paint-brush
Giết người trong A 22by@astoundingstories
540
540

Giết người trong A 22

"TỐT ĐỨC CHÚA TRỜI, đó là cái gì?" Mặt bác sĩ Frank trắng bệch dưới ánh sao. Snap đứng như một bức tượng kinh dị. Boong ở đây vẫn được vá như mọi khi, ánh bạc tỏa ra từ các cổng trên boong. Những chiếc ghế trống trải dài. Tiếng hét vẫn còn, nhưng bây giờ chúng tôi nghe thấy một tiếng động bên trong –– tiếng mở cửa cabin; câu hỏi từ những hành khách sợ hãi; bàn chân loạng choạng.
featured image - Giết người trong A 22
Astounding Stories HackerNoon profile picture

Những câu chuyện đáng kinh ngạc về siêu khoa học, tháng 3 năm 1930, bởi Những câu chuyện đáng kinh ngạc là một phần của loạt Bài đăng trên Blog Sách của HackerNoon. Bạn có thể chuyển đến bất kỳ chương nào trong cuốn sách này tại đây . Brigands of the Moon: Chương IX.

Những câu chuyện đáng kinh ngạc về siêu khoa học, tháng 3 năm 1930: Brigands of the Moon - Chương IX. The Murder in A 22

"TỐT ĐỨC CHÚA TRỜI, đó là cái gì?" Mặt bác sĩ Frank trắng bệch dưới ánh sao. Snap đứng như một bức tượng kinh dị.

Boong ở đây vẫn được vá như mọi khi, ánh bạc tỏa ra từ các cổng trên boong. Những chiếc ghế trống trải trên boong. Tiếng hét vẫn còn, nhưng bây giờ chúng tôi nghe thấy một tiếng động bên trong –– tiếng mở cửa cabin; câu hỏi từ những hành khách sợ hãi; bàn chân loạng choạng.

Tôi đã tìm thấy giọng nói của mình. “Anita! Hoàng tử Anita! ”

"Nào!" Snap hét lên. "Là nó Chương 333: Cô gái hoàng tử? Tôi cũng nghĩ vậy! Trong phòng họp của cô ấy, A 22! ” Anh ta đang phóng tới cổng vòm ở sảnh tiếp khách.

Tiến sĩ Frank và tôi theo sau. Tôi nhận ra rằng chúng tôi đã đi qua cửa boong và cửa sổ của A 22. Nhưng chúng tối om, và rõ ràng là bị bịt kín bên trong. Phòng chờ âm u náo loạn; hành khách đứng ở cửa cabin của họ. Tôi đã nghe Ngài Arthur Coniston:

"Tôi nói, đó là cái gì?"

“Ở đằng kia,” một người đàn ông khác nói. “Quay vào trong đi, Martha.” Anh xô vợ lại. "Ông. Haljan! ” Anh ta lao vào tôi khi tôi đi qua.

Tôi hét lên, “Về phòng đi! Chúng tôi muốn đặt hàng ở đây –– giữ lại! ”

Chúng tôi đến cửa đôi của A 22 và A 20. Cả hai đều đã đóng cửa. Tiến sĩ Frank trước Snap và tôi. Anh ta dừng lại khi nghe giọng nói của Đại úy Carter phía sau chúng tôi.

“Có phải từ trong đó không? Đợi một chút!"

Carter lao lên; anh ta có một máy chiếu tia nhiệt lớn trong tay. Anh ta đẩy chúng tôi sang một bên. “Cho tôi vào trước. Cửa có bị bịt kín không? Gregg, giữ những hành khách đó lại! ”

Cửa không được niêm phong. Carter xông vào phòng. Tôi nghe thấy anh ta thở hổn hển, "Chúa ơi!"

Snap và tôi đẩy lùi ba hoặc bốn hành khách đang đông đúc, và ngay lập tức bác sĩ Frank đã ở trong phòng rồi lại ra ngoài.

“Đã có một tai nạn! Lùi lại, Gregg! Hãy chụp lại, giúp anh ấy tránh xa đám đông. ” Anh ta xô tôi một cách cưỡng bức.

Từ bên trong, Carter hét lên, “Tránh xa chúng ra! Anh đang ở đâu, Frank? Quay lại đây! Gửi tin nhắn cho Balch –– Tôi muốn Balch! ”

Tiến sĩ Frank quay trở lại phòng và đập cửa cabin vào Snap và tôi. Tôi không có vũ khí –– Tôi đã cho người lính gác ở hành lang phía dưới mượn trụ của mình. Có vũ khí trong tay, Snap buộc những hành khách đang hoảng loạn trở về phòng của họ.

“Không sao đâu! Một tai nạn! Cô nương bị thương. ”

Snap trấn an họ một cách lấp lánh; nhưng anh không biết gì về điều đó ngoài tôi.

"Chuyện gì đã xảy ra, Set Haljan?"

Tôi nhìn xung quanh để tìm em trai Miko của cô ấy, nhưng không thấy anh ấy.

“Một tai nạn,” tôi nói ngắn gọn. “Về phòng đi. Lệnh của thuyền trưởng. ”

Cô ấy nhìn tôi và sau đó rút lui. Snap đã đe dọa mọi người bằng hình trụ của mình. Balch lao lên. “Cái quái gì vậy? Carter đâu? ”

"Trong đó." Tôi đập vào A 22. Nó mở ra một cách thận trọng. Tôi chỉ có thể nhìn thấy Carter, nhưng tôi nghe thấy giọng nói thì thầm của Tiến sĩ Frank qua cánh cửa nối bên trong với A 20.

Đội trưởng hét lên, “Ra ngoài, Haljan! Ồ, đó là bạn sao, Balch? Mời vào." Anh ta nhận viên chức lớn tuổi hơn và đóng sầm cửa lại vào tôi. Và ngay lập tức mở lại nó.

“Gregg, giữ im lặng cho hành khách. Nói với họ rằng mọi thứ đều ổn. Cô Prince sợ hãi, thế thôi. Sau đó đi lên tháp pháo. Hãy nói cho Blackstone biết chuyện gì đã xảy ra ”.

“Nhưng tôi không biết chuyện gì đã xảy ra,” tôi phản đối một cách khổ sở.

Carter thì dữ tợn và trắng trẻo. Anh ta thì thầm, “Tôi nghĩ nó có thể là một vụ giết người, Gregg! Chưa, chưa chết –– Tiến sĩ. Frank đang cố gắng –– Đừng đứng đó như một cái mông, anh bạn! Lên tháp pháo! Xác minh quỹ đạo của chúng tôi –– không –– đợi–– ”

Đội trưởng gần như không mạch lạc. “Chờ một chút, ý tôi không phải vậy! Yêu cầu Snap xem phòng trực thăng của anh ấy. Gregg, bạn và Blackstone ở trong phòng biểu đồ. Hãy tự trang bị vũ khí và bảo vệ vũ khí của chúng tôi. Bởi Chúa, kẻ sát nhân này, dù hắn là ai–– ”

Tôi lắp bắp, “Nếu –– nếu cô ấy chết –– bạn sẽ nói với chúng tôi chứ?”

Anh ta nhìn tôi chằm chằm một cách kỳ lạ. "Tôi sẽ ở đó ngay bây giờ, Gregg."

Anh ta đóng sầm cửa lại với tôi.

Tôi làm theo mệnh lệnh của anh ta, nhưng nó giống như một giấc mơ kinh hoàng. Sự náo động của con tàu dần dần lắng xuống. Snap đã đến phòng helio; Blackstone và tôi ngồi 334 trong căn phòng nhỏ bằng thép. Bao nhiêu thời gian trôi qua, tôi không biết. Tôi đã nhầm lẫn. Anita đau! Cô ấy có thể chết .... Bị giết .... Nhưng tại sao? Bởi ai? George Prince đã ở trong phòng riêng của mình khi cuộc tấn công xảy ra? Tôi nghĩ bây giờ tôi nhớ lại mình đã nghe thấy tiếng thì thầm trầm thấp của giọng nói của anh ấy trong đó với Tiến sĩ Frank và Carter.

Miko đã ở đâu? Nó đâm vào tôi. Tôi đã không nhìn thấy anh ta trong số các hành khách trong phòng chờ.

CARTER đến phòng biểu đồ. “Gregg, anh đi ngủ đi –– trông anh như một con ma!”

"Nhưng mà--"

“Cô ấy chưa chết –– cô ấy có thể sống. Tiến sĩ Frank và anh trai cô ấy đang ở cùng cô ấy. Họ đang làm tất cả những gì có thể. " Anh ấy nói với chúng tôi những gì đã xảy ra. Anita và George Prince đều đã ngủ, mỗi người trong phòng riêng của họ. Ai đó không rõ đã mở cánh cửa hành lang của Anita.

"Nó không bị niêm phong à?" Tôi yêu cầu.

"Đúng. Nhưng kẻ đột nhập đã mở nó ra ”.

“Nổ nó? Tôi không nghĩ rằng nó đã bị hỏng ”.

“Nó không bị hỏng. Bằng cách nào đó, kẻ tấn công đã mở nó ra, và tấn công Miss Prince –– bắn một tia nhiệt vào ngực cô ấy. Phổi trái của cô ấy ”.

"Cô ấy có ý thức?" Balch yêu cầu.

"Đúng. Nhưng cô không thấy ai đã làm điều đó. Prince cũng vậy. Tiếng hét của cô ấy đã đánh thức anh ta, nhưng kẻ đột nhập rõ ràng đã bỏ chạy ra khỏi cửa hành lang của A 22, theo cách anh ta bước vào. ”

Tôi yếu ớt và run rẩy trước lối vào phòng biểu đồ. “Một đứa con trai nhỏ, được hun đúc trong hình ảnh dịu dàng của mẹ nó. Nhưng với sức mạnh của cha anh ấy .... ”Nhưng Anita –– chết, có lẽ; và tất cả những giấc mơ của tôi đã mờ dần thành một ký ức về những gì có thể đã xảy ra.

“Anh đi ngủ đi, Gregg –– chúng tôi không cần anh.”

Tôi đã đủ vui mừng để thoát khỏi. Tôi sẽ nằm xuống trong một giờ, và sau đó đi đến phòng của Anita. Tôi yêu cầu bác sĩ Frank cho tôi gặp cô ấy, nếu chỉ trong giây lát.

IWENT tới boong-không gian phía sau nơi đặt cubby của tôi. Đầu óc tôi bối rối, nhưng bản năng nào đó trong tôi đã khiến tôi xác minh những con dấu của cửa ra vào và cửa sổ. Chúng còn nguyên vẹn. Tôi thận trọng bước vào, bật độ mờ của đèn ống và tìm kiếm trong phòng. Nó chỉ có một chiếc giường tầng, chiếc bàn nhỏ của tôi, một chiếc ghế và chiếc áo choàng.

Không có bằng chứng về bất kỳ kẻ xâm nhập nào ở đây. Tôi đặt chuông báo cửa và cửa sổ. Sau đó, tôi đã thử giọng đến phòng trực thăng.

"Búng tay?"

"Đúng."

Tôi đã nói với anh ấy về Anita. Carter tiếp cận chúng tôi từ phòng biểu đồ. "Dừng lại, đồ ngốc!"

Chúng tôi cắt đứt. Mặc quần áo đầy đủ, tôi thả mình trên giường. Anita có thể chết….

Tôi hẳn đã chìm vào một giấc ngủ bị tra tấn. Tôi bị đánh thức bởi âm thanh chuông báo thức của tôi. Ai đó đã giả mạo cửa của tôi! Sau đó, còi ngừng hoạt động; người chạy marauder bên ngoài chắc hẳn đã tìm ra cách để làm nó im lặng. Nhưng nó đã hoàn thành công việc của mình –– đánh thức tôi.

Tôi đã tắt đèn; cubby của tôi là Stygian tối. Một xi lanh nhiệt nằm trong giá đỡ trên đầu tôi; Tôi tìm kiếm nó, cạy nó ra một cách nhẹ nhàng.

Tôi đã hoàn toàn tỉnh táo. Báo động. Tôi có thể nghe thấy tiếng xèo xèo yếu ớt –– ai đó bên ngoài đang cố gắng mở cửa. Trong bóng tối, hình trụ trong tay, tôi rón rén từ giường tầng. Cúi mình trước cửa. Lần này tôi sẽ bắt hoặc giết kẻ rình mò ban đêm này.

Tiếng xèo xèo lờ mờ có thể nghe thấy. Con dấu cửa của tôi đã bị phá vỡ. Khi bốc đồng, tôi với lấy cánh cửa, giật nó ra.

Không ai ở đó! Khoảng đầy sao của boong tàu trống rỗng. Nhưng tôi đã nhảy lên, và tôi đụng phải một cơ thể rắn chắc, đang thu mình ở ngưỡng cửa. Một người đàn ông khổng lồ. Miko!

Chiếc áo choàng kim loại bị điện hóa của anh ấy đã đốt cháy tay tôi. Tôi lao vào anh ta –– Tôi cũng ngạc nhiên như anh ta. Tôi bắn, nhưng hơi nóng đâm vào anh ta rõ ràng.

Cú sốc của cuộc gặp gỡ của tôi khép lại Chương 335 này áo choàng; anh ta hiện thực hóa dưới ánh sao. Một cuộc gặp gỡ ngắn ngủi, man rợ. Anh ta đánh bật vũ khí khỏi tay tôi. Anh ta đã đánh rơi ngọn đuốc hyđrô và cố gắng kẹp chặt tôi. Nhưng tôi đã tránh xa khỏi sự nắm giữ của anh ấy.

"Vì vậy đó là bạn!"

“Hãy im lặng, Gregg Haljan! Tôi chỉ muốn nói chuyện ”.

Không hề báo trước, một tia sáng chói lọi bắn ra từ vũ khí trên tay anh ta. Nó bắt gặp tôi. Ran như băng qua huyết quản của tôi. Làm tê liệt chân tay tôi.

Tôi bất lực rơi xuống boong. Các dây thần kinh và cơ bắp bị tê liệt. Lưỡi tôi dày và trơ ra. Tôi không thể nói, cũng không thể cử động. Nhưng tôi có thể thấy Miko đang cúi xuống tôi. Và hãy nghe anh ấy:

“Tôi không muốn giết anh, Haljan. Chúng tôi cần bạn."

Anh ấy gom tôi lại như một cái bọc trong vòng tay to lớn của anh ấy; nhanh chóng đưa tôi qua boong hoang vắng.

Phòng helio của Snap trong mạng dưới mái vòm nằm trên đầu theo đường chéo. Một tia sáng trắng bắn ra từ nó –– bắt lấy chúng tôi, tắm cho chúng tôi. Snap đã tỉnh táo; đã nghe thấy một chút chấn động trong cuộc gặp gỡ của chúng tôi.

Giọng anh vang lên chói tai: “Dừng lại! Tôi sẽ bắn! ” Tiếng còi cảnh báo của anh ta vang lên để khơi dậy con tàu. Ánh đèn sân khấu của anh ấy đã đeo bám chúng tôi.

Miko chạy với tôi vài bước. Sau đó anh ta chửi bới và đánh rơi tôi, bỏ trốn. Tôi rơi như một bao tải cacbua xuống boong. Các giác quan của tôi trở nên đen kịt….

“Bây giờ NGÀI vẫn ổn.”

Tôi đang ở trong phòng biểu đồ, với Thuyền trưởng Carter, Snap và Tiến sĩ Frank đang cúi xuống tôi. Bác sĩ phẫu thuật nói,

"Bây giờ anh có thể nói được không, Gregg?"

Tôi đã thử nó. Lưỡi tôi dày, nhưng nó sẽ di chuyển. "Đúng."

Tôi đã sớm hồi sinh. Tôi ngồi dậy, với bác sĩ Frank đang xoa bóp mạnh mẽ cho tôi.

"Tôi không sao." Tôi nói với họ những gì đã xảy ra.

Thuyền trưởng Carter nói đột ngột, “Vâng, chúng tôi biết điều đó. Và chính Miko cũng là người đã giết chết Hoàng tử Anita. Cô ấy đã nói với chúng tôi trước khi chết ”.

"Chết! ..." Tôi nhảy dựng lên. "Cô ấy đã chết...."

“Vâng, Gregg. Một giờ trước, Miko đã vào phòng của cô ấy và cố gắng ép buộc tình yêu của anh ấy với cô ấy. Cô ấy đã đẩy lui anh ta –– anh ta đã giết cô ấy. ”

Nó làm tôi trống rỗng. Và rồi với một suy nghĩ vội vã xuất hiện, "Anh ta nói Miko đã giết cô ấy ...."

Tôi nghe thấy mình lắp bắp, “Tại sao –– tại sao chúng ta phải bắt được anh ta!” Tôi thu thập trí thông minh của mình; một sự căm ghét dâng trào cuốn lấy tôi; một khao khát báo thù hoang dã.

“Tại sao, bởi Chúa, anh ấy ở đâu? Tại sao bạn không đi bắt anh ta? Tôi sẽ bắt được anh ta –– Tôi sẽ giết anh ta, tôi nói cho anh biết! ”

"Bình tĩnh, Gregg!" Tiến sĩ Frank nắm chặt lấy tôi.

Đội trưởng nhẹ nhàng nói: “Chúng tôi biết cảm giác của anh, Gregg. Cô ấy đã nói với chúng tôi trước khi chết ”.

“Tôi sẽ đưa anh ấy vào đây cho cô! Nhưng ta sẽ giết hắn, ta nói cho ngươi biết! ”

“Không, bạn sẽ không, chàng trai. Bây giờ bạn đang cuồng loạn. Chúng tôi không muốn anh ta bị giết, thậm chí không bị tấn công. Vẫn chưa. Chúng tôi sẽ giải thích sau. ”

Họ cho tôi ngồi xuống, xoa dịu tôi.

Anita chết. Cánh cửa của khu vườn sáng chói đã đóng lại. Một cái nhìn thoáng qua, cho tôi và cho cô ấy về những gì có thể đã xảy ra. Và bây giờ cô ấy đã chết….

Giới thiệu về Loạt sách HackerNoon: Chúng tôi mang đến cho bạn những cuốn sách kỹ thuật, khoa học và chuyên sâu quan trọng nhất về miền công cộng. Cuốn sách này là một phần của miền công cộng.

Những câu chuyện đáng kinh ngạc. 2009. Những câu chuyện đáng kinh ngạc về siêu khoa học, tháng 3 năm 1930. Urbana, Illinois: Dự án Gutenberg. Truy cập tháng 5 năm 2022 từhttps://www.gutenberg.org/files/29607/29607-h/29607-h.htm#BRIGANDS_OF_THE_MOON_THE_BOOK_OF_GREGG_HALJAN_BEGINNING_A_FOURPART_NOVEL

Sách điện tử này dành cho bất kỳ ai sử dụng ở bất kỳ đâu miễn phí và hầu như không có bất kỳ hạn chế nào. Bạn có thể sao chép, cho đi hoặc sử dụng lại theo các điều khoản của Giấy phép Dự án Gutenberg đi kèm với sách điện tử này hoặc trực tuyến tại www.gutenberg.org , có địa chỉ tại https://www.gutenberg.org/policy/license. html .