a horda de seres sem nariz pareceu se dissolver, enquanto centenas de corpos flácidos e esparramados afundavam na areia. Talvez metade daquela grande multidão parecia morta.


"Ácido cianídrico, Taylor!" exclamou Mercer exultante. "Mesmo diluído pela água do mar, mata quase instantaneamente. Volte e certifique-se de que nenhum dos parentes da garota volte antes que a corrente leve isso embora, ou eles irão da mesma maneira. Avise-a para mantê-los afastados !"


Corri para o Santa Maria, pensando em avisos urgentes para Imee. "Fique para trás! Fique para trás, Imee! Os Rorn estão caindo na areia, nós matamos muitos deles, mas o perigo para você e seu povo ainda está aqui. Fique para trás!"


"Verdadeiramente, os Rorn morreram? Eu gostaria de ver isso com meus próprios olhos. Tenha cuidado para que eles não façam você morrer também, e seu amigo, pois eles têm cérebros grandes, esses Rorn."


"Não venha ver com seus próprios olhos, ou você será como o Rorn!" Corri ao redor do submarino, para retê-lo à força, se necessário. "Você deve-"


"Socorro, Taylor!" cortou em uma voz - Mercer. "Esses demônios me pegaram!"


"Certo com você!" Virei-me e corri para trás o mais rápido que pude, tropeçando nos corpos de Rorn mortos que se espalharam por toda parte na areia limpa e amarela.


Encontrei Mercer nas garras de seis das criaturas com cara de tubarão. Eles estavam tentando desesperadamente esfaqueá-lo, mas suas facas entortaram e quebraram contra o metal de sua armadura. Eles estavam tão ocupados com ele que não perceberam que eu estava chegando, mas descobrindo que suas armas eram inúteis, eles de repente o agarraram, um em cada braço e cada perna, e dois agarrando-o pelo capacete, e dispararam com ele. , carregando seu corpo de metal protuberante entre eles como um aríete, enquanto ele chutava e lutava impotente.


"Eles o estão levando para o Lugar das Trevas!" gritou Imee de repente, tendo lido minhas impressões sobre a cena. "Oh, vá rápido, rápido, na direção de sua melhor mão - à sua direita! Eu o seguirei!"


"Não! Não! Fique para trás!" Eu a avisei freneticamente. Todos, menos esses seis Rorn, foram vítimas do veneno infernal de Mercer e, embora parecessem não sofrer efeitos nocivos, pensei que era mais do que provável que alguma corrente astuta pudesse trazer o veneno mortal para a garota, ela veio por aqui e matá-la com tanta certeza quanto matara essas centenas de Rorn.

À direita, ela havia dito. Rumo ao Lugar das Trevas. Apressei-me para fora da aldeia na direção que ela indicou, em direção ao brilho distante da armadura de Mercer, me perdendo rapidamente na escuridão.

"Estou indo, Mercer!" Eu liguei para ele. "Atrase-os o máximo que puder. Você está indo mais rápido do que eu."

"Não posso me ajudar muito", respondeu Mercer. "Faço o que posso. Fortes... eles são diabolicamente fortes, Taylor. E, de perto, posso ver que você estava certo. Eles têm verdadeiras coberturas de guelras; seus narizes são rudimentares e..."

"O diabo leve suas observações científicas! Arraste! Diminua a velocidade. Estou perdendo você de vista. Pelo amor de Deus, arraste!"

"Estou fazendo o que posso. Maldito seja, se ao menos eu pudesse liberar uma mão..." Percebi que esta última frase era dirigida a seus captores e continuei.

Crescimentos enormes e monstruosos giravam ao meu redor como coisas vivas. Meus pés trituraram em coisas com casca e afundaram em coisas rastejantes macias e viscosas no fundo. Amaldiçoei a água que me segurava tão gentilmente, mas com tanta firmeza; Amaldiçoei a armadura que tornava tão difícil mover minhas pernas. Mas continuei e finalmente comecei a alcançá-los; Eu podia vê-los claramente, curvados sobre Mercer, trabalhando nele...

"Faça o seu melhor, Taylor," exortou Mercer desesperadamente. "Estamos à beira de uma espécie de precipício; uma falha na estrutura do fundo do oceano. Eles estão me amarrando com fortes cordas de couro. Amarrando uma enorme pedra em meu corpo. Acho que eles..." flash momentâneo da cena como Mercer viu naquele instante: o rosto horrível sem nariz perto dele, os corpos morenos movendo-se com incrível agilidade. E a seus pés, um precipício escancarado, contendo nada além da escuridão, levando cada vez mais para o nada.

"Corra rápido!" Era Imee. Ela também tinha visto o que eu tinha visto. "Aquele é o Lugar da Escuridão, para onde levamos aqueles que os Cinco consideram dignos da Última Punição. Eles amarrarão a pedra a ele e o carregarão acima da Escuridão, e então o deixarão ir! Rapidamente! Rapidamente! "

Eu estava quase sobre eles agora, e um dos seis se virou e me viu. Três deles dispararam em minha direção, enquanto os outros seguravam Mercer na beira do precipício. Se eles tivessem percebido que, ao rolar seu corpo blindado um ou dois pés, ele afundaria... sem a pedra... Mas não o fizeram. Seus cérebros tinham pouco poder de raciocínio, aparentemente. A fixação de uma pedra era necessária, em sua experiência; era necessário agora.

Com a mão esquerda, desenganchei minha lanterna; Eu já segurei minha faca na mão direita. Balançando a luz bruscamente contra minha perna, apertei o botão de alternância e um feixe de brilho intenso atravessou a escuridão. Isso me ajudou, como eu pensei que ajudaria; cegou esses habitantes de olhos grandes das profundezas.

Rapidamente eu golpeei com a faca. Ele cortou inofensivamente a roupa de pele de tubarão de um dos homens e eu apunhalei novamente. Dois dos homens saltaram para o meu braço direito, mas a faca atingiu, desta vez, a garganta do terceiro. Por um momento, meu raio de luz mostrou um vermelho pálido, e o corpo do rorn tombou lentamente no leito do oceano.

As duas criaturas com cara de tubarão estavam me golpeando com os punhos, arrastando meus braços e pernas, mas mergulhei desesperadamente na direção de Mercer. Miríades de peixes, de todas as formas, cores e tamanhos, atraídos pela luz, enxameavam ao nosso redor.

"Bom menino!" Mercer elogiou. "Veja se consegue quebrar este último frasco de ácido, aqui na minha cintura. Veja..."

Com um último mergulho desesperado, arrastando os dois Rorn que me puxavam, caí para a frente. Com as garras de aço cerradas da minha mão direita, eu golpeei o frasco prateado que eu podia ver pendurado na cintura de Mercer. Eu acertei, mas apenas um golpe de raspão; o frasco não quebrou.

"Novamente!" comandou Mercer. "É vidro recozido pesado - ácido cianídrico - coisa terrível - até a fumaça..."

Eu prestei pouca atenção. Os dois Rorn me arrastaram para trás, mas consegui rastejar para a frente de joelhos e, com toda a minha força, bati no frasco novamente.

Desta vez ela se quebrou e eu fiquei onde caí, soluçando de fraqueza, olhando pela janela lateral do meu capacete.

Os cinco Rorn pareceram perder a força de repente. Eles lutaram frouxamente por um momento, e então flutuaram até a areia que esperava abaixo de nós.

"Termine," comentou Mercer friamente. — E bem a tempo. Vamos ver se encontramos o caminho de volta para o Santa Maria.

Estávamos cansados e nos arrastamos lentamente, trilhas gêmeas de bolhas de ar como plumas ondulando atrás de nós, subindo rapidamente para a superfície. Eu me senti estranhamente sozinho no momento, isolado, isolado de toda a humanidade, no fundo do Atlântico.

"Vindo ao seu encontro, todos nós", Imee nos sinalizou. "Cuidado onde pisa, para não andar em círculos e encontrar novamente o Lugar das Trevas. É muito grande."

"Provavelmente alguma profundidade desconhecida", acrescentou Mercer. "Apenas os maiores foram localizados."

De minha parte, eu estava cansado demais para pensar. Eu apenas cambaleei.

Uma multidão de formas brancas esguias e arremessadas nos cercava. Eles nadaram antes de nós, mostrando o caminho. Os cinco patriarcas caminharam majestosamente diante de nós; e entre nós, sorrindo para nós através das lentes grossas de nossos capacetes, caminhava Imee. Oh, foi uma procissão triunfal, e se eu estivesse menos cansado, presumo que teria me sentido um verdadeiro herói.

Imee retratou para nós, enquanto avançávamos, a felicidade, a gratidão de seu povo. Ela nos informou que um grande número de jovens já estava limpando os corpos dos mortos de Rorn. Ela estava tão feliz que mal conseguia se conter.

Uma forma escura de esqueleto cresceu à minha esquerda. Virei-me para olhar para ele e Imee, observando-me através das luzes do meu capacete, acenou com a cabeça e sorriu.

Sim, este era o mesmo casco pelo qual ela estava nadando quando o tubarão a atacou, o tubarão que havia sido a causa do acidente. Ela correu para me mostrar a própria costela em que sua cabeça havia batido, atordoando-a tanto que ela foi à deriva, inconsciente e sacudida pela tempestade, até a costa da propriedade de Mercer.

Estudei o naufrágio. Estava danificado e inclinado nas extremidades das vigas, mas ainda consegui distinguir a popa alta que o marcava como um navio muito antigo.

"Um galeão espanhol, Mercer", conjecturei.

"Eu acredito que sim." E então, em forma de foto, para benefício de Imee, "Ele está aqui há muito tempo?"

"Sim." Imee voltou correndo para nós, sorrindo. "Desde antes do Teemorn, meu povo estava aqui. Um Rorn que fizemos prisioneiro uma vez nos disse que seu povo o descobriu primeiro. Eles entraram neste estranho esqueleto, e dentro havia muitos blocos de pedra muito brilhante." Ela visualizou claramente barras de ouro com brilho fosco. Evidentemente, o cativo havia contado bem sua história.

Essas pedras, que eram tão brilhantes, os Rorn levaram para sua cidade, que fica a três nadadas de distância. pois o descanso tornou-se imperativo. “Havia muitos Rorn, e cada um pegou uma pedra. E deles, eles fizeram uma casa para seu líder." O líder, como ela o imaginou, sendo a caricatura mais hedionda de uma coisa em forma semi-humana que a mente poderia imaginar: incrivelmente velho e enrugado e feio e cinza, seu rosto sem nariz cheio de astúcia, seus olhos vermelhos e terríveis, seus dentes brilhantes, brancos e afiados, como presas.

"Uma casa inteira, exceto o telhado", continuou ela. "Ele está lá agora, e é olhado com muita admiração por todos os Rorn. Tudo isso nosso prisioneiro nos contou antes de levá-lo, com uma pedra presa a ele, sobre o Local das Trevas. Ele também foi muito orgulhosos da casa de seu líder."

"Tesouro!" Comentei com Mercer. "Se pudéssemos encontrar a cidade de Rorn, poderíamos fazer a viagem pagar por si mesma!"

Eu podia sentir sua onda de diversão.

"Acho", respondeu ele, "que prefiro suportar sozinho. Esses Rorn não me atraem."

Demorou mais de meia hora até que finalmente ficássemos livres de nossos trajes de mergulho.

A primeira coisa que o capitão Bonnett disse:

"Temos que chegar à superfície, e rápido. Nosso suprimento de ar está ficando terrivelmente baixo. Quando explodirmos os tanques, estaremos quase esgotados. E o ar poluído nos manterá aqui até apodrecermos. Sinto muito, senhor, mas é assim que as coisas estão."

Mercer, pálido e doente, olhou para ele atordoado.

"Ar?" ele repetiu grogue - eu sabia exatamente como ele se sentia - "Deveríamos ter muito ar. As especificações..."

"Mas estamos lidando com fatos, não com especificações, senhor", disse o capitão Bonnett. "Mais duas horas aqui e não vamos embora nunca."

"Então não pode ser evitado, capitão", murmurou Mercer. "Nós vamos subir. E voltar. Para mais ar comprimido. Devemos nos lembrar de traçar nosso curso exatamente. Você manteve o registro na saída como eu o instruí?"

"Sim, senhor", disse o capitão Bonnett.

"Só um minuto, então", disse Mercer.

Debilmente, ele avançou para o pequeno cubículo no qual estava alojada a estação central de seu telégrafo de pensamento. Eu nem inspecionei o reluzente labirinto de aparelhos. Eu apenas o observei estupidamente enquanto ele conectava uma antena semelhante à que havíamos deixado com Imee e ajustava as coisas em sua cabeça.

Seus olhos brilharam instantaneamente. "Ela ainda está usando a antena", disse ele rapidamente por cima do ombro. "Vou dizer a ela que algo aconteceu; devemos partir, mas voltaremos."

Ele ficou sentado ali, franzindo a testa intensamente por um momento, e então arrastou a antena cansadamente de sua cabeça. Ele tocou um interruptor em algum lugar, e várias lâmpadas de brilho suave ficaram lentamente vermelhas e depois escuras.

"Você e eu", ele gemeu, "é melhor irmos para a cama. Nós exageramos. Ela entende, eu acho. Lamento muito, terrivelmente desapontado. Algum tipo de celebração planejada, imagino. Capitão Bonnet!"

"Sim senhor?"

"Você pode prosseguir agora como achar melhor", disse Mercer. "Estamos nos retirando. Certifique-se de traçar o curso de volta, para que possamos localizar este local novamente."

"Sim senhor!" disse o capitão Bonnett.

Quando acordei, estávamos ancorados, nosso convés quase sem água, diante da praia deserta da propriedade de Mercer. Ainda não me sentindo muito bem, Mercer e eu seguimos para o convés estreito.

O capitão Bonnett esperava por nós, elegante em seu uniforme azul, os ombros curvados como sempre.

"Bom dia, senhores," ele ofereceu, sorrindo nitidamente. "O ar livre parece bom, não é?"

Sim. Soprava uma brisa fresca do Atlântico e enchi meus pulmões com gratidão. Eu não havia percebido até aquele instante o quão fétido o ar lá embaixo tinha sido.

"Muito bem, capitão", disse Mercer, balançando a cabeça. "Você sinalizou aos homens em terra para enviar um barco para nos levar?"

"Sim, senhor; acredito que a estão lançando agora."

"E o mapa do nosso curso - a viagem de volta combinou com a outra?"

"Perfeitamente, senhor." O capitão Bonnett enfiou a mão no bolso interno de seu casaco trespassado, extraiu duas páginas dobradas e as estendeu, com uma pequena reverência, para Mercer.

No entanto, assim que os dedos ansiosos de Mercer tocaram os preciosos papéis, o vento os arrebatou das mãos de Bonnett e os jogou na água.

Bonnett engasgou e olhou para eles por uma fração de segundo; então, mal parando para tirar o casaco, ele mergulhou para o lado.

Ele tentou desesperadamente, mas antes que pudesse alcançar qualquer uma das manchas brancas, elas foram lavadas sob a superfície e desapareceram. Dez minutos depois, com o uniforme sujo e disforme, ele subiu no convés.

"Sinto muito, senhor," ele engasgou, sem fôlego. "Sinto mais do que posso dizer. Eu tentei..."

Mercer, pálido e lutando com suas emoções, olhou para baixo e se virou.

"Você não se lembra dos rolamentos, eu suponho?" ele arriscou sem emoção.

"Sinto muito - não."

"Obrigado, capitão, por se esforçar tanto para recuperar os papéis", disse Mercer. "É melhor você se trocar imediatamente; o vento está forte."

O capitão fez uma reverência e desapareceu pela torre de comando. Então Mercer se virou para mim, e um sorriso lutou pela vida.

"Bem, Taylor, nós a ajudamos, de qualquer maneira", disse ele lentamente. "Sinto muito que... que Imee entenda mal quando não voltarmos."

“Mas, Mercer,” eu disse rapidamente, “talvez possamos encontrar nosso caminho de volta para ela. Você pensou antes, você sabe, que—”

"Mas posso ver agora que perseguição totalmente inútil teria sido." Mercer balançou a cabeça lentamente. "Não, velho amigo, seria impossível. E - Imee não voltará para nos guiar; ela pensará que a abandonamos. E" - ele sorriu lentamente em meus olhos - "talvez seja melhor. Afinal , as fotografias e os dados que eu queria não trariam nenhum bem prático ao mundo. Fizemos um bem para Imee e seu pessoal; vamos nos contentar com isso. Eu, por exemplo, estou satisfeito."

"E eu, velho", eu disse, colocando minha mão afetuosamente em seu ombro. "Aqui está o barco. Vamos desembarcar?"

Nós desembarcamos, silenciosamente. E quando saímos do barco e pisamos novamente na areia, nós dois nos viramos e olhamos para o Atlântico sorridente, dançando intensamente ao sol.

O poderoso e misterioso Atlântico - lar de Imee e seu povo!

Sobre a série de livros HackerNoon: trazemos a você os livros técnicos, científicos e de domínio público mais importantes. Este livro faz parte do domínio público.

Histórias Surpreendentes. 2009. Astounding Stories of Super-Science, maio de 1930. Urbana, Illinois: Projeto Gutenberg. Recuperado em maio de 2022 dehttps://www.gutenberg.org/files/29809/29809-h/29809-h.htm#Page_151

Este eBook é para uso de qualquer pessoa em qualquer lugar, sem nenhum custo e quase sem restrições. Você pode copiá-lo, doá-lo ou reutilizá-lo sob os termos da Licença do Project Gutenberg incluída neste eBook ou online em www.gutenberg.org , localizado em https://www.gutenberg.org/policy/license. . _