Too Long; Didn't Read
This is another post inspired by my recent visit to Rio and dialogue at the ABRATES conference, where translators were eager to engage with MT in a meaningful way, and asked many questions about where the most interesting translation challenges were. In several conversations about “the translation market” I had a very clear sense of how there really needs to be a larger perspective on what this means, as the most interesting opportunities with MT tend to lie outside what is generally understood as the translation industry.