paint-brush
MRS. ACKROYDby@agathachristie
110 reads

MRS. ACKROYD

by Agatha ChristieJuly 20th, 2023
Read on Terminal Reader
Read this story w/o Javascript
tldt arrow

Too Long; Didn't Read

After the evening talk I have just chronicled, the affair seemed to me to enter on a different phase. The whole thing can be divided into two parts, each clear and distinct from the other. Part I. ranges from Ackroyd’s death on the Friday evening to the following Monday night. It is the straight-forward narrative of what occurred, as presented to Hercule Poirot. I was at Poirot’s elbow the whole time. I saw what he saw. I tried my best to read his mind. As I know now, I failed in this latter task. Though Poirot showed me all his discoveries—as, for instance, the gold wedding-ring—he held back the vital and yet logical impressions that he formed. As I came to know later, this secrecy was characteristic of him. He would throw out hints and suggestions, but beyond that he would not go. As I say, up till the Monday evening, my narrative might have been that of Poirot himself. I played Watson to his Sherlock. But after Monday our ways diverged. Poirot was busy on his own account. I got to hear of what he was doing, because, in King’s Abbot, you get to hear of everything, but he did not take me into his confidence beforehand. And I, too, had my own preoccupations.
featured image - MRS. ACKROYD
Agatha Christie HackerNoon profile picture

The Murder of Roger Ackroyd by Agatha Christie, is part of the HackerNoon Books Series. You can jump to any chapter in this book here. MRS. ACKROYD

CHAPTER XIV. MRS. ACKROYD

After the evening talk I have just chronicled, the affair seemed to me to enter on a different phase. The whole thing can be divided into two parts, each clear and distinct from the other. Part I. ranges from Ackroyd’s death on the Friday evening to the following Monday night. It is the straight-forward narrative of what occurred, as presented to Hercule Poirot. I was at Poirot’s elbow the whole time. I saw what he saw. I tried my best to read his mind. As I know now, I failed in this latter task. Though Poirot showed me all his discoveries—as, for instance, the gold wedding-ring—he held back the vital and yet logical impressions that he formed. As I came to know later, this secrecy was characteristic of him. He would throw out hints and suggestions, but beyond that he would not go.

As I say, up till the Monday evening, my narrative might have been that of Poirot himself. I played Watson to his Sherlock. But after Monday our ways diverged. Poirot was busy on his own account. I got to hear of what he was doing, because, in King’s Abbot, you get to hear of everything, but he did not take me into his confidence beforehand. And I, too, had my own preoccupations.

On looking back, the thing that strikes me most is the piecemeal character of this period. Every one had a hand in the elucidation of the mystery. It was rather like a jig-saw puzzle to which every one contributed their own little piece of knowledge or discovery. But their task ended there. To Poirot alone belongs the renown of fitting those pieces into their correct place.

Some of the incidents seemed at the time irrelevant and unmeaning. There was, for instance, the question of the black boots. But that comes later.... To take things strictly in chronological order, I must begin with the summons from Mrs. Ackroyd.

She sent for me early on Tuesday morning, and since the summons sounded an urgent one, I hastened there, expecting to find her in extremis.

The lady was in bed. So much did she concede to the etiquette of the situation. She gave me her bony hand, and indicated a chair drawn up to the bedside.

“Well, Mrs. Ackroyd,” I said, “and what’s the matter with you?”

I spoke with that kind of spurious geniality which seems to be expected of general practitioners.

“I’m prostrated,” said Mrs. Ackroyd in a faint voice. “Absolutely prostrated. It’s the shock of poor Roger’s death. They say these things often aren’t felt at the time, you know. It’s the reaction afterwards.”

It is a pity that a doctor is precluded by his profession from being able sometimes to say what he really thinks.

I would have given anything to be able to answer “Bunkum!”

Instead, I suggested a tonic. Mrs. Ackroyd accepted the tonic. One move in the game seemed now to be concluded. Not for a moment did I imagine that I had been sent for because of the shock occasioned by Ackroyd’s death. But Mrs. Ackroyd is totally incapable of pursuing a straight-forward course on any subject. She always approaches her object by tortuous means. I wondered very much why it was she had sent for me.

“And then that scene—yesterday,” continued my patient.

She paused as though expecting me to take up a cue.

“What scene?”

“Doctor, how can you? Have you forgotten? That dreadful little Frenchman—or Belgian—or whatever he is. Bullying us all like he did. It has quite upset me. Coming on top of Roger’s death.”

“I’m very sorry, Mrs. Ackroyd,” I said.

“I don’t know what he meant—shouting at us like he did. I should hope I know my duty too well to dream of concealing anything. I have given the police every assistance in my power.”

Mrs. Ackroyd paused, and I said, “Quite so.” I was beginning to have a glimmering of what all the trouble was about.

“No one can say that I have failed in my duty,” continued Mrs. Ackroyd. “I am sure Inspector Raglan is perfectly satisfied. Why should this little upstart of a foreigner make a fuss? A most ridiculous-looking creature he is too—just like a comic Frenchman in a revue. I can’t think why Flora insisted on bringing him into the case. She never said a word to me about it. Just went off and did it on her own. Flora is too independent. I am a woman of the world and her mother. She should have come to me for advice first.”

I listened to all this in silence.

“What does he think? That’s what I want to know. Does he actually imagine I’m hiding something? He—he—positively accused me yesterday.”

I shrugged my shoulders.

“It is surely of no consequence, Mrs. Ackroyd,” I said. “Since you are not concealing anything, any remarks he may have made do not apply to you.”

Mrs. Ackroyd went off at a tangent, after her usual fashion.

“Servants are so tiresome,” she said. “They gossip, and talk amongst themselves. And then it gets round—and all the time there’s probably nothing in it at all.”

“Have the servants been talking?” I asked. “What about?”

Mrs. Ackroyd cast a very shrewd glance at me. It quite threw me off my balance.

“I was sure you’d know, doctor, if any one did. You were with M. Poirot all the time, weren’t you?”

“I was.”

“Then of course you know. It was that girl, Ursula Bourne, wasn’t it? Naturally—she’s leaving. She would want to make all the trouble she could. Spiteful, that’s what they are. They’re all alike. Now, you being there, doctor, you must know exactly what she did say? I’m most anxious that no wrong impression should get about. After all, you don’t repeat every little detail to the police, do you? There are family matters sometimes—nothing to do with the question of the murder. But if the girl was spiteful, she may have made out all sorts of things.”

I was shrewd enough to see that a very real anxiety lay behind these outpourings. Poirot had been justified in his premises. Of the six people round the table yesterday, Mrs. Ackroyd at least had had something to hide. It was for me to discover what that something might be.

“If I were you, Mrs. Ackroyd,” I said brusquely, “I should make a clean breast of things.”

She gave a little scream.

“Oh! doctor, how can you be so abrupt. It sounds as though—as though——And I can explain everything so simply.”

“Then why not do so,” I suggested.

Mrs. Ackroyd took out a frilled handkerchief, and became tearful.

“I thought, doctor, that you might put it to M. Poirot—explain it, you know—because it’s so difficult for a foreigner to see our point of view. And you don’t know—nobody could know—what I’ve had to contend with. A martyrdom—a long martyrdom. That’s what my life has been. I don’t like to speak ill of the dead—but there it is. Not the smallest bill, but it had all to be gone over—just as though Roger had had a few miserly hundreds a year instead of being (as Mr. Hammond told me yesterday) one of the wealthiest men in these parts.”

Mrs. Ackroyd paused to dab her eyes with the frilled handkerchief.

“Yes,” I said encouragingly. “You were talking about bills?”

“Those dreadful bills. And some I didn’t like to show Roger at all. They were things a man wouldn’t understand. He would have said the things weren’t necessary. And of course they mounted up, you know, and they kept coming in——”

She looked at me appealingly, as though asking me to condole with her on this striking peculiarity.

“It’s a habit they have,” I agreed.

“And the tone altered—became quite abusive. I assure you, doctor, I was becoming a nervous wreck. I couldn’t sleep at nights. And a dreadful fluttering round the heart. And then I got a letter from a Scotch gentleman—as a matter of fact there were two letters—both Scotch gentlemen. Mr. Bruce MacPherson was one, and the other were Colin MacDonald. Quite a coincidence.”

“Hardly that,” I said dryly. “They are usually Scotch gentlemen, but I suspect a Semitic strain in their ancestry.”

“Ten pounds to ten thousand on note of hand alone,” murmured Mrs. Ackroyd reminiscently. “I wrote to one of them, but it seemed there were difficulties.”

She paused.

I gathered that we were just coming to delicate ground. I have never known any one more difficult to bring to the point.

“You see,” murmured Mrs. Ackroyd, “it’s all a question of expectations, isn’t it? Testamentary expectations. And though, of course, I expected that Roger would provide for me, I didn’t know. I thought that if only I could glance over a copy of his will—not in any sense of vulgar prying—but just so that I could make my own arrangements.”

She glanced sideways at me. The position was now very delicate indeed. Fortunately words, ingeniously used, will serve to mask the ugliness of naked facts.

“I could only tell this to you, dear Dr. Sheppard,” said Mrs. Ackroyd rapidly. “I can trust you not to misjudge me, and to represent the matter in the right light to M. Poirot. It was on Friday afternoon——”

She came to a stop and swallowed uncertainly.

“Yes,” I repeated encouragingly. “On Friday afternoon. Well?”

“Every one was out, or so I thought. And I went into Roger’s study—I had some real reason for going there—I mean, there was nothing underhand about it. And as I saw all the papers heaped on the desk, it just came to me, like a flash: ‘I wonder if Roger keeps his will in one of the drawers of the desk.’ I’m so impulsive, always was, from a child. I do things on the spur of the moment. He’d left his keys—very careless of him—in the lock of the top drawer.”

“I see,” I said helpfully. “So you searched the desk. Did you find the will?”

Mrs. Ackroyd gave a little scream, and I realized that I had not been sufficiently diplomatic.

“How dreadful it sounds. But it wasn’t at all like that really.”

“Of course it wasn’t,” I said hastily. “You must forgive my unfortunate way of putting things.”

“You see, men are so peculiar. In dear Roger’s place, I should not have objected to revealing the provisions of my will. But men are so secretive. One is forced to adopt little subterfuges in self-defence.”

“And the result of the little subterfuge?” I asked.

“That’s just what I’m telling you. As I got to the bottom drawer, Bourne came in. Most awkward. Of course I shut the drawer and stood up, and I called her attention to a few specks of dust on the surface. But I didn’t like the way she looked—quite respectful in manner, but a very nasty light in her eyes. Almost contemptuous, if you know what I mean. I never have liked that girl very much. She’s a good servant, and she says Ma’am, and doesn’t object to wearing caps and aprons (which I declare to you a lot of them do nowadays), and she can say ‘Not at home’ without scruples if she has to answer the door instead of Parker, and she doesn’t have those peculiar gurgling noises inside which so many parlormaids seem to have when they wait at table——Let me see, where was I?”

“You were saying, that in spite of several valuable qualities, you never liked Bourne.”

“No more I do. She’s—odd. There’s something different about her from the others. Too well educated, that’s my opinion. You can’t tell who are ladies and who aren’t nowadays.”

“And what happened next?” I asked.

“Nothing. At least, Roger came in. And I thought he was out for a walk. And he said: ‘What’s all this?’ and I said, ‘Nothing. I just came in to fetch Punch.’ And I took Punch and went out with it. Bourne stayed behind. I heard her asking Roger if she could speak to him for a minute. I went straight up to my room, to lie down. I was very upset.”

There was a pause.

“You will explain to M. Poirot, won’t you? You can see for yourself what a trivial matter the whole thing was. But, of course, when he was so stern about concealing things, I thought of this at once. Bourne may have made some extraordinary story out of it, but you can explain, can’t you?”

“That is all?” I said. “You have told me everything?”

“Ye-es,” said Mrs. Ackroyd. “Oh! yes,” she added firmly.

But I had noted the momentary hesitation, and I knew that there was still something she was keeping back. It was nothing less than a flash of sheer genius that prompted me to ask the question I did.

“Mrs. Ackroyd,” I said, “was it you who left the silver table open?”

I had my answer in the blush of guilt that even rouge and powder could not conceal.

“How did you know?” she whispered.

“It was you, then?”

“Yes—I—you see—there were one or two pieces of old silver—very interesting. I had been reading up the subject and there was an illustration of quite a small piece which had fetched an immense sum at Christy’s. It looked to me just the same as the one in the silver table. I thought I would take it up to London with me when I went—and—and have it valued. Then if it really was a valuable piece, just think what a charming surprise it would have been for Roger?”

I refrained from comments, accepting Mrs. Ackroyd’s story on its merits. I even forbore to ask her why it was necessary to abstract what she wanted in such a surreptitious manner.

“Why did you leave the lid open?” I asked. “Did you forget?”

“I was startled,” said Mrs. Ackroyd. “I heard footsteps coming along the terrace outside. I hastened out of the room and just got up the stairs before Parker opened the front door to you.”

“That must have been Miss Russell,” I said thoughtfully. Mrs. Ackroyd had revealed to me one fact that was extremely interesting. Whether her designs upon Ackroyd’s silver had been strictly honorable I neither knew nor cared. What did interest me was the fact that Miss Russell must have entered the drawing-room by the window, and that I had not been wrong when I judged her to be out of breath with running. Where had she been? I thought of the summer-house and the scrap of cambric.

“I wonder if Miss Russell has her handkerchiefs starched!” I exclaimed on the spur of the moment.

Mrs. Ackroyd’s start recalled me to myself, and I rose.

“You think you can explain to M. Poirot?” she asked anxiously.

“Oh, certainly. Absolutely.”

I got away at last, after being forced to listen to more justifications of her conduct.

The parlormaid was in the hall, and it was she who helped me on with my overcoat. I observed her more closely than I had done heretofore. It was clear that she had been crying.

“How is it,” I asked, “that you told us that Mr. Ackroyd sent for you on Friday to his study? I hear now that it was you who asked to speak to him?”

For a minute the girl’s eyes dropped before mine.

Then she spoke.

“I meant to leave in any case,” she said uncertainly.

I said no more. She opened the front door for me. Just as I was passing out, she said suddenly in a low voice:—

“Excuse me, sir, is there any news of Captain Paton?”

I shook my head, looking at her inquiringly.

“He ought to come back,” she said. “Indeed—indeed he ought to come back.”

She was looking at me with appealing eyes.

“Does no one know where he is?” she asked.

“Do you?” I said sharply.

She shook her head.

“No, indeed. I know nothing. But any one who was a friend to him would tell him this: he ought to come back.”

I lingered, thinking that perhaps the girl would say more. Her next question surprised me.

“When do they think the murder was done? Just before ten o’clock?”

“That is the idea,” I said. “Between a quarter to ten and the hour.”

“Not earlier? Not before a quarter to ten?”

I looked at her attentively. She was so clearly eager for a reply in the affirmative.

“That’s out of the question,” I said. “Miss Ackroyd saw her uncle alive at a quarter to ten.”

She turned away, and her whole figure seemed to droop.

“A handsome girl,” I said to myself as I drove off. “An exceedingly handsome girl.”

Caroline was at home. She had had a visit from Poirot and was very pleased and important about it.

“I am helping him with the case,” she explained.

I felt rather uneasy. Caroline is bad enough as it is. What will she be like with her detective instincts encouraged?

“Are you going round the neighborhood looking for Ralph Paton’s mysterious girl?” I inquired.

“I might do that on my own account,” said Caroline. “No, this is a special thing M. Poirot wants me to find out for him.”

“What is it?” I asked.

“He wants to know whether Ralph Paton’s boots were black or brown,” said Caroline with tremendous solemnity.

I stared at her. I see now that I was unbelievably stupid about these boots. I failed altogether to grasp the point.

“They were brown shoes,” I said. “I saw them.”

“Not shoes, James, boots. M. Poirot wants to know whether a pair of boots Ralph had with him at the hotel were brown or black. A lot hangs on it.”

Call me dense if you like. I didn’t see.

“And how are you going to find out?” I asked.

Caroline said there would be no difficulty about that. Our Annie’s dearest friend was Miss Ganett’s maid, Clara. And Clara was walking out with the boots at the Three Boars. The whole thing was simplicity itself, and by the aid of Miss Ganett, who coöperated loyally, at once giving Clara leave of absence, the matter was rushed through at express speed.

It was when we were sitting down to lunch that Caroline remarked, with would-be unconcern:—

“About those boots of Ralph Paton’s.”

“Well,” I said, “what about them?”

“M. Poirot thought they were probably brown. He was wrong. They’re black.”

And Caroline nodded her head several times. She evidently felt that she had scored a point over Poirot.

I did not answer. I was puzzling over what the color of a pair of Ralph Paton’s boots had to do with the case.

About HackerNoon Book Series: We bring you the most important technical, scientific, and insightful public domain books.

This book is part of the public domain. Agatha Christie (2006). The Murder of Roger Ackroyd. Urbana, Illinois: Project Gutenberg. Retrieved https://www.gutenberg.org/cache/epub/69087/pg69087-images.html

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org, located at https://www.gutenberg.org/policy/license.html.