Astounding Stories of Super-Science Julai, 2008, oleh Astounding Stories adalah sebahagian daripada HackerNoon's Book Blog Post siri. Anda boleh melompat ke mana-mana bab dalam buku ini di sini. The Call of the Wild - The Sounding of the Call Astounding Stories of Super-Science Julai 2008: panggilan liar - bunyi panggilan oleh Jack London Astounding Stories of Super-Science Julai, 2008, oleh Astounding Stories adalah sebahagian daripada HackerNoon's Book Blog Post siri. Anda boleh melompat ke mana-mana bab dalam buku ini di sini. The Call of the Wild - The Sounding of the Call di sini Astounding Stories of Super-Science Julai 2008: panggilan liar - bunyi panggilan By Jack London Apabila Buck menghasilkan enam belas ratus dolar dalam lima minit untuk John Thornton, dia membolehkan tuannya untuk membayar hutang-hutang tertentu dan untuk perjalanan dengan rakan-rakan beliau ke Timur selepas tambang hilang yang terkenal, yang sejarahnya sama lama dengan sejarah negara. Banyak lelaki telah mencari; sedikit yang telah menemukannya; dan lebih daripada beberapa ada yang tidak pernah kembali dari pencarian. Tambang yang hilang ini dipenuhi dengan tragedi dan dipenuhi dengan misteri. Tiada siapa yang tahu tentang lelaki pertama. Tradisi tertua berhenti sebelum ia kembali kepada dia. Dari awal telah ada sebuah cabang kuno dan ramshackle. Lelaki yang mati telah bersumpah kepada ia, dan kepada tambang tempat yang ia ditandai, memetik kesaksian mereka dengan nuggets yang berbeza dengan apa-apa darjah emas yang diketahui di Northland. Tetapi tiada manusia yang hidup telah merampas rumah harta karun ini, dan orang mati telah mati; oleh itu John Thornton dan Pete dan Hans, dengan Buck dan setengah selusin anjing lain, berhadapan ke Timur pada laluan yang tidak diketahui untuk mencapai di mana manusia dan anjing yang baik seperti mereka telah gagal. John Thornton meminta sedikit daripada manusia atau alam semula jadi.Dia tidak takut kepada liar.Dengan segelintir garam dan senapan, dia boleh menyelam ke padang pasir dan melancap di mana sahaja dia suka dan selagi dia suka.Tidak terburu-buru, dalam gaya India, dia memburu makan malamnya semasa perjalanan hari ini; dan jika dia gagal menemukannya, seperti orang India, dia terus melakukan perjalanan, yakin dengan pengetahuan bahawa cepat atau lambat dia akan datang ke sana. Bagi Buck, ia adalah keseronokan yang tak terbatas, perburuan, memancing, dan lalang yang tidak terbatas melalui tempat-tempat yang aneh. Selama berminggu-minggu sekali mereka akan bertahan secara berterusan, hari demi hari; dan selama berminggu-minggu selepas berakhir mereka akan berkhemah, di sini dan di sana, anjing-anjing yang berpeluh dan orang-orang yang membakar lubang-lubang melalui rumput dan rumput beku dan mencuci tak terhitung-hitam kotoran oleh panas api. Kadang-kadang mereka pergi lapar, kadang-kadang mereka berpuasa, semua mengikut kelimpahan permainan dan nasib berburu. Musim panas tiba, dan anjing-anjing dan orang-orang yang berpakaian di belakang mereka, melintasi tasik-tasik gunung biru, dan turun atau mena Bulan-bulan datang dan pergi, dan ke belakang dan ke hadapan mereka berpaling melalui luas yang tidak diketahui, di mana tiada manusia dan di mana manusia telah berada jika Kabin Hilang itu benar. Mereka melewati perpecahan dalam gelombang musim panas, bergetar di bawah matahari tengah malam di atas gunung-gunung telanjang di antara garis kayu dan salji kekal, jatuh ke dalam lembah musim panas di tengah-tengah rusa dan lalat, dan dalam bayang-bayang gletser mengambil stroberi dan bunga-bunga yang matang dan indah seperti mana-mana tanah selatan boleh membanggakan. Pada musim gugur tahun itu mereka menembus ke sebuah negara tasik yang aneh, sedih dan tenang, di mana burung liar telah ada, tetapi di mana tidak ada kehidupan atau tanda-tanda kehidupan - hanya bertiup angin sejuk, pembentukan ais di tempat-tempat yang Dan melalui musim sejuk yang lain, mereka berjalan di jalan-jalan yang telah dimusnahkan oleh orang-orang yang telah pergi sebelum ini.Sekali lagi, mereka mendatangi laluan yang terbakar melalui hutan, laluan purba, dan Cabin Hilang kelihatan sangat dekat.Tetapi laluan itu bermula di mana-mana dan tidak berakhir di mana-mana, dan ia kekal misteri, kerana lelaki yang melakukannya dan sebabnya dia melakukannya kekal misteri.Sekali lagi, mereka menemui runtuh-runtuh yang telah dikebumikan di sebuah pondok perburuan, dan di tengah-tengah kepingan selimut yang rosak, John Thornton mendapati sebuah penutup flint yang panjang. Musim semi datang sekali lagi, dan pada akhir semua laluan mereka, mereka mendapati, bukan Kabin Hilang, tetapi sebuah tempat yang dangkal di lembah yang luas di mana emas muncul seperti mentega kuning di bahagian bawah peti basuh.Mereka tidak mencari lebih jauh.Setiap hari mereka bekerja menghasilkan mereka beribu-ribu dolar dalam debu bersih dan nuggets, dan mereka bekerja setiap hari.Emas itu diculik dalam beg-sembunyi, lima puluh pound ke dalam beg, dan berkumpul seperti banyak kayu bakar di luar pondok-bough spruce.Seperti raksasa mereka bekerja, hari-hari berkedip di punggung hari-hari seperti mimpi ketika mereka mengumpulkan harta karun. Tiada apa-apa yang boleh dilakukan oleh anjing-anjing itu, kecuali pengangkutan daging yang Thornton membunuh berulang kali, dan Buck menghabiskan masa-masa yang panjang menggeledah api.Pandangannya kepada lelaki berambut pendek itu datang kepadanya lebih kerap, sekarang bahawa terdapat sedikit kerja yang perlu dilakukan; dan sering-sering, berkedip di hadapan api, Buck berkeliaran dengannya di dunia lain yang dia ingat. Apabila dia melihat lelaki berambut lebat tidur di tepi api, kepala di antara lututnya dan tangannya terikat di atasnya, Buck melihat bahawa dia tidur dengan ketakutan, dengan banyak permulaan dan kebangkitan, di mana kadang-kadang dia akan menatap dengan ketakutan ke dalam kegelapan dan melemparkan lebih banyak kayu ke atas api. Adakah mereka berjalan di tepi laut, di mana lelaki berambut lebat mengumpulkan ikan dan memakannya ketika dia berkumpul, ia adalah dengan mata yang menggeleng di mana-mana untuk bahaya tersembunyi dan dengan kaki bersedia untuk berlari seperti angin pada penampilan pertama. Melalui hutan mereka menggelengkan tanpa bunyi, Buck di pinggang lelaki berambut lebat; dan mereka waspada dan berjaga-jaga, pasangan mereka, telinga menggelengkan dan bergerak dan hidungnya menggelengkan, kerana lelaki itu mendengar dan Dan hampir sama dengan penglihatan lelaki berambut lebat, panggilan itu masih terdengar di kedalaman hutan. Ia mengisi dia dengan ketidaknyamanan yang besar dan keinginan yang aneh. Ia menyebabkan dia merasakan kegembiraan yang tidak jelas dan manis, dan dia sedar keinginan liar dan gugup kerana dia tidak tahu apa. Kadang-kadang dia mengejar panggilan ke dalam hutan, melihatnya seolah-olah ia adalah sesuatu yang nyata, berteriak lembut atau menantang, seperti suasana hati mungkin mengarahkan. Dia akan mendorong hidungnya ke dalam tanah kayu sejuk, atau ke dalam tanah hitam di mana rumput panjang tumbuh, dan bersin dengan sukacita pada bau bumi yang berminyak; atau dia akan menggeleng selama berjam-jam, seolah-olah disembunyikan, di belakang batang pohon yang tertutup jamur, mata lebar dan telinga lebar kepada semua Ia akan berbaring di dalam kamp, berdebar-debar dalam panas hari, apabila tiba-tiba kepalanya akan mengangkat dan telinganya akan menggeleng, niat dan mendengarkan, dan dia akan melompat ke atas kakinya dan menggelengkan, dan terus-menerus, selama berjam-jam, melalui lorong-lorong hutan dan melintasi ruang terbuka di mana kepala-tulang hitam berkumpul. Dia suka berlari ke bawah air kering, dan untuk mengintip dan mengintip kehidupan burung di hutan. Untuk satu hari pada satu masa, dia akan berbaring di dalam pisau bawah di mana dia boleh menyaksikan patung-patung berdenyut dan menggelengkan ke atas dan ke bawah. Tetapi terutamanya dia suka berlari dalam kegelapan tengah malam musim panas, mendengarkan gelisah-gelisah hutan, membaca tanda-tanda Suatu malam, beliau keluar dari tidur dengan mata-mata yang terharu, hidung-hidungnya bergetar dan berbau, lalatnya bertiup dalam gelombang-gelombang yang berulang. Dari hutan datanglah panggilan (atau satu nota daripadanya, kerana panggilan itu banyak dinyatakan), yang jelas dan pasti seperti tidak pernah sebelum ini, sebuah bunyi yang panjang, seperti, tetapi tidak seperti, mana-mana bunyi yang dibuat oleh anjing husky. Dan dia tahu ia, dengan cara yang lama biasa, seperti bunyi yang terdengar sebelum ini. Dia melompat melalui kamp tidur dan dalam diam-diam melompat melalui hutan. Apabila dia mendekat kepada bunyi itu, dia berjalan lebih perlahan, dengan berhati-hati dalam setiap pergerakan, sehingga dia datang ke tempat terbuka di antara pokok-pokok, dan melihat keluar, di atas loncatan, dengan hidung yang Beliau tidak membuat bunyi, tetapi ia berhenti daripada berteriak dan cuba untuk merasakan kehadirannya. Buck terjejas ke dalam terbuka, separuh menggeleng, badan dikumpulkan secara kompak bersama-sama, ekor lurus dan ketat, kaki jatuh dengan penjagaan yang tidak diingini. Setiap gerakan mengiklankan mengancam mengancam dan kesesakan persahabatan. Ia adalah perjanjian damai yang mengancam yang menandakan pertemuan haiwan liar yang merampas. Tetapi serigala melarikan diri di hadapan beliau. Dia mengikuti, dengan melompat liar, dalam ketakutan untuk melampaui. Dia berlari ke dalam saluran buta, di tempat katil kayu menghalang jalan. Serigala berbalik, berputar di kaki belakangnya selepas fesyen Joe dan semua anjing husky sudut, berpeluh dan berpeluh, Buck tidak menyerang, tetapi mengelilingi dia dan melindungi dia dengan kemajuan persahabatan. Serigala itu curiga dan takut; kerana Buck membuat tiga daripadanya dalam berat, manakala kepalanya hampir tidak mencapai bahu Buck. Melihat peluangnya, dia melarikan diri, dan pengejaran dilanjutkan. Kadang-kadang dia dikelilingi, dan perkara itu berulang, walaupun dia dalam keadaan buruk, atau Buck tidak boleh dengan mudah melampaui dia. Tetapi pada akhirnya keteguhan Buck telah dibayar; kerana serigala itu, mendapati bahawa tidak ada kerosakan yang dimaksudkan, akhirnya menghisap hidung dengan dia.Selepas itu mereka menjadi bersahabat, dan bermain dengan cara yang gugup, setengah-kaki dengan mana binatang-binatang yang ganas percaya ketegangan mereka.Selepas beberapa masa ini serigala itu mula berlepas dengan mudah dengan cara yang jelas menunjukkan bahawa dia sedang pergi ke suatu tempat.Dia menjelaskan kepada Buck bahawa dia akan datang, dan mereka berlari bersama-sama melalui kegelapan yang gelap, meluruskan katil sungai, ke dalam gua dari mana ia keluar, dan melintasi perpecahan yang gelap di mana ia muncul. Di tepi sungai yang berlawanan, mereka mendaki ke tanah datar di mana terdapat hutan yang luas dan banyak sungai, dan melalui sungai-sungai yang besar ini mereka berlari terus-menerus, jam demi jam, matahari naik lebih tinggi dan hari semakin hangat. Buck sangat gembira. beliau tahu bahawa dia akhirnya menjawab panggilan itu, berlari di sebelah abangnya yang kayu ke arah tempat dari mana panggilan itu pasti datang. kenangan lama datang kepadanya dengan cepat, dan dia menggerakkan mereka seolah-olah-olah ia telah lama dia menggerakkan kepada realiti yang mereka adalah bayang-bayang. Mereka berhenti oleh aliran berlari untuk minum, dan, berhenti, Buck ingat John Thornton. Dia duduk. Serigala itu mula ke arah tempat di mana panggilan itu pasti datang, kemudian kembali kepada dia, menghisap hidung dan melakukan tindakan seolah-olah untuk menggalakkan dia. Tetapi Buck berbalik dan mula perlahan-lahan di laluan belakang. Sepanjang bahagian yang lebih baik daripada satu jam, saudaranya liar berlari di sebelahnya, berteriak lembut. Kemudian dia duduk, menunjuk hidungnya ke atas, dan berteriak. Ia adalah bunyi sedih, dan seperti Buck terus di jalan dia mendengar ia menjadi lemah dan lebih lemah sehingga hilang di kejauhan. John Thornton sedang makan malam ketika Buck melompat ke dalam kediaman dan melompat ke atasnya dalam kesedaran kasih sayang, membalikkan dia, menggeleng di atasnya, menusuk wajahnya, menggigit tangannya - "memainkan orang bodoh umum," seperti John Thornton menggambarkan ia, manakala dia menggeleng Buck ke belakang dan ke hadapan dan mengutuknya dengan penuh kasih sayang. Selama dua hari dan malam, Buck tidak pernah meninggalkan kamp, tidak pernah membiarkan Thornton keluar dari matanya.Dia mengikutinya di tempat kerja, menontonnya sambil makan, melihatnya di dalam selimutnya pada malam hari dan keluar daripadanya pada pagi hari.Tetapi selepas dua hari panggilan di hutan mula terdengar lebih teruk daripada sebelumnya.Kegelisahan Buck datang kepadanya semula, dan dia dianiaya oleh kenangan tentang saudaranya liar, dan tanah tersenyum di luar perpecahan dan berlari bersebelahan melalui rintangan hutan yang luas. Beliau mula tidur di malam hari, tinggal jauh dari kediaman selama beberapa hari; dan sekali dia melintasi perpecahan di hujung sungai dan turun ke tanah kayu dan sungai. Di sana dia berjalan-jalan selama seminggu, dengan sia-sia mencari tanda-tanda segar daripada saudara liar, membunuh dagingnya semasa dia bepergian dan melakukan perjalanan dengan lompatan yang panjang dan mudah yang seolah-olah tidak pernah lelah. Dia memancing salmon dalam aliran lebar yang kosong di mana-mana di laut, dan oleh aliran ini dia membunuh seekor beruang hitam besar, buta oleh nyamuk-nyamuk sambil memancing, dan mengejek melalui hutan yang tidak berdaya dan dahsyat. Walaupun begitu, ia merupakan pertempuran yang sukar, dan ia membangkitkan sisa-sisa latent Buck yang kejam. Dan dua hari kemudian, apabila dia kembali untuk membunuh Beliau adalah seorang pembunuh, satu perkara yang mencemarkan, hidup di atas perkara-perkara yang hidup, tanpa bantuan, sahaja, oleh kuasa kuasa dan kebolehan sendiri, bertahan dengan kejayaan dalam persekitaran yang bermusuhan di mana hanya yang kuat bertahan. Oleh kerana semua ini beliau menjadi mempunyai kebanggaan yang besar dalam dirinya sendiri, yang berkomunikasi dengan dirinya seperti jangkitan kepada makhluk fizikalnya. Ia mengiklankan dirinya dalam semua pergerakan beliau, jelas dalam permainan setiap otot, berbicara dengan jelas sebagai ucapan dalam cara dia membawa dirinya sendiri, dan membuat mantel bulu yang mulia jika apa-apa yang lebih mulia. Tetapi untuk orang buas di atas kepalanya dan di atas matanya, dan untuk ketebalan rambut putih yang berlari di tengah-tengah dada beliau, dia mungkin telah disalahpahami untuk serigala raksasa, yang lebih besar daripada yang terbesar Kegilaan beliau, kecerdasan gembira, kecerdasan gembira, kecerdasan gembira dan kecerdasan St. Bernard; dan semua ini, ditambah pengalaman yang diperolehi di sekolah-sekolah yang paling dahsyat, menjadikannya seperti makhluk yang menakjubkan seperti mana-mana yang berkeliaran di alam liar. Haiwan pemakan daging yang hidup pada diet daging yang lurus, dia berada dalam bunga yang penuh, pada lautan yang tinggi dalam hidupnya, meluap dengan kekuatan dan kejam. Apabila Thornton melepasi tangan yang penuh kasih sayang di belakangnya, kecerdasan dan ketegangan mengikuti tangan, setiap rambut yang mengeluarkan magnetisme yang halus pada kontak. Setiap bahagian, otak dan badan, tisu saraf dan serat, ditutup kepada ketegangan yang paling indah; dan di antara semua bahagian ada keseimbangan atau penyesuaian yang sempurna. Pada pandangan "Tidak pernah ada seekor anjing seperti itu," kata John Thornton pada suatu hari, ketika rakan-rakan menyaksikan Buck berlepas dari kamp. “Ketika ia dibuat, bentuk telah patah,” kata Pete. “Py jingo! saya t’ink begitu sendiri,” kata Hans. Mereka pergi melihat dia berjalan keluar dari kediaman, tetapi mereka tidak melihat transformasi yang segera dan mengerikan yang berlaku sebaik sahaja dia berada dalam rahsia hutan. Dia tidak lagi berjalan. Tiba-tiba dia menjadi sesuatu yang liar, mencuri dengan lembut, kaki kucing, bayang-bayang yang berlalu yang muncul dan hilang di antara bayang-bayang. Dia tahu bagaimana untuk mengambil keuntungan dari setiap penutup, untuk melompat di perutnya seperti ular, dan seperti ular untuk melompat dan menyerang. Dia boleh mengambil ptarmigan dari sarangannya, membunuh kelinci semasa tidur, dan menjatuhkan di tengah-tengah udara kera-kera kecil yang melarikan diri seketika terlalu lambat untuk pokok-pokok. Ikan, di kolam terbuka, tidak terlalu cepat baginya; dan juga tidak beaver, membetulkan kolam mereka, terlalu berhati-hati. Dia membunuh Apabila musim gugur datang, keledai itu muncul dalam kelimpahan yang lebih besar, bergerak perlahan-lahan ke bawah untuk memenuhi musim sejuk di lembah yang lebih rendah dan kurang ketat. Buck telah mengeluarkan seekor lembu yang hilang; tetapi dia sangat berharap untuk batu bata yang lebih besar dan lebih dahsyat, dan dia tiba di atasnya pada suatu hari pada perpecahan di kepala sungai. Sekumpulan dua puluh keledai telah menyeberang dari tanah sungai dan kayu, dan kepala di antara mereka adalah seekor lembu besar. Dia berada dalam ketakutan liar, dan, berdiri di atas enam kaki dari tanah, adalah seorang antagonis yang hebat seperti yang bahkan Buck boleh menginginkannya. Dari sisi bull, tepat di hadapan pinggiran, muncul satu hujung anak panah bercabang, yang mencerminkan kemusnahan beliau. Dipandu oleh naluri yang datang dari hari-hari perburuan lama dunia primordial, Buck melanjutkan untuk memotong bull keluar dari kawanan. Ini bukan tugas yang ringan. Dia akan bercanda dan menari di hadapan bull, hanya di luar jangkauan penjahat besar dan kepala-kepala yang mengerikan yang boleh memusnahkan hidupnya dengan satu pukulan sahaja. Tidak dapat memutar belakang kepada bahaya yang terjejas dan pergi ke hadapan, bull akan dipindahkan ke dalam paroxysms kemarahan. Pada saat-saat seperti itu, dia memukul Buck, yang secara mahir mundur, memikatnya dengan simulasi keupayaan untuk melarikan diri. Tetapi apabila dia dipisahkan dengan rakan-r Terdapat kesabaran orang liar – anjing, tidak lelah, berterusan seperti kehidupan itu sendiri – yang menahan tanpa bergerak selama berjam-jam laba-laba di dalam rangkaian mereka, ular di dalam bobotnya, panther di dalam tangkapan mereka; kesabaran ini terutamanya milik kehidupan apabila ia memburu makanan hidupnya; dan ia milik Buck ketika dia melekat pada punggung kawanan, melambatkan perjalanannya, menjengkelkan lembu muda, mengkhawatirkan lembu dengan lembu setengahnya, dan memandu lembu yang cedera dengan kemarahan yang tidak berdaya. Apabila hari berlalu dan matahari terbenam ke tempat tidurnya di barat laut (gelap telah kembali dan malam-malam musim gugur bertahan enam jam), lembu-lembut muda itu menarik balik langkah-langkah mereka dengan lebih dan lebih enggan kepada bantuan pemimpin mereka. Musim sejuk yang akan datang mengganggu mereka ke peringkat yang lebih rendah, dan seolah-olah mereka tidak akan pernah dapat menggelengkan makhluk yang tidak lelah ini yang menahan mereka.Selain itu, bukan kehidupan kawanan, atau lembu-lembu muda, yang terancam. Apabila tenggelam, lembu tua itu berdiri dengan kepala tergelincir, menonton rakan-rakannya - lembu-lembu yang dia kenal, lembu-lembu yang dia telah membesarkan, lembu-lembu yang dia telah menguasai - seperti mereka menggeledah dengan kelajuan yang cepat melalui cahaya yang memudar. Sejak itu, siang dan malam, Buck tidak pernah meninggalkan mayatnya, tidak pernah memberinya istirahat sekejap, tidak pernah membenarkannya melayari daun-daun pokok atau anak-anak birch dan vilow muda. Dia juga tidak memberi peluang kepada lembu yang cedera untuk menenangkan hausnya yang terbakar di sungai-sungai menggelegak yang rapuh yang mereka lalui. Seringkali, dalam keputusasaan, dia meletup ke dalam jarak yang panjang. Pada masa-masa seperti itu, Buck tidak cuba menahan dia, tetapi berlari dengan mudah di atas punggungnya, berpuas hati dengan cara permainan dimainkan, berbaring ketika lembu itu berdiri, menyerang dia dengan keras apabila dia berusaha untuk makan atau minum. Kepala besar itu semakin merosot di bawah pokok tanduknya, dan tongkat yang merosot semakin lemah dan lemah. Dia mengambil masa untuk berdiri untuk tempoh yang lama, dengan hidung ke tanah dan telinga yang merosot merosot; dan Buck mendapati lebih banyak masa di mana untuk mendapatkan air untuk dirinya sendiri dan di mana untuk berehat. Pada saat-saat seperti itu, mengangguk dengan lidah berkulit merah dan dengan mata yang ditempatkan pada lembu besar, ia kelihatan kepada Buck bahawa perubahan sedang datang di atas muka perkara-perkara. Dia boleh merasakan gerak baru di tanah. Apabila lembu itu datang ke tanah, jenis-jenis kehidupan lain datang ke dalam. Hutan dan aliran dan udara kelihatan menarik dengan kehadiran mereka. Berita itu dibawa kepadanya, bukan oleh penglihatan, bunyi, atau bau, tetapi oleh beberapa cara lain dan lebih halus. Dia tidak mendengar apa- Akhirnya, pada penghujung hari keempat, dia menarik lalat besar ke bawah. Selama satu hari dan satu malam, dia tinggal di sekeliling pembunuhan, makan dan tidur, berbalik dan berbalik.Selepas itu, beristirahat, menyegarkan dan kuat, dia berpaling muka ke arah kamp dan John Thornton. Semasa beliau bertahan, beliau semakin menyedari kekacauan baru di tanah itu. Ada kehidupan di luar negeri di dalamnya yang berbeza daripada kehidupan yang telah ada di sana sepanjang musim panas. Fakta ini tidak lagi dibawa ke atasnya dengan cara yang halus dan misterius. Burung-burung bercakap tentangnya, ekor merpati bercakap-cakap tentangnya, angin itu sendiri berbisik tentangnya. Berkali-kali beliau berhenti dan menarik udara segar di pagi hari dengan kening-kening besar, membaca mesej yang membuatnya melompat dengan kelajuan yang lebih besar. beliau tertekan dengan rasa bencana yang berlaku, jika bencana itu tidak telah berlaku; dan ketika dia melintasi air terakhir dan turun ke lembah ke arah kamp, dia melanjutkan dengan lebih berhati-hati. Tiga batu jauhnya, beliau mendapati sebuah laluan segar yang menghantar rambut lehernya berkerut dan berkerut, Ia membawa terus ke kamp dan John Thornton. Buck bergegas ke atas, dengan cepat dan tersembunyi, setiap saraf tegang dan tegang, berhati-hati terhadap butiran yang banyak yang memberitahu satu cerita—semua kecuali akhir. Hidungnya memberinya gambaran yang berbeza tentang perjalanan kehidupan di atas ekor yang dia sedang bepergian. Dia memperhatikan keheningan hamil di hutan. Kehidupan burung telah meletup. Keledai-keledai itu bersembunyi. Satu sahaja yang dia lihat,—seorang lelaki kelabu halus, melipat terhadap tulang rusuk mati abu-abu sehingga dia kelihatan seperti sebahagian daripada itu, sebuah eksresensi kayu di atas kayu itu sendiri. Semasa Buck tergelincir bersama-sama dengan kegelapan bayang-bayang yang meluncur, hidungnya tiba-tiba tergelincir ke samping seolah-olah sebuah kuasa positif telah menangkap dan menariknya.Dia mengikuti bau baru ke dalam ketebalan dan mendapati Nig.Dia berbaring di sebelahnya, mati di mana dia telah menarik dirinya, anak panah yang menonjol, kepala dan bulu, dari kedua-dua belah tubuhnya. Satu ratus meter kemudian, Buck mendapati salah satu daripada anjing-anjing yang telah dibeli Thornton di Dawson. Anjing ini sedang berhembus-hembus dalam pertempuran maut, langsung di laluan, dan Buck berlalu di sekelilingnya tanpa berhenti. Dari kamp datang bunyi yang lemah banyak suara, bangkit dan jatuh dalam nyanyian nyanyian. Melompat ke hadapan ke tepi penyelesaian, dia mendapati Hans, berbaring di wajahnya, berpeluh dengan anak panah seperti kerdil. Pada masa yang sama Buck memeriksa di mana lodge spruce-bough telah berada dan melihat apa yang menyebabkan rambutnya melompat lurus di leher dan bahu. Rasa kemarahan yang melampau mengalir di atasnya. Dia tidak tahu bahawa dia telah membesar, tetapi dia membesar dengan ketakutan yang Di samping itu, beliau juga menegaskan bahawa beliau tidak boleh menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalang orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain daripada menghalangi orang lain Dan benar-benar Buck adalah Fiend yang berinkarnasi, menggelengkan tali pinggang mereka dan menggelengkan mereka seperti rusa ketika mereka berlari melalui pokok-pokok. Ia adalah hari yang fatal bagi Yeehats. Mereka tersebar jauh dan luas di seluruh negara, dan tidak sehingga seminggu kemudian yang terakhir daripada yang selamat berkumpul bersama-sama di lembah yang lebih rendah dan mengira kerugian mereka. Mengenai Buck, letih mengejar, dia kembali ke kediaman yang terpencil. Dia mendapati Pete di mana dia telah dibunuh dalam selimutnya pada saat pertama kejutan. Pertempuran putus asa Thornton baru-baru ini tertulis di bumi, dan Buck menghirup setiap butiran daripadanya ke tepi kolam yang dalam. Di tepi, kepala dan kaki depan di dalam air, Skeet, setia kepada kolam terakhir. Kolam itu sendiri Setiap hari, Buck mengepung di tepi kolam atau berkeliling dengan ketakutan di sekeliling kamp. Kematian, sebagai penghentian pergerakan, sebagai perjalanan keluar dan keluar daripada kehidupan orang-orang yang hidup, dia tahu, dan dia tahu John Thornton telah mati. Ia meninggalkan kekosongan yang besar di dalamnya, sedikit seperti lapar, tetapi kekosongan yang menyakitkan dan menyakitkan, dan makanan yang tidak boleh diisi. Kadang-kadang, apabila dia berhenti untuk memandang mayat Yeehats, dia melupakan kesakitan itu; dan pada masa-masa seperti itu, dia menyedari kebanggaan yang besar dalam dirinya sendiri, kebanggaan yang lebih besar daripada apa-apa yang telah dia alami. Dia telah membunuh manusia, permainan yang paling mulia dari semua, dan dia telah membunuh di hadapan undang-undang kelab dan fang. Dia menghisap badan Malam datang, dan bulan penuh bangkit tinggi di atas pokok-pokok ke langit, menerangi tanah sehingga ia telah mandi pada hari-hari hantu. Dan dengan datangnya malam, berpeluh dan bersedih di tepi kolam, Buck menjadi hidup kepada gerhana kehidupan baru di hutan selain daripada yang telah dibuat Yeehats, Dia berdiri, mendengarkan dan berbau. Dari kejauhan berlepas gelombang yang lemah, tajam, diikuti oleh serangkaian yelps tajam yang sama. Apabila saat-saat berlalu, yelps menjadi lebih dekat dan lebih keras. Sekali lagi Buck tahu mereka seperti perkara-perkara yang terdengar di dunia lain yang berterusan dalam ingatan beliau. Dia berjalan ke pusat ruang terbuka dan mendengar. Ia adalah panggilan, panggilan yang banyak dinyatakan, terdengar lebih menarik dan meyakinkan daripada sebelumnya. Dan seperti tidak pernah sebelum ini, dia bers Mengejar daging mereka yang hidup, kerana Yeehats sedang memburu ia, di sisi-sisi moose yang bermigrasi, serigala-serigala itu akhirnya melintasi dari tanah sungai-sungai dan kayu-kayu dan menyerbu lembah Buck. Ke tempat pembersihan di mana cahaya bulan mengalir, mereka mengalir ke dalam banjir perak; dan di tengah-tengah pembersihan berdiri Buck, tidak bergerak seperti patung, menunggu kedatangan mereka. Mereka terkejut, begitu tenang dan besar dia berdiri, dan istirahat sekejap jatuh, sehingga yang paling berani melompat terus kepada dia. Seperti kilat Buck menabrak leher, memecahkan leher. Kemudian dia berdiri, tanpa gerakan, seperti sebelum ini, serigala-serigala yang menabrak dalam kesedihan di belakangnya. Tiga orang lain mencuba dengan berturut Ini cukup untuk melemparkan seluruh bungkusan ke hadapan, bergelombang-gelombang, terjejas, terjejas dan terkejut oleh keinginannya untuk menjejaskan mangsa. Kecepatan dan kelincahan Buck yang menakjubkan meletakkannya dalam kedudukan yang baik. Berbalik di atas kaki belakangnya, dan menggeleng-geleng, dia berada di mana-mana pada satu masa, menunjukkan bahagian hadapan yang tampaknya tidak terputus sehingga dengan cepat dia berputar dan berjaga dari satu sisi ke sisi. Tetapi untuk mengelakkan mereka daripada berada di belakangnya, dia dipaksa kembali, ke bawah kolam dan ke dalam katil, sehingga dia bangkit melawan bangku yang tinggi. Dan beliau berbuat demikian dengan sebaik-baiknya, sehingga pada akhir setengah jam serigala-serigala itu menarik balik dengan kekecewaan. Lidah-lidah mereka semua keluar dan menggeleng-geleng, jerung-jerung putih yang menunjukkan warna putih yang kejam dalam cahaya bulan. Sesetengah berbaring dengan kepala-kepala yang diangkat dan telinga-telinga yang disentuh ke hadapan; yang lain berdiri di atas kakinya, menatapnya; dan masih lain-lain yang menghisap air dari kolam.Satu serigala, panjang dan kurus dan abu-abu, maju dengan berhati-hati, dengan cara yang mesra, dan Buck mengenali saudaranya yang liar dengan siapa dia berlari selama semalam dan sehari. Kemudian seekor serigala tua, guntur dan berpeluh, datang ke hadapan. Buck mengetuk bibirnya ke dalam permulaan serigala, tetapi mengetuk hidung dengan dia, Di mana serigala tua duduk, menunjuk hidungnya ke bulan, dan meletupkan bunyi serigala yang panjang. Yang lain duduk dan mengetuk. Dan sekarang panggilan datang kepada Buck dalam aksen yang tidak dapat disamakan. Dia juga duduk dan mengetuk. Ini berakhir, dia keluar dari sudutnya dan bungkusan berkumpul di sekelilingnya, mengetuk dengan cara yang separuh mesra, separuh liar. Pemimpin mengangkat bunyi bungkusan dan melompat ke dalam hutan. Serigala mengetuk di belakang, mengetuk dalam korus. Dan Buck berlari bersama-sama dengan mereka, bersebelahan dengan saudara liar Dan di sini boleh berakhir kisah Buck. Tahun-tahun tidak banyak ketika Yeehats mencatat perubahan dalam baka serigala kayu; kerana sesetengah dilihat dengan pecah-pecah coklat di kepala dan muzzle, dan dengan pecah-pecah putih di tengah-tengah dada. tetapi yang lebih menakjubkan daripada ini, Yeehats menceritakan tentang Anjing Hantu yang berlari di kepala bungkusan.Mereka takut kepada Anjing Hantu ini, kerana ia mempunyai kecerdikan yang lebih besar daripada mereka, mencuri dari kamp mereka pada musim sejuk yang dahsyat, merampas perangkap mereka, membunuh anjing mereka, dan menantang pemburu yang paling berani mereka. “Sesungguhnya orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang tidak berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat dan orang-orang yang berbuat jahat. Pada musim panas, terdapat seorang pelawat, bagaimanapun, ke lembah itu, yang Yeehats tidak tahu. Ia adalah serigala yang besar, berpakaian mulia, seperti, dan bagaimanapun tidak seperti, semua serigala lain. Dia menyeberang sendirian dari tanah kayu tersenyum dan turun ke ruang terbuka di antara pokok-pokok. Di sini sebuah aliran kuning mengalir dari beg-balut yang tersembunyi dan tenggelam ke dalam tanah, dengan rumput panjang yang tumbuh di dalamnya dan bentuk sayur-sayuran yang melanda dan menyembunyikan kuningnya daripada matahari; dan di sini dia berseru untuk sementara waktu, berteriak sekali, lama dan sedih, sebelum dia pergi. Apabila malam-malam musim sejuk yang panjang datang dan serigala-serigala mengikuti daging mereka ke lembah-lembah yang lebih rendah, dia boleh dilihat berlari di atas kepala pakej melalui cahaya bulan terang atau borealis berkilau, melompat gergasi di atas rakan-rakan, tenggorokannya yang besar biru ketika dia menyanyikan lagu dunia yang lebih muda, yang merupakan lagu pakej. Serangkaian Buku HackerNoon: Kami membawa kepada anda buku-buku domain awam yang paling penting, teknikal, saintifik dan mendalam. Buku ini adalah sebahagian daripada domain awam. Astounding Stories. (2008). ASTOUNDING STORIES OF SUPER-SCIENCE, JULY 2008. USA. Projek Gutenberg. Tarikh pelepasan: JULY 2, 2008, dari https://www.gutenberg.org/cache/epub/215/pg215-images.html Ebook ini boleh digunakan oleh sesiapa sahaja di mana-mana sahaja tanpa kos dan dengan hampir tiada sekatan apa-apa. Anda boleh menyalin, memberikan atau menggunakannya semula di bawah syarat-syarat lesen Projek Gutenberg yang dimasukkan dengan eBook ini atau dalam talian di www.gutenberg.org, yang terletak di https://www.gutenberg.org/policy/license.html. Serangkaian Buku HackerNoon: Kami membawa kepada anda buku-buku domain awam yang paling penting, teknikal, saintifik dan mendalam. Tarikh diterbitkan: 2 Julai 2008, daripada Buku ini adalah sebahagian daripada domain awam. Astounding Stories. (2008). Astounding Stories of Super-Science, JULY 2008. https://www.gutenberg.org/cache/epub/215/pg215-images.html Ebook ini boleh digunakan oleh sesiapa sahaja di mana-mana sahaja tanpa kos dan dengan hampir tiada sekatan apa-apa. Anda boleh menyalin, memberikan atau menggunakannya semula di bawah syarat-syarat lesen Projek Gutenberg yang dimasukkan dengan eBook ini atau dalam talian di www.gutenberg.org, yang terletak di https://www.gutenberg.org/policy/license.html. Laman web www.gutenberg.org https://www.gutenberg.org/policy/license.html