paint-brush
The Count of Monte Cristo, Illustrated: Chapter 79 - The Lemonadeby@alexandredumas
491 reads
491 reads

The Count of Monte Cristo, Illustrated: Chapter 79 - The Lemonade

by Alexandre DumasOctober 13th, 2022
Read on Terminal Reader
Read this story w/o Javascript
tldt arrow

Too Long; Didn't Read

Morrel was, in fact, very happy. M. Noirtier had just sent for him, and he was in such haste to know the reason of his doing so that he had not stopped to take a cab, placing infinitely more dependence on his own two legs than on the four legs of a cab-horse. He had therefore set off at a furious rate from the Rue Meslay, and was hastening with rapid strides in the direction of the Faubourg Saint-Honoré. Morrel advanced with a firm, manly tread, and poor Barrois followed him as he best might. Morrel was only thirty-one, Barrois was sixty years of age; Morrel was deeply in love, and Barrois was dying with heat and exertion. These two men, thus opposed in age and interests, resembled two parts of a triangle, presenting the extremes of separation, yet nevertheless possessing their point of union. This point of union was Noirtier, and it was he who had just sent for Morrel, with the request that the latter would lose no time in coming to him—a command which Morrel obeyed to the letter, to the great discomfiture of Barrois. On arriving at the house, Morrel was not even out of breath, for love lends wings to our desires; but Barrois, who had long forgotten what it was to love, was sorely fatigued by the expedition he had been constrained to use. The old servant introduced Morrel by a private entrance, closed the door of the study, and soon the rustling of a dress announced the arrival of Valentine. She looked marvellously beautiful in her deep mourning dress, and Morrel experienced such intense delight in gazing upon her that he felt as if he could almost have dispensed with the conversation of her grandfather. But the easy-chair of the old man was heard rolling along the floor, and he soon made his appearance in the room. Noirtier acknowledged by a look of extreme kindness and benevolence the thanks which Morrel lavished on him for his timely intervention on behalf of Valentine and himself—an intervention which had saved them from despair. Morrel then cast on the invalid an interrogative look as to the new favor which he designed to bestow on him. Valentine was sitting at a little distance from them, timidly awaiting the moment when she should be obliged to speak. Noirtier fixed his eyes on her.

People Mentioned

Mention Thumbnail

Companies Mentioned

Mention Thumbnail
Mention Thumbnail

Coin Mentioned

Mention Thumbnail
featured image - The Count of Monte Cristo, Illustrated: Chapter 79 - The Lemonade
Alexandre Dumas HackerNoon profile picture

The Count of Monte Cristo,by Alexandre Dumas, père is part of HackerNoon’s Book Blog Post series. You can jump to any chapter in this book here: [LINK TO TABLE OF LINK]. Volume Four, Chapter 79: The Lemonade

Chapter 79. The Lemonade

Morrel was, in fact, very happy. M. Noirtier had just sent for him, and he was in such haste to know the reason of his doing so that he had not stopped to take a cab, placing infinitely more dependence on his own two legs than on the four legs of a cab-horse. He had therefore set off at a furious rate from the Rue Meslay, and was hastening with rapid strides in the direction of the Faubourg Saint-Honoré.

Morrel advanced with a firm, manly tread, and poor Barrois followed him as he best might. Morrel was only thirty-one, Barrois was sixty years of age; Morrel was deeply in love, and Barrois was dying with heat and exertion. These two men, thus opposed in age and interests, resembled two parts of a triangle, presenting the extremes of separation, yet nevertheless possessing their point of union. This point of union was Noirtier, and it was he who had just sent for Morrel, with the request that the latter would lose no time in coming to him—a command which Morrel obeyed to the letter, to the great discomfiture of Barrois. On arriving at the house, Morrel was not even out of breath, for love lends wings to our desires; but Barrois, who had long forgotten what it was to love, was sorely fatigued by the expedition he had been constrained to use.

The old servant introduced Morrel by a private entrance, closed the door of the study, and soon the rustling of a dress announced the arrival of Valentine. She looked marvellously beautiful in her deep mourning dress, and Morrel experienced such intense delight in gazing upon her that he felt as if he could almost have dispensed with the conversation of her grandfather.

But the easy-chair of the old man was heard rolling along the floor, and he soon made his appearance in the room. Noirtier acknowledged by a look of extreme kindness and benevolence the thanks which Morrel lavished on him for his timely intervention on behalf of Valentine and himself—an intervention which had saved them from despair. Morrel then cast on the invalid an interrogative look as to the new favor which he designed to bestow on him. Valentine was sitting at a little distance from them, timidly awaiting the moment when she should be obliged to speak. Noirtier fixed his eyes on her.

“Am I to say what you told me?” asked Valentine. Noirtier made a sign that she was to do so.

“Monsieur Morrel,” said Valentine to the young man, who was regarding her with the most intense interest, “my grandfather, M. Noirtier, had a thousand things to say, which he told me three days ago; and now, he has sent for you, that I may repeat them to you. I will repeat them, then; and since he has chosen me as his interpreter, I will be faithful to the trust, and will not alter a word of his intentions.”

“Oh, I am listening with the greatest impatience,” replied the young man; “speak, I beg of you.”

Valentine cast down her eyes; this was a good omen for Morrel, for he knew that nothing but happiness could have the power of thus overcoming Valentine.

“My grandfather intends leaving this house,” said she, “and Barrois is looking out for suitable apartments for him in another.”

“But you, Mademoiselle de Villefort,—you, who are necessary to M. Noirtier’s happiness——”

“I?” interrupted Valentine; “I shall not leave my grandfather,—that is an understood thing between us. My apartment will be close to his. Now, M. de Villefort must either give his consent to this plan or his refusal; in the first case, I shall leave directly, and in the second, I shall wait till I am of age, which will be in about ten months. Then I shall be free, I shall have an independent fortune, and”—

“And what?” demanded Morrel.

“And with my grandfather’s consent I shall fulfil the promise which I have made you.”

Valentine pronounced these last few words in such a low tone, that nothing but Morrel’s intense interest in what she was saying could have enabled him to hear them.

“Have I not explained your wishes, grandpapa?” said Valentine, addressing Noirtier.

“Yes,” looked the old man.

“Once under my grandfather’s roof, M. Morrel can visit me in the presence of my good and worthy protector, if we still feel that the union we contemplated will be likely to insure our future comfort and happiness; in that case I shall expect M. Morrel to come and claim me at my own hands. But, alas, I have heard it said that hearts inflamed by obstacles to their desire grew cold in time of security; I trust we shall never find it so in our experience!”

“Oh,” cried Morrel, almost tempted to throw himself on his knees before Noirtier and Valentine, and to adore them as two superior beings, “what have I ever done in my life to merit such unbounded happiness?”

“Until that time,” continued the young girl in a calm and self-possessed tone of voice, “we will conform to circumstances, and be guided by the wishes of our friends, so long as those wishes do not tend finally to separate us; in a word, and I repeat it, because it expresses all I wish to convey,—we will wait.”

“And I swear to make all the sacrifices which this word imposes, sir,” said Morrel, “not only with resignation, but with cheerfulness.”

“Therefore,” continued Valentine, looking playfully at Maximilian, “no more inconsiderate actions—no more rash projects; for you surely would not wish to compromise one who from this day regards herself as destined, honorably and happily, to bear your name?”

Morrel looked obedience to her commands. Noirtier regarded the lovers with a look of ineffable tenderness, while Barrois, who had remained in the room in the character of a man privileged to know everything that passed, smiled on the youthful couple as he wiped the perspiration from his bald forehead.

“How hot you look, my good Barrois,” said Valentine.

“Ah, I have been running very fast, mademoiselle, but I must do M. Morrel the justice to say that he ran still faster.”

Noirtier directed their attention to a waiter, on which was placed a decanter containing lemonade and a glass. The decanter was nearly full, with the exception of a little, which had been already drunk by M. Noirtier.

“Come, Barrois,” said the young girl, “take some of this lemonade; I see you are coveting a good draught of it.”

“The fact is, mademoiselle,” said Barrois, “I am dying with thirst, and since you are so kind as to offer it me, I cannot say I should at all object to drinking your health in a glass of it.”

“Take some, then, and come back immediately.”

Barrois took away the waiter, and hardly was he outside the door, which in his haste he forgot to shut, than they saw him throw back his head and empty to the very dregs the glass which Valentine had filled. Valentine and Morrel were exchanging their adieux in the presence of Noirtier when a ring was heard at the door-bell. It was the signal of a visit. Valentine looked at her watch.

“It is past noon,” said she, “and today is Saturday; I dare say it is the doctor, grandpapa.”

Noirtier looked his conviction that she was right in her supposition.

“He will come in here, and M. Morrel had better go,—do you not think so, grandpapa?”

“Yes,” signed the old man.

“Barrois,” cried Valentine, “Barrois!”

“I am coming, mademoiselle,” replied he.

“Barrois will open the door for you,” said Valentine, addressing Morrel. “And now remember one thing, Monsieur Officer, that my grandfather commands you not to take any rash or ill-advised step which would be likely to compromise our happiness.”

Chapter 79. The Lemonade

Morrel was, in fact, very happy. M. Noirtier had just sent for him, and he was in such haste to know the reason of his doing so that he had not stopped to take a cab, placing infinitely more dependence on his own two legs than on the four legs of a cab-horse. He had therefore set off at a furious rate from the Rue Meslay, and was hastening with rapid strides in the direction of the Faubourg Saint-Honoré.

Morrel advanced with a firm, manly tread, and poor Barrois followed him as he best might. Morrel was only thirty-one, Barrois was sixty years of age; Morrel was deeply in love, and Barrois was dying with heat and exertion. These two men, thus opposed in age and interests, resembled two parts of a triangle, presenting the extremes of separation, yet nevertheless possessing their point of union. This point of union was Noirtier, and it was he who had just sent for Morrel, with the request that the latter would lose no time in coming to him—a command which Morrel obeyed to the letter, to the great discomfiture of Barrois. On arriving at the house, Morrel was not even out of breath, for love lends wings to our desires; but Barrois, who had long forgotten what it was to love, was sorely fatigued by the expedition he had been constrained to use.

The old servant introduced Morrel by a private entrance, closed the door of the study, and soon the rustling of a dress announced the arrival of Valentine. She looked marvellously beautiful in her deep mourning dress, and Morrel experienced such intense delight in gazing upon her that he felt as if he could almost have dispensed with the conversation of her grandfather.

But the easy-chair of the old man was heard rolling along the floor, and he soon made his appearance in the room. Noirtier acknowledged by a look of extreme kindness and benevolence the thanks which Morrel lavished on him for his timely intervention on behalf of Valentine and himself—an intervention which had saved them from despair. Morrel then cast on the invalid an interrogative look as to the new favor which he designed to bestow on him. Valentine was sitting at a little distance from them, timidly awaiting the moment when she should be obliged to speak. Noirtier fixed his eyes on her.

“Am I to say what you told me?” asked Valentine. Noirtier made a sign that she was to do so.

“Monsieur Morrel,” said Valentine to the young man, who was regarding her with the most intense interest, “my grandfather, M. Noirtier, had a thousand things to say, which he told me three days ago; and now, he has sent for you, that I may repeat them to you. I will repeat them, then; and since he has chosen me as his interpreter, I will be faithful to the trust, and will not alter a word of his intentions.”

“Oh, I am listening with the greatest impatience,” replied the young man; “speak, I beg of you.”

Valentine cast down her eyes; this was a good omen for Morrel, for he knew that nothing but happiness could have the power of thus overcoming Valentine.

“My grandfather intends leaving this house,” said she, “and Barrois is looking out for suitable apartments for him in another.”

“But you, Mademoiselle de Villefort,—you, who are necessary to M. Noirtier’s happiness——”

“I?” interrupted Valentine; “I shall not leave my grandfather,—that is an understood thing between us. My apartment will be close to his. Now, M. de Villefort must either give his consent to this plan or his refusal; in the first case, I shall leave directly, and in the second, I shall wait till I am of age, which will be in about ten months. Then I shall be free, I shall have an independent fortune, and”—

“And what?” demanded Morrel.

“And with my grandfather’s consent I shall fulfil the promise which I have made you.”

Valentine pronounced these last few words in such a low tone, that nothing but Morrel’s intense interest in what she was saying could have enabled him to hear them.

“Have I not explained your wishes, grandpapa?” said Valentine, addressing Noirtier.

“Yes,” looked the old man.

“Once under my grandfather’s roof, M. Morrel can visit me in the presence of my good and worthy protector, if we still feel that the union we contemplated will be likely to insure our future comfort and happiness; in that case I shall expect M. Morrel to come and claim me at my own hands. But, alas, I have heard it said that hearts inflamed by obstacles to their desire grew cold in time of security; I trust we shall never find it so in our experience!”

“Oh,” cried Morrel, almost tempted to throw himself on his knees before Noirtier and Valentine, and to adore them as two superior beings, “what have I ever done in my life to merit such unbounded happiness?”

“Until that time,” continued the young girl in a calm and self-possessed tone of voice, “we will conform to circumstances, and be guided by the wishes of our friends, so long as those wishes do not tend finally to separate us; in a word, and I repeat it, because it expresses all I wish to convey,—we will wait.”

“And I swear to make all the sacrifices which this word imposes, sir,” said Morrel, “not only with resignation, but with cheerfulness.”

“Therefore,” continued Valentine, looking playfully at Maximilian, “no more inconsiderate actions—no more rash projects; for you surely would not wish to compromise one who from this day regards herself as destined, honorably and happily, to bear your name?”

Morrel looked obedience to her commands. Noirtier regarded the lovers with a look of ineffable tenderness, while Barrois, who had remained in the room in the character of a man privileged to know everything that passed, smiled on the youthful couple as he wiped the perspiration from his bald forehead.

“How hot you look, my good Barrois,” said Valentine.

“Ah, I have been running very fast, mademoiselle, but I must do M. Morrel the justice to say that he ran still faster.”

Noirtier directed their attention to a waiter, on which was placed a decanter containing lemonade and a glass. The decanter was nearly full, with the exception of a little, which had been already drunk by M. Noirtier.

“Come, Barrois,” said the young girl, “take some of this lemonade; I see you are coveting a good draught of it.”

“The fact is, mademoiselle,” said Barrois, “I am dying with thirst, and since you are so kind as to offer it me, I cannot say I should at all object to drinking your health in a glass of it.”

“Take some, then, and come back immediately.”

Barrois took away the waiter, and hardly was he outside the door, which in his haste he forgot to shut, than they saw him throw back his head and empty to the very dregs the glass which Valentine had filled. Valentine and Morrel were exchanging their adieux in the presence of Noirtier when a ring was heard at the door-bell. It was the signal of a visit. Valentine looked at her watch.

“It is past noon,” said she, “and today is Saturday; I dare say it is the doctor, grandpapa.”

Noirtier looked his conviction that she was right in her supposition.

“He will come in here, and M. Morrel had better go,—do you not think so, grandpapa?”

“Yes,” signed the old man.

“Barrois,” cried Valentine, “Barrois!”

“I am coming, mademoiselle,” replied he.

“Barrois will open the door for you,” said Valentine, addressing Morrel. “And now remember one thing, Monsieur Officer, that my grandfather commands you not to take any rash or ill-advised step which would be likely to compromise our happiness.”

“When did you first feel that?”

“Just now.”

“Suddenly?”

“Yes, like a clap of thunder.”

“Did you feel nothing of it yesterday or the day before?”

“Nothing.”

“No drowsiness?”

“None.”

“What have you eaten today?”

“I have eaten nothing; I only drank a glass of my master’s lemonade—that’s all.” And Barrois turned towards Noirtier, who, immovably fixed in his armchair, was contemplating this terrible scene without allowing a word or a movement to escape him.

“Where is this lemonade?” asked the doctor eagerly.

“Downstairs in the decanter.”

“Whereabouts downstairs?”

“In the kitchen.”

“Shall I go and fetch it, doctor?” inquired Villefort.

“No, stay here and try to make Barrois drink the rest of this glass of ether and water. I will go myself and fetch the lemonade.”

D’Avrigny bounded towards the door, flew down the back staircase, and almost knocked down Madame de Villefort, in his haste, who was herself going down to the kitchen. She cried out, but d’Avrigny paid no attention to her; possessed with but one idea, he cleared the last four steps with a bound, and rushed into the kitchen, where he saw the decanter about three parts empty still standing on the waiter, where it had been left. He darted upon it as an eagle would seize upon its prey. Panting with loss of breath, he returned to the room he had just left. Madame de Villefort was slowly ascending the steps which led to her room.

“Is this the decanter you spoke of?” asked d’Avrigny.

“Yes, doctor.”

“Is this the same lemonade of which you partook?”

“I believe so.”

“What did it taste like?”

“It had a bitter taste.”

The doctor poured some drops of the lemonade into the palm of his hand, put his lips to it, and after having rinsed his mouth as a man does when he is tasting wine, he spat the liquor into the fireplace.

“It is no doubt the same,” said he. “Did you drink some too, M. Noirtier?”

“Yes.”

“And did you also discover a bitter taste?”

“Yes.”

“Oh, doctor,” cried Barrois, “the fit is coming on again. Oh, do something for me.” The doctor flew to his patient.

“That emetic, Villefort—see if it is coming.”

Villefort sprang into the passage, exclaiming, “The emetic! the emetic!—is it come yet?” No one answered. The most profound terror reigned throughout the house.

“If I had anything by means of which I could inflate the lungs,” said d’Avrigny, looking around him, “perhaps I might prevent suffocation. But there is nothing which would do!—nothing!”

“Oh, sir,” cried Barrois, “are you going to let me die without help? Oh, I am dying! Oh, save me!”

“A pen, a pen!” said the doctor. There was one lying on the table; he endeavored to introduce it into the mouth of the patient, who, in the midst of his convulsions, was making vain attempts to vomit; but the jaws were so clenched that the pen could not pass them. This second attack was much more violent than the first, and he had slipped from the couch to the ground, where he was writhing in agony. The doctor left him in this paroxysm, knowing that he could do nothing to alleviate it, and, going up to Noirtier, said abruptly:

“How do you find yourself?—well?”

“Yes.”

“Have you any weight on the chest; or does your stomach feel light and comfortable—eh?”

“Yes.”

“Then you feel pretty much as you generally do after you have had the dose which I am accustomed to give you every Sunday?”

“Yes.”

“Did Barrois make your lemonade?”

“Yes.”

“Was it you who asked him to drink some of it?”

“No.”

“Was it M. de Villefort?”

“No.”

“Madame?”

“No.”

“It was your granddaughter, then, was it not?”

“Yes.”

A groan from Barrois, accompanied by a yawn which seemed to crack the very jawbones, attracted the attention of M. d’Avrigny; he left M. Noirtier, and returned to the sick man.

“Barrois,” said the doctor, “can you speak?” Barrois muttered a few unintelligible words. “Try and make an effort to do so, my good man.” said d’Avrigny. Barrois reopened his bloodshot eyes.

“Who made the lemonade?”

“I did.”

“Did you bring it to your master directly it was made?”

“No.”

“You left it somewhere, then, in the meantime?”

“Yes; I left it in the pantry, because I was called away.”

“Who brought it into this room, then?”

“Mademoiselle Valentine.” D’Avrigny struck his forehead with his hand.

“Gracious heaven,” exclaimed he.

“Doctor, doctor!” cried Barrois, who felt another fit coming.

“Will they never bring that emetic?” asked the doctor.

“Here is a glass with one already prepared,” said Villefort, entering the room.

“Who prepared it?”

“The chemist who came here with me.”

“Drink it,” said the doctor to Barrois.

“Impossible, doctor; it is too late; my throat is closing up. I am choking! Oh, my heart! Ah, my head!—Oh, what agony!—Shall I suffer like this long?”

“No, no, friend,” replied the doctor, “you will soon cease to suffer.”

“Ah, I understand you,” said the unhappy man. “My God, have mercy upon me!” and, uttering a fearful cry, Barrois fell back as if he had been struck by lightning. D’Avrigny put his hand to his heart, and placed a glass before his lips.

“Well?” said Villefort.

“Go to the kitchen and get me some syrup of violets.”

Villefort went immediately.

“Do not be alarmed, M. Noirtier,” said d’Avrigny; “I am going to take my patient into the next room to bleed him; this sort of attack is very frightful to witness.”

And taking Barrois under the arms, he dragged him into an adjoining room; but almost immediately he returned to fetch the lemonade. Noirtier closed his right eye.

“You want Valentine, do you not? I will tell them to send her to you.”

Villefort returned, and d’Avrigny met him in the passage.

“Well, how is he now?” asked he.

“Come in here,” said d’Avrigny, and he took him into the chamber where the sick man lay.

“Is he still in a fit?” said the procureur.

“He is dead.”

Villefort drew back a few steps, and, clasping his hands, exclaimed, with real amazement and sympathy, “Dead?—and so soon too!”

“Yes, it is very soon,” said the doctor, looking at the corpse before him; “but that ought not to astonish you; Monsieur and Madame de Saint-Méran died as soon. People die very suddenly in your house, M. de Villefort.”

“What?” cried the magistrate, with an accent of horror and consternation, “are you still harping on that terrible idea?”

“Still, sir; and I shall always do so,” replied d’Avrigny, “for it has never for one instant ceased to retain possession of my mind; and that you may be quite sure I am not mistaken this time, listen well to what I am going to say, M. de Villefort.”

The magistrate trembled convulsively.

“There is a poison which destroys life almost without leaving any perceptible traces. I know it well; I have studied it in all its forms and in the effects which it produces. I recognized the presence of this poison in the case of poor Barrois as well as in that of Madame de Saint-Méran. There is a way of detecting its presence. It restores the blue color of litmus-paper reddened by an acid, and it turns syrup of violets green. We have no litmus-paper, but, see, here they come with the syrup of violets.”

The doctor was right; steps were heard in the passage. M. d’Avrigny opened the door, and took from the hands of the chambermaid a cup which contained two or three spoonfuls of the syrup, he then carefully closed the door.

“Look,” said he to the procureur, whose heart beat so loudly that it might almost be heard, “here is in this cup some syrup of violets, and this decanter contains the remainder of the lemonade of which M. Noirtier and Barrois partook. If the lemonade be pure and inoffensive, the syrup will retain its color; if, on the contrary, the lemonade be drugged with poison, the syrup will become green. Look closely!”

The doctor then slowly poured some drops of the lemonade from the decanter into the cup, and in an instant a light cloudy sediment began to form at the bottom of the cup; this sediment first took a blue shade, then from the color of sapphire it passed to that of opal, and from opal to emerald. Arrived at this last hue, it changed no more. The result of the experiment left no doubt whatever on the mind.

“The unfortunate Barrois has been poisoned,” said d’Avrigny, “and I will maintain this assertion before God and man.”

Villefort said nothing, but he clasped his hands, opened his haggard eyes, and, overcome with his emotion, sank into a chair.

About HackerNoon Book Series: We bring you the most important technical, scientific, and insightful public domain books. This book is part of the public domain.

Dumas, Alexandre. 2022. The Count of the Monte-Cristo. Urbana, Illinois: Project Gutenberg. Retrieved April 2022, from https://www.gutenberg.org/files/1184/1184-h/1184-h.htm#linkC2HCH0079

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org, located at  https://www.gutenberg.org/policy/license.html.